登陆注册
26269000000009

第9章 SECTION I(8)

The King was habitually melancholy, and liked everything which recalled the idea of death, in spite of the strongest fears of it. Of this, the following is an instance: Madame de Pompadour was on her way to Crecy, when one of the King's grooms made a sign to her coachman to stop, and told him that the King's carriage had broken down, and that, knowing her to be at no great distance, His Majesty had sent him forward to beg her to wait for him. He soon overtook us, and seated himself in Madame de Pompadour's carriage, in which were, I think, Madame de Chateau-Renaud, and Madame de Mirepoix. The lords in attendance placed themselves in some other carriages. I was behind, in a chaise, with Gourbillon, Madame de Pompadour's valet de chambre. We were surprised in a short time by the King stopping his carriage. Those which followed, of course stopped also. The King called a groom, and said to him, "You see that little eminence; there are crosses; it must certainly be a burying-ground; go and see whether there are any graves newly dug." The groom galloped up to it, returned, and said to the King, "There are three quite freshly made." Madame de Pompadour, as she told me, turned away her head with horror; and the little Marechale [The Marechale de Mirepois died at Brussels in 1791, at a very advanced age, but preserving her wit and gaiety to the last. The day of her death, after she had received the Sacrament, the physician told her that he thought her a good deal better. She replied, "You tell me bad news: having packed up, I had rather go."She was sister of the Prince de Beauveau. The Prince de Ligne says, in one of his printed letters: "She had that enchanting talent which supplies the means of pleasing everybody. You would have sworn that she had thought of nothing but you all her life."- En.] gaily said, "This is indeed enough to make one's mouth water." Madame de Pompadour spoke of it when I was undressing her in the evening. "What a strange pleasure," said she, "to endeavour to fill one's mind with images which one ought to endeavour to banish, especially when one is surrounded by so many sources of happiness! But that is the King's way; he loves to talk about death. He said, some days ago, to M. de Fontanieu, who was, seized with a bleeding at the nose, at the levee: 'Take care of yourself;at your age it is a forerunner of apoplexy.' The poor man went home frightened, and absolutely ill."I never saw the King so agitated as during the illness of the Dauphin.

The physicians came incessantly to the apartments of Madame de Pompadour, where the King interrogated them. There was one from Paris, a very odd man, called Pousse, who once said to him, "You are a good papa; I like you for that. But you know we are all your children, and share your distress. Take courage, however; your son will recover." Everybody's eyes were upon the Duc d'Orleans, who knew not how to look. He would have become heir to the crown, the Queen being past the age to have children. Madame de ----- said to me, one day, when I was expressing my surprise at the King's grief, "It would annoy him beyond measure to have a Prince of the blood heir apparent. He does not like them, and looks upon their relationship to him as so remote, that he would feel humiliated by it." And, in fact, when his son recovered, he said, "The King of Spain would have had a fine chance." It was thought that he was right in this, and that it would have been agreeable to justice; but that, if the Duc d'Orleans had been supported by a party, he might have supported his pretensions to the crown. It was, doubtless, to remove this impression that he gave a magnificent fete at St. Cloud on the occasion of the Dauphin's recovery. Madame de Pompadour said to Madame de Brancas, speaking of this fete, "He wishes to make us forget the chateau en Espagne he has been dreaming of; in Spain, however, they build them of solider materials." The people did not shew so much joy at the Dauphin's recovery. They looked upon him as a devotee, who did nothing but sing psalms. They loved the Duc d'Orleans, who lived in the capital, and had acquired the name of the King of Paris. These sentiments were not just; the Dauphin only sang psalms when imitating the tones of one of the choristers of the chapel. The people afterwards acknowledged their error, and did justice to his virtues. The Duc d'Orleans paid the most assiduous court to Madame de Pompadour: the Duchess, on the contrary, detested her. It is possible that words were put into the Duchess's mouth which she never uttered; but she, certainly, often said most cutting things. The King would have sent her into exile, had he listened only to his resentment; but he feared the eclat of such a proceeding, and he knew that she would only be the more malicious. The Duc d'Orleans was, just then, extremely jealous of the Comte de Melfort; and the Lieutenant of Police told the King he had strong reasons for believing that the Duke would stick at nothing to rid himself of this gallant, and that he thought it his duty to give the Count notice, that he ought to be upon his guard. The King said, "He would not dare to attempt any such violence as you seem to apprehend; but there is a better way: let him try to surprise them, and he will find me very well inclined to have his cursed wife shut up; but if he got rid of this lover, she would have another to-morrow.

