登陆注册
26280600000018

第18章 THE NEW VILLA(4)

"And say what you like, one cannot be happy and satisfied if one does not feel in one's proper place." Elena Ivanovna went on. "Each of you has his strip of land, each of you works and knows what he is working for; my husband builds bridges -- in short, everyone has his place, while I, I simply walk about. I have not my bit to work. I don't work, and feel as though I were an outsider. I am saying all this that you may not judge from outward appearances; if a man is expensively dressed and has means it does not prove that he is satisfied with his life."She got up to go away and took her daughter by the hand.

"I like your place here very much," she said, and smiled, and from that faint, diffident smile one could tell how unwell she really was, how young and how pretty; she had a pale, thinnish face with dark eyebrows and fair hair. And the little girl was just such another as her mother: thin, fair, and slender. There was a fragrance of scent about them.

"I like the river and the forest and the village," Elena Ivanovna went on; "I could live here all my life, and I feel as though here I should get strong and find my place. I want to help you -- I want to dreadfully -- to be of use, to be a real friend to you. I know your need, and what I don't know I feel, my heart guesses. I am sick, feeble, and for me perhaps it is not possible to change my life as I would. But I have children. I will try to bring them up that they may be of use to you, may love you. I shall impress upon them continually that their life does not belong to them, but to you. Only I beg you earnestly, I beseech you, trust us, live in friendship with us. My husband is a kind, good man. Don't worry him, don't irritate him. He is sensitive to every trifle, and yesterday, for instance, your cattle were in our vegetable garden, and one of your people broke down thefence to the bee-hives, and such an attitude to us drives my husband to despair. I beg you," she went on in an imploring voice, and she clasped her hands on her bosom -- "I beg you to treat us as good neighbours; let us live in peace! There is a saying, you know, that even a bad peace is better than a good quarrel, and, 'Don't buy property, but buy neighbours.' I repeat my husband is a kind man and good; if all goes well we promise to do everything in our power for you; we will mend the roads, we will build a school for your children. I promise you.""Of course we thank you humbly, lady," said Lytchkov the father, looking at the ground; "you are educated people; it is for you to know best. Only, you see, Voronov, a rich peasant at Eresnevo, promised to build a school; he, too, said, 'I will do this for you,' 'I will do that for you,' and he only put up the framework and refused to go on. And then they made the peasants put the roof on and finish it; it cost them a thousand roubles. Voronov did not care; he only stroked his beard, but the peasants felt it a bit hard.""That was a crow, but now there's a rook, too," said Kozov, and he winked.

There was the sound of laughter.

"We don't want a school," said Volodka sullenly. "Our children go to Petrovskoe, and they can go on going there; we don't want it."Elena Ivanovna seemed suddenly intimidated; her face looked paler and thinner, she shrank into herself as though she had been touched with something coarse, and walked away without uttering another word. And she walked more and more quickly, without looking round.

"Lady," said Rodion, walking after her, "lady, wait a bit; hear what I would say to you."He followed her without his cap, and spoke softly as though begging. "Lady, wait and hear what I will say to you."They had walked out of the village, and Elena Ivanovna stopped beside a cart in the shade of an old mountain ash.

"Don't be offended, lady," said Rodion. "What does it mean? Have patience. Have patience for a couple of years. You will live here, you will have patience, and it will all come round. Our folks are good andpeaceable; there's no harm in them; it's God's truth I'm telling you. Don't mind Kozov and the Lytchkovs, and don't mind Volodka. He's a fool; he listens to the first that speaks. The others are quiet folks; they are silent. Some would be glad, you know, to say a word from the heart and to stand up for themselves, but cannot. They have a heart and a conscience, but no tongue. Don't be offended . . . have patience. . . . What does it matter?"Elena Ivanovna looked at the broad, tranquil river, pondering, and tears flowed down her cheeks. And Rodion was troubled by those tears; he almost cried himself.

"Never mind . . ." he muttered. "Have patience for a couple of years. You can have the school, you can have the roads, only not all at once. If you went, let us say, to sow corn on that mound you would first have to weed it out, to pick out all the stones, and then to plough, and work and work . . . and with the people, you see, it is the same . . . you must work and work until you overcome them."The crowd had moved away from Rodion's hut, and was coming along the street towards the mountain ash. They began singing songs and playing the concertina, and they kept coming closer and closer. . . .

"Mamma, let us go away from here," said the little girl, huddling up to her mother, pale and shaking all over; "let us go away, mamma!

"Where?"

"To Moscow. . . . Let us go, mamma." The child began crying.

