登陆注册
26269000000145

第145章 SECTION XIV(4)

"'These cruel facts,' said he, 'and the menacing situation you even now witness, fully justify our not rejecting foreign aid, though God knows how deeply I deplore the necessity of such a cruel resource! But, when all internal measures of conciliation have been trodden under foot, and the authorities, who ought to check it and protect us from these cruel outrages, are only occupied in daily fomenting the discord between us and our subjects; though a forlorn hope, what other hope is there of safety?

I foresee the drift of all these commotions, and am resigned; but what will become of this misguided nation, when the head of it shall be destroyed?'

"Here the King, nearly choked by his feelings, was compelled to pause for a moment, and he then proceeded.

"'I should not feel it any sacrifice to give up the guardianship of the nation, could I, in so doing, insure its future tranquillity; but Iforesee that my blood, like that of one of my unhappy brother Sovereigns,--[Charles the First, of England.]-- will only open the flood-gates of human misery, the torrent of which, swelled with the best blood of France, will deluge this once peaceful realm.'

"This, as well as I can recollect, is the substance of what passed at the castle on this momentous day. Our situation was extremely doubtful, and the noise and horrid riots were at times so boisterous, that frequently we could not, though so near them, distinguish a word the King and Queen said; and yet, whenever the leaders of these organized ruffians spoke or threatened, the most respectful stillness instantly prevailed.

"I weep in silence for misfortunes, which I fear are inevitable! The King, the Queen, the Princesse Elizabeth and myself, with many others under this unhappy roof, have never ventured to undress or sleep in bed, till last night. None of us any longer reside on the ground floor.

"By the very manly exertions of some of the old officers incorporated in the national army, the awful riot I have described was overpowered, and the mob, with difficulty, dispersed. Among these, I should particularize Generals de Vomenil, de Mandat, and de Roederer. Principally by their means the interior of the Tuileries was at last cleared, though partial mobs, such as you have often witnessed, still subsist.

"I am thus particular in giving you a full account of this last revolutionary commotion, that your prudence may still keep you at a distance from the vortex. Continue where you are, and tell your man servant how much I am obliged to him, and, at the same time, how much Iam grieved at his being wounded! I knew nothing of the affair but from your letter and your faithful messenger. He is an old pensioner of mine, and a good honest fellow. You may depend on him. Serve yourself, through him, in communicating with me. Though he has had a limited education, he is not wanting in intellect. Remember that honesty, in matters of such vital import, is to be trusted before genius.

"My apartment appears like a barrack, like a bear garden, like anything but what it was! Numbers of valuable things have been destroyed, numbers carried off. Still, notwithstanding all the horrors of these last days, it delights me to be able to tell you that no one in the service of the Royal Family failed in duty at this dreadful crisis. I think we may firmly rely on the inviolable attachment of all around us. No jealousy, no considerations of etiquette, stood in the way of their exertions to show themselves worthy of the situations they hold. The Queen showed the greatest intrepidity during the whole of these trying scenes.

"At present, I can say no more. Petion, the Mayor of Paris, has just been announced; and, I believe, he wishes for an audience of Her Majesty, though he never made his appearance during the whole time of the riots in the palace. Adieu, mia cara Inglesina!"The receipt of this letter, however it might have affected me to hear what Her Highness suffered, in common with the rest of the unfortunate royal inmates of the Tuileries, gave me extreme pleasure from the assurance it contained of the firmness of those nearest to the sufferers.

I was also sincerely gratified in reflecting on the probity and disinterested fidelity of this worthy man, which contrasted him, so strikingly and so advantageously to himself, with many persons of birth and education, whose attachment could not stand the test of the trying scenes of the Revolution, which made them abandon and betray, where they had sworn an allegiance to which they were doubly bound by gratitude.

My man servant was attended, and taken the greatest care of. The Princess never missed a day in sending to inquire after his health; and, on his recovery, the Queen herself not only graciously condescended to see him, but, besides ****** him a valuable present, said many flattering and obliging things of his bravery and disinterestedness.

