登陆注册
26269000000003

第3章 SECTION I(2)

He was extremely ridiculous, but he was a good sort of man. Madame, the Infanta, died a little time before, and, by the way, of such a complication of putrid and malignant diseases, that the Capuchins who bore the body, and the men who committed it to the grave, were overcome by the effluvia. Her papers appeared no less impure in the eyes of the King. He discovered that the Abbe de Bernis had been intriguing with her, and that they had deceived him, and had obtained the Cardinal's hat by ****** use of his name. The King was so indignant that he was very near refusing him the barrette. He did grant it--but just as he would have thrown a bone to a dog. The Abbe had always the air of a protege when he was in the company of Madame de Pompadour. She had known him in positive distress. The Due de Choiseul was very differently situated; his birth, his air, his manners, gave him claims to consideration, and he far exceeded every other man in the art of ingratiating himself with Madame de Pompadour. She looked upon him as one of the most illustrious nobles of the Court, as the most able Minister, and the most agreeable man. M. de Choiseul had a sister and a wife, whom he had introduced to her, and who sedulously cultivated her favourable sentiments towards him. From the time he was Minister, she saw only with his eyes; he had the talent of amusing her, and his manners to women, generally, were extremely agreeable.

Two persons--the Lieutenant of Police and the Postmaster-General--were very much in Madame de Pompadour's confidence; the latter, however, became less necessary to her from the time that the King communicated to M. de Choiseul the secret of the post-office, that is to say, the system of opening letters and extracting matter from them: this had never been imparted to M. d'Argenson, in spite of the high favour he enjoyed.

I have heard that M. de Choiseul abused the confidence reposed in him, and related to his friends the ludicrous stories, and the love affairs, contained in the letters which were broken open. The plan they pursued, as I have heard, was very ******. Six or seven clerks of the post-office picked out the letters they were ordered to break open, and took the impression of the seals with a ball of quicksilver. Then they put each letter, with the seal downwards, over a glass of hot water, which melted the wax without injuring the paper. It was then opened, the desired matter extracted, and it was sealed again, by means of the impression.

This is the account of the matter I have heard. The Postmaster-General carried the extracts to the King on Sundays. He was seen coming and going on this noble errand as openly as the Ministers. Doctor Quesnay often, in my presence, flew in such a rage about that infamous Minister, as he called him, that he foamed at the mouth. "I would as soon dine with the hangman as with the Postmaster-General," said the Doctor. It must be acknowledged that this was astonishing language to be uttered in the apartments of the King's mistress; yet it went on for twenty years without being talked of. "It was probity speaking with earnestness,"said M. de Marigny, "and not a mere burst of spite or malignity."The Duc de Gontaut was the brother-in-law and friend of M. de Choiseul, and was assiduous in his attendance on Madame de Pompadour. The sister of M. de Choiseul, Madame de Grammont, and his wife were equally constant in their attentions. This will sufficiently account for the ascendency of M. de Choiseul, whom nobody would have ventured to attack. Chance, however, discovered to me a secret correspondence of the King, with a man in a very obscure station. This man, who had a place in the Farmers General, of from two to three hundred a year, was related to one of the young ladies of the Parc-aux-cerfs, by whom he was recommended to the King. He was also connected in some way with M. de Broglie, in whom the King placed great confidence. Wearied with finding that this correspondence procured him no advancement, he took the resolution of writing to me, and requesting an interview, which I granted, after acquainting Madame de Pompadour with the circumstance. After a great deal of preamble and of flattery, he said to me, "Can you give me your word of honour, and that of Madame de Pompadour, that no mention whatever of what I am going to tell you will be made to the King?"--"I think I can assure you that, if you require such a promise from Madame de Pompadour, and if it can produce no ill consequence to the King's service, she will give it you." He gave me his word that what he requested would have no bad effect; upon which I listened to what he had to say. He shewed me several memorials, containing accusations of M. de Choiseul, and revealed some curious circumstances relative to the secret functions of the Comte de Broglie. These, however, led rather to conjectures than to certainty, as to the nature of the services he rendered to the King. Lastly, he shewed me several letters in the King's handwriting. "I request," said he, "that the Marquise de Pompadour will procure for me the place of Receiver-General of Finances; I will give her information of whatever Isend the King; I will write according to her instructions, and I will send her his answers." As I did not choose to take liberties with the King's papers, I only undertook to deliver the memorials. Madame de Pompadour having given me her word according to the conditions on which Ihad received the communication, I revealed to her everything I had heard.

