登陆注册
26280600000063

第63章 A MALEFACTOR(1)

AN exceedingly lean little peasant, in a striped hempen shirt and patched drawers, stands facing the investigating magistrate. His face overgrown with hair and pitted with smallpox, and his eyes scarcely visible under thick, overhanging eyebrows have an expression of sullen moroseness. On his head there is a perfect mop of tangled, unkempt hair, which gives him an even more spider-like air of moroseness. He is barefooted.

"Denis Grigoryev!" the magistrate begins. "Come nearer, and answer my questions. On the seventh of this July the railway watchman, Ivan Semyonovitch Akinfov, going along the line in the morning, found you at the hundred-and-forty-first mile engaged in unscrewing a nut by which the rails are made fast to the sleepers. Here it is, the nut! . . . With the aforesaid nut he detained you. Was that so?""Wha-at?"

"Was this all as Akinfov states?" "To be sure, it was.""Very good; well, what were you unscrewing the nut for?" "Wha-at?""Drop that 'wha-at' and answer the question; what were you unscrewing the nut for?""If I hadn't wanted it I shouldn't have unscrewed it," croaks Denis, looking at the ceiling.

"What did you want that nut for?"

"The nut? We make weights out of those nuts for our lines." "Who is 'we'?""We, people. . . . The Klimovo peasants, that is.""Listen, my man; don't play the idiot to me, but speak sensibly. It's no use telling lies here about weights!""I've never been a liar from a child, and now I'm telling lies . . ." mutters Denis, blinking. "But can you do without a weight, your honour? If you put live bait or maggots on a hook, would it go to the bottom without a w eight? . . . I am telling lies," grins Denis. . . . "What the devilis the use of the worm if it swims on the surface! The perch and the pike and the eel-pout always go to the bottom, and a bait on the surface is only taken by a shillisper, not very often then, and there are no shillispers in our river. . . . That fish likes plenty of room.""Why are you telling me about shillispers?""Wha-at? Why, you asked me yourself! The gentry catch fish that way too in our parts. The silliest little boy would not try to catch a fish without a weight. Of course anyone who did not understand might go to fish without a weight. There is no rule for a fool.""So you say you unscrewed this nut to make a weight for your fishing line out of it?""What else for? It wasn't to play knuckle-bones with!""But you might have taken lead, a bullet . . . a nail of some sort. . . ." "You don't pick up lead in the road, you have to buy it, and a nail's nogood. You can't find anything better than a nut. . . . It's heavy, and there's a hole in it.""He keeps pretending to be a fool! as though he'd been born yesterday or dropped from heaven! Don't you understand, you blockhead, what unscrewing these nuts leads to? If the watchman had not noticed it the train might have run off the rails, people would have been killed -- you would have killed people.""God forbid, your honour! What should I kill them for? Are we heathens or wicked people? Thank God, good gentlemen, we have lived all our lives without ever dreaming of such a thing. . . . Save, and have mercy on us, Queen of Heaven! . . . What are you saying?""And what do you suppose railway accidents do come from? Unscrew two or three nuts and you have an accident."Denis grins, and screws up his eye at the magistrate incredulously. "Why! how many years have we all in the village been unscrewingnuts, and the Lord has been merciful; and you talk of accidents, killing people. If I had carried away a rail or put a log across the line, say, then maybe it might have upset the train, but. . . pouf! a nut!""But you must understand that the nut holds the rail fast to the sleepers!""We understand that. . . . We don't unscrew them all . . . we leave some. . . . We don't do it thoughtlessly . . . we understand. . . ."Denis yawns and makes the sign of the cross over his mouth.

同类推荐
热门推荐
  • 剑舞苍穹之无上至尊

    剑舞苍穹之无上至尊

    一次次的绝境,一次次的离别,让他不得不战斗。爱情,背叛,仇恨。。。。。
  • 诡道圣典

    诡道圣典

    在古老的传说中盛传着,人的一生需要经历六道轮回,而不为人知的是,六道的力量十分强大。被称之为废物他是否能在这个世界生存下去?在六道宫中能否寻求到他的身世?最后他能否拿到属于他的诡道圣典?
  • 从重生到永生

    从重生到永生

    常言道:人死不可复生。重生不易,永生更是痴人说梦,可人们还是一直梦想着去追求长生。从死亡到重生,再到永生,在全新的世界里实现现实世界的奢望。
  • 因为是你和我

    因为是你和我

    那一年,我们相识、相知、恋爱未满。这一年,我们相逢,相识,你却把我藏在了记忆的最深处。再一年,你以为爱的人不是我,很纠结。但当我说出那句话时。我们恋爱圆满。我们都是这个世界上固执的人。
  • 我心向杨洋

    我心向杨洋

    一次偶然的机会,让我接触到了他。本以为,觉得他很高冷,其实他是慢热型的。
  • 至尊都市爱恋:独情为你

    至尊都市爱恋:独情为你

    一个富家公子与他的朋友路过商店,却看见一个女子而心动,可是在那之后就再也没见过了,这一面之缘给他们带来了很多艰辛的命运。在几年后,富家公子终于又一次的见到了她,她,还是那年他看见的她,他找了那么几年,终于找到路了她,他不会在坐以待毙了,他要她当他身边的女人,陪伴他一生。
  • 重生之大师兄的剑

    重生之大师兄的剑

    云泽觉得作为一个剑灵,他可以秒杀昆仑山其他四大剑灵了,因为他重生了,变成了人。他决定了,这一世他一定要远离昆仑山大师兄顾烨,上辈子他作为云泽剑的剑灵,生活可谓是苦不堪言。这是一个剑灵变成人与大师兄恋爱的故事。。。。。
  • 雇佣黑蚁当保安

    雇佣黑蚁当保安

    知了在树上纵情地歌唱,迎来了昆虫世界听众的一片喝彩之声。美丽的蝴蝶对知了这位成功的歌唱家赞叹不已:“您太了不起了,刚长出翅膀才几天就成了歌唱家,真是位歌唱的天才呀!”知了听了苦笑一声:“世界上哪有什么天才,哪个成功者不是苦其一生才成正果的。”……
  • 奋发图强

    奋发图强

    “奋发图强”是一个生活中常用的成语,意思是振作精神,以求强盛。郭沫若《科学的春天》:“我祝愿中年一代的科学工作者奋发图强,革命加拼命,勇攀世界科学高峰。”“中华美德”从传统文化的角度,对美德和人格修养的各个方面做出了形象生动的阐释。“奋发图强”为其中的一种。本书很好的选用了大量的好诗词句,故事短小精悍、内容积极健康、文字通俗凝练,注重趣味性和可读性。希望能给你带来你想要的成功。
  • 废材戏君王

    废材戏君王

    她是杀手界的王者,却遭亲人杀害,又莫明穿越,成为寒家废材——相貌无盐,愚昧无知的寒宣芷,又因救了凌国左使丞相——冷天傲,代替其死之子——冷月,保国朝安定~~~~她,到底是相貌无盐,还是绝艳动人~~~~~~~那她的计划又是什么呢~~~~~~这一切都是个谜。