Rodion was utterly overcome; his face broke into profuse perspiration; he took out of his pocket a little crooked cucumber, like a half-moon, covered with crumbs of rye bread, and began thrusting it into the little girl's hands.

"Come, come," he muttered, scowling severely; "take the little cucumber, eat it up. . . . You mustn't cry. Mamma will whip you. . . . She'll tell your father of you when you get home. Come, come. . . ."They walked on, and he still followed behind them, wanting to say something friendly and persuasive to them. And seeing that they were both absorbed in their own thoughts and their own griefs, and not noticing him, he stopped and, shading his eyes from the sun, looked after them for along time till they disappeared into their copse.

IV

同类推荐
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼梦

    红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季秋纪

    季秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原谅我不懂你的心:学习孝道感悟亲情美文80篇

    原谅我不懂你的心:学习孝道感悟亲情美文80篇

    本书共六章,内容包括:成长的烦恼、父子之间的战争、温暖着365里路、兄弟情深、那些无私的爱、你不明白的爱。
  • 无敌神王

    无敌神王

    武道,圣道,神道?神之巅峰究竟在何处??不一样的武者世界,不一样的仙境,不一样的神境!且问一句上天?何为与天同寿?何为永生?新书需要推荐票,需要收藏!谢谢!!
  • 轮回入魔

    轮回入魔

    太古之后天地大变,万族林立,群雄并起,身怀不祥之体星简如何在大世中称霸。
  • 1%的浪漫邂逅(爱情百分比系列)

    1%的浪漫邂逅(爱情百分比系列)

    [花雨授权]?他是公认的白马王子,可为何这个小学妹每回见了他,都板着一张脸,?他实在搞不清楚哪里得罪过她?原来这小妮子只要面对喜欢的人,就会表现出“生人勿近”的样子,哈!太好玩了!他一定要想个办法……
  • 腹黑校草可爱妻

    腹黑校草可爱妻

    三个风格各异的校草和三个性格迥异的妹子,演绎这三段不同的爱情。不管你喜欢哪一种都祝愿你拥有一份属于自己的专属爱情弃文,谨慎进入,谢谢
  • 农村体育健身常识——钓鱼

    农村体育健身常识——钓鱼

    体育健身,突出以身体练习为主要手段关注学生身体生长发育和体能发展,关注通过对健身项目和运动项目的选择和学习,培养学生体育健身的爱好和运动特长,获得科学健身的方法,养成文明健康的生活方式,具备在不同环境中坚持体育健身的适应能力。
  • 异世科学法则

    异世科学法则

    命途多舛的理论物理学研究生颜鸣莫名其妙地四次死而复生,然后来到了这个没有科学的世界。但这个世界又处处充满了“科学”。因为,在这里,牛顿定律、相对论、量子力学等等竟然是无上的修行秘诀!除了物理之外,数学、哲学、文学、化学、生物等“科学”竟也演化出了无数的修行门派!不要再说什么储物戒指,因为这里有数学上的欧式空间、线性空间、希尔伯特空间……不要再说什么武道炼体,生物宗门会告诉你什么叫真正的强悍之躯!不要再说什么炼药炼器,有谁比得上化学宗门的通天手段?不要再说什么精神念力,那是哲学、文学宗门的拿手好戏!这是一个“伪科学”修行横行天下的世界。颜鸣,这个前世的“学霸”研究生,来到这样的异界,又将会走上一条怎样的修行之路?一切尽在《异世科学法则》!
  • 改变人生必做的50件事

    改变人生必做的50件事

    本书深入剖析对人的一生具有重大影响的50件事,引领你规划人生,培养能力,完善人格,为成功与幸福打好坚实的基础。
  • 雷锁九霄

    雷锁九霄

    身怀裁决神力,还有一颗善恶之心,是千年轮回的转折?还是神话缔造的起点?九幽冥地,战八方诸强,巍然不动;天劫秘境,汇各路英豪,谈笑风生。煞星高悬,蔑视众生!!!
  • 行走在瓦罗兰

    行走在瓦罗兰

    千年之前,瓦罗兰大陆在一次大劫之中历经风雨。千年之后,随着众神的纷纷回归,这片饱受战乱之苦的大陆仿佛又将再起波澜。一个本有些胆小怕死的地球宅男,却无意间穿越到了那个神秘的世界里,那么他会为这个世界带来怎样的改变呢?让我们一起去见证吧!友情提醒:这是一部慢热小说,请书友们耐心看下去。后面保证会非常精彩的谢谢!