Nay, she has others at this moment; for instance, the Chevalier de Colbert, and the Comte de l'Aigle." Madame de Pompadour, however, told me these two last affairs were not certain.

An adventure happened about the same time, which the Lieutenant of Police reported to the King. The Duchesse d'Orleans had amused herself one evening, about eight o'clock, with ogling a handsome young Dutchman, whom she took a fancy to, from a window of the Palais Royal. The young man, taking her for a woman of the town, wanted to make short work, at which she was very much shocked. She called a Swiss, and made herself known.

同类推荐
  • 穷通宝鉴

    穷通宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方麓集

    方麓集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四明尊者教行录

    四明尊者教行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天混地暗
  • 对不起你太闪耀

    对不起你太闪耀

    这是我的处女座请大家多多支持这篇小说主要写了男主鹿晗和女主夏语沫的故事,请大家多多期待!(我是鹿饭也是行星饭,本命是鹿晗哦!)
  • 穿越火线之真正的枪战王者

    穿越火线之真正的枪战王者

    凭借一个巧合,登上了世界枪神的宝座,续写了中国枪王的辉煌,怀拥无数美女。
  • 豪门情缘:顾少独宠小狂妻

    豪门情缘:顾少独宠小狂妻

    她是一个倔强,永不服输的小女人,在黑道上她是人人畏惧的“无心”,做事从不心慈手软,没遇到他之前她以为会平淡的度过余生,他的出现是一次狗血的意外。在明他是帝国集团的总裁,在黑道上他是令人闻风散胆的撒旦,他是别人眼中冷血无情,他是别人眼中不败神话,他对谁都无情,唯独她!
  • 破道者

    破道者

    能的世界,在亿万年前人类处于科技时代,但在亿万年后的今天人类处于修炼时代,这是在一万年前一个种族的出现改变了时代,这个种族教人们修炼觉醒了能,后续人们一次次探索发现了妖族、魔族、海族等还有灵药等。看主角如何登上巅峰!能的等级:启示者、能师、大能师、皇者!武器等级:凡、玄、灵、皇!
  • 太虚掌门

    太虚掌门

    晚空附带游戏系统穿越到大荒世界,成为太虚观掌门。于是,太虚观这个没落已久的门派,开始了翻天覆地的变化!
  • 红楼梦之武侠版

    红楼梦之武侠版

    只能这样说,文中的林黛玉是另一样的林黛玉,文中的贾宝玉是另一样的贾宝玉,文中的林黛玉和贾宝玉的爱情是另一样的贾林爱情……反正文中的人物身份、人物关系,都将是另一样的人物身份,另一样的人物关系……究竟怎么另一样,哈哈,请看文中的具体描述。如果愿意,把文中的人物名字换成另外的人物名字,也是可以的,并且,还包括书名。
  • 顾七七的叛逆人生

    顾七七的叛逆人生

    骄傲是失败之母,可惜顾七七她小时候并不知道,因为那时候她觉得她有骄傲的资本....
  • 隐藏用心,少年似阳光

    隐藏用心,少年似阳光

    青春的成长总会伴随着伤痛。初三那年,回国念书的易凌熙遇到了“小粽子”。当俩条不相交的平行线一点点重叠。才发现原来四边形也可以成为俩个三角形。
  • EXO若有所思的爱情

    EXO若有所思的爱情

    易琳韩金是鹿晗的青梅竹马,长大之后两人再次相遇,易琳韩金却变得很讨厌鹿晗。经过鹿晗长时间的道歉和为了易琳韩金愿意付出一切,终于让易琳韩金心软,原谅了他,并且之后两人生活的很幸福,很快乐。