I should scarcely have deemed these particulars honourable as they are to the feelings of the illustrious personages from whom they proceeded--worth mentioning in a work of this kind, did they not give indications of character rarely to be met with (and, in their case, how shamefully rewarded!), from having occurred at a crisis when their minds were occupied in affairs of such deep importance, and amidst the appalling dangers which hourly threatened their own existence.

Her Majesty's correspondence with foreign Courts had been so much increased by these scenes of horror, especially her correspondence with her relations in Italy, that, ere long, I was sent for back to Paris.

同类推荐
热门推荐
  • 狩猎奇兵

    狩猎奇兵

    我是一个行刑兵,退伍后,因为钱的原因走上了偷猎的犯罪道路,在偷猎的过程中,我和曹永两人经历了一场场九死一生的冒险,见过很多传说中的生物,有恩怨,有生死,偷猎真的不是一般人可以做的事,但为了活命,为了自己的爱人,我义无反顾走上这条犯罪的道路
  • 腹黑首席:老婆心机鬼

    腹黑首席:老婆心机鬼

    “你为什么要亲我?”“口渴。”“口渴你就喝水啊,为什。。唔”这是一个职场菜鸟勇斗腹黑老总的故事,甜宠,小虐。
  • 《仙踪何处》

    《仙踪何处》

    修仙者云游天下时,会经常开辟一些临时落脚的洞府。一般情况下,回家临时的低级宝物这些东西留给后来的有缘人。
  • 当初哪我们的心

    当初哪我们的心

    一个小学生到初中生有什么变化,看他拿初中快乐,道可怜楚楚的故事
  • 网游之暗黑战争:人族崛起

    网游之暗黑战争:人族崛起

    穿越到暗黑破坏神18的异世界,我们的口号是,抢妹子!
  • 强势女总裁:娇妻养成记

    强势女总裁:娇妻养成记

    婚后,某人以养胎为由,辞去了她的工作。随着时间的推移,她这个昔日的总裁越来越受不了在家养胎的苦闷日子,终于熬到孩子出生,总以为能够回到公司,却遭到他的拒绝。在无数次寻求未果后,她抓住机会,骑在他身上,冲他吼道:“冷言,我要去上班,我要做言心集团的总裁,而你,给我在那个位置上滚下来,安心在家带孩子吧!”他轻笑,趁她不备,将她撂倒,趴在她身上轻声说:“好啊~”几天后,凌心坐在办公椅上,惊讶的看着门口的人:“谁允许你进来的?”“我妻子的办公室我当然可以随意进出啊。你放心,我会天天来陪你的。”凌心听完,暗叫不好。你在这,我能工作吗?
  • 屠戮诸神

    屠戮诸神

    家族被屠,师父被杀,经脉被毁。只能独自闯天涯,寻找方法修复经脉,强者回归,屠戮诸神
  • 查理九世希燕:燎原之火

    查理九世希燕:燎原之火

    你还记得吗?有一个叫查希吧的地方,那是我们的家。
  • 安王的奴隶妃

    安王的奴隶妃

    这是一个现代灵魂携带异能穿越架空时代附于身份迷离小美女身上。遇上闷骚王爷变身小奴隶,之后奴隶翻身变身异世白富美,闷骚王爷化身温柔白马王子,追着到处跑。途中两人携手保家卫国,挑战惊天阴谋,开辟新世纪的故事。
  • 这是CEO的菜

    这是CEO的菜

    本书融商业理念、经营战略、产品营销、制度完善、品牌创建、危机处理、发展趋势于一体,以案例介绍加分析评论的形式介绍了企业经营中诸多不可或缺的基本常识。书中各篇文章均围绕典型实例展开评论,其中不乏乔布斯、杨致远、盛田昭夫、稻盛和夫、凯恩斯、德鲁克、苹果、海尔、索尼、塔塔等众多成功人士和知名企业的成功经验,具有极高的借鉴价值。