同类推荐
  • 五分比丘尼戒本

    五分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湖山叙游

    湖山叙游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典寿夭部

    明伦汇编人事典寿夭部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登裴秀才迪小台

    登裴秀才迪小台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 思想课堂-情感笔记

    思想课堂-情感笔记

    为你的头脑镀金,为你的思想导航。思想笔记系列丛书包括:道德笔记、典籍笔记、婚姻笔记、家庭笔记、教育笔记、经济笔记、科技笔记、历史笔记、伦理笔记、论爱笔记、美学笔记、民俗笔记、农业笔记、情感笔记、人生笔记、人物笔记、人性笔记、儒学笔记、商业笔记、社会笔记、文化笔记、文学笔记、心灵笔记、修身笔记、养生笔记、艺术笔记、语言笔记、战争笔记、哲学笔记、自然笔记。
  • 陌婷传之樱花下的爱恋

    陌婷传之樱花下的爱恋

    她是二十一世纪的一名平凡的大学生,从小做着非凡的梦,随着年龄的增长,梦越来越清晰,梦里男的如同九天神袛,女的倾国倾城,学校后面有一颗樱花树(音:不是只有日本才有樱花哦!)她只不过在樱花树下睡了一会就莫名其妙的穿越了,这还算好的偏偏还穿成了一条小蛇妖,这换做是谁都会彻底的在风中凌乱了吧!她在紫阳之禁遇见他便注定......。
  • 人间食物链

    人间食物链

    “食物链只是自然才有的么?人世间将血淋淋的它披上了层华美的仁义道德,人们就都不认识它的真面目了……”一场大难夺去了他的情感。张凡的心中没有父母,只有已经过世的爷爷。“妹妹如此顽劣,嗯,我是不是应该照着电锯惊魂的剧情,给她来一次生死领悟呢?”且看获得超能力的他如何在这人吃人的人间界叱咤风云!
  • 妖精的尾巴之初代赛高

    妖精的尾巴之初代赛高

    宇宙深处,一丝被破碎的命运纽带漂流出来。在妖尾艾德拉斯世界外面消失,给妖尾的艾德拉斯带去了命运的扭转。艾德拉斯。刚死亡的梅比斯与旁边的杰尔夫。命运被扰乱,杰尔夫被空间裂缝拉走,导致剧情开展不了,世界意志创造一个灵体。附身梅比斯。白纸般的灵体成为梅比斯而活下来。在艾德拉斯与阿斯兰特发生一系列故事。力量等级-CBAS魔导士,接近圣十,圣十,圣十大魔导,神级魔导士,主宰,创世神嗯,不定时更新,想起了就来。纯属喜欢初代,想写写。不保证不太监。。。。。。尽力
  • 荒古战尊

    荒古战尊

    神挡杀神,魔挡戮魔。小小少年,一路披荆斩棘,走上强者的道路。这是一曲与天相争的赞歌。
  • 铙歌外史

    铙歌外史

    一场盛大的复仇,几段纠葛的爱恨。一个孤寂的身影跨越时光,搅动风云,带给江湖和官场一次又一次波谲云诡。隋炀帝杨广是历史上有名的暴君,他弑父篡位,夺走名满天下的白衣卿相刘远明心头挚爱,更踏平刘家满门。杨广自认为从此黄袍在身,君临天下,可以高枕无忧,却没有想到自己种下的恶果在暗处发芽,在二十年后饱满成熟,结出一环紧扣一环的阴谋诡计,在宿命的推动下将他从高不胜寒的帝位上拉下,彻底粉碎了他千秋霸业的美梦。本文立足史实和历史演义传奇,剧情紧凑,悬念丛生,阴谋环环相扣,力争为读者构建一个纵横广阔的武侠历史世界。最近比较忙,每天到家都快十点了,所以改为每天一更啦,上午9点半之前更完,向读者道个歉T.T
  • 四圣神团

    四圣神团

    四人合一定天下,扭动乾坤舍我其谁!上古之神遗留神装,四人获得必惊天动地!阴险、狡诈、险恶、激战……正在酝酿之中。四圣团,必改变世界!
  • 苍龙界

    苍龙界

    一段自上古被封印的恩怨纠葛,只因一个巧遇被发现,一个恨字,让她(夕羽)永世不得翻身,一个爱字,让她(情丝)愿意赴汤蹈火,她们两人只为他(忘儒)因爱成恨,因恨成爱,但在他们三人之间确掺杂另一个始作俑者,他是谁?欲知后事,请看剑恋,为你带来一段上古玄幻之恋,与神奇的修仙之旅吧,(95057970),官方群,喜欢这本书的请加!
  • 傻王的呆萌腹黑妃

    傻王的呆萌腹黑妃

    看似无害的人才是最危险的人,原本出任务可以安全回归的人却在半途中被贪玩的阎王抓错魂,再次醒来时变成一个爹不疼无娘爱的将军府中的庶女。被大娘算计的她却要在一个月后嫁给全国皆知的傻子七王爷,可是却不曾想那个傻王竟在皇帝老子下完旨的当天晚上就去看了他那呆呆小新娘去了。无语的看着眼前那装傻充愣的王爷一巴掌打了上去,委屈的望着打自己巴掌的女子。因为呆呆的她整天用她那明亮的眸子去看别人不说一句话,所以被家中身为嫡女的姐姐嘲笑:“呵呵,刚好一个呆子配一个傻子,简直是绝配啊!”
  • 金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。