登陆注册
26282300000019

第19章 VII(2)

She was in her room, in the same pink dressing-gown, and standing in the same attitude as though screening her papers from me. On her face was an expression of perplexity and irony, and it was evident that having heard of my arrival, she had prepared herself not to cry, not to entreat me, not to defend herself, as she had done the day before, but to laugh at me, to answer me contemptuously, and to act with decision. Her face was saying:

"If that's how it is, good-bye."

"Natalie, I've not gone away," I said, "but it's not deception. I have gone out of my mind; I've grown old, I'm ill, I've become a different man -- think as you like. . . . I've shaken off my old self with horror, with horror; I despise him and am ashamed of him, and the new man who has been in me since yesterday will not let me go away. Do not drive me away, Natalie!"

She looked intently into my face and believed me, and there was a gleam of uneasiness in her eyes. Enchanted by her presence, warmed by the warmth of her room, I muttered as in delirium, holding out my hands to her:

"I tell you, I have no one near to me but you. I have never for one minute ceased to miss you, and only obstinate vanity prevented me from owning it. The past, when we lived as husband and wife, cannot be brought back, and there's no need; but make me your servant, take all my property, and give it away to any one you like. I am at peace, Natalie, I am content. . . . I am at peace."

My wife, looking intently and with curiosity into my face, suddenly uttered a faint cry, burst into tears, and ran into the next room. I went upstairs to my own storey.

An hour later I was sitting at my table, writing my "History of Railways," and the starving peasants did not now hinder me from doing so. Now I feel no uneasiness. Neither the scenes of disorder which I saw when I went the round of the huts at Pestrovo with my wife and Sobol the other day, nor malignant rumours, nor the mistakes of the people around me, nor old age close upon me -- nothing disturbs me. Just as the flying bullets do not hinder soldiers from talking of their own affairs, eating and cleaning their boots, so the starving peasants do not hinder me from sleeping quietly and looking after my personal affairs.

In my house and far around it there is in full swing the work which Dr. Sobol calls "an orgy of philanthropy." My wife often comes up to me and looks about my rooms uneasily, as though looking for what more she can give to the starving peasants "to justify her existence," and I see that, thanks to her, there will soon be nothing of our property left and we shall be poor; but that does not trouble me, and I smile at her gaily. What will happen in the future I don't know.

DIFFICULT PEOPLE YEVGRAF IVANOVITCH SHIRYAEV, a small farmer, whose father, a parish priest, now deceased, had received a gift of three hundred acres of land from Madame Kuvshinnikov, a general's widow, was standing in a corner before a copper washing-stand, washing his hands. As usual, his face looked anxious and ill-humoured, and his beard was uncombed.

"What weather!" he said. "It's not weather, but a curse laid upon us. It's raining again!"

He grumbled on, while his family sat waiting at table for him to have finished washing his hands before beginning dinner. Fedosya Semyonovna, his wife, his son Pyotr, a student, his eldest daughter Varvara, and three small boys, had been sitting waiting a long time. The boys -- Kolka, Vanka, and Arhipka -- grubby, snub-nosed little fellows with chubby faces and tousled hair that wanted cutting, moved their chairs impatiently, while their elders sat without stirring, and apparently did not care whether they ate their dinner or waited. . . .

As though trying their patience, Shiryaev deliberately dried his hands, deliberately said his prayer, and sat down to the table without hurrying himself. Cabbage-soup was served immediately.

The sound of carpenters' axes (Shiryaev was having a new barn built) and the laughter of Fomka, their labourer, teasing the turkey, floated in from the courtyard.

Big, sparse drops of rain pattered on the window.

Pyotr, a round-shouldered student in spectacles, kept exchanging glances with his mother as he ate his dinner. Several times he laid down his spoon and cleared his throat, meaning to begin to speak, but after an intent look at his father he fell to eating again. At last, when the porridge had been served, he cleared his throat resolutely and said:

"I ought to go tonight by the evening train. I out to have gone before; I have missed a fortnight as it is. The lectures begin on the first of September."

"Well, go," Shiryaev assented; "why are you lingering on here?

Pack up and go, and good luck to you."

A minute passed in silence.

"He must have money for the journey, Yevgraf Ivanovitch," the mother observed in a low voice.

"Money? To be sure, you can't go without money. Take it at once, since you need it. You could have had it long ago!"

The student heaved a faint sigh and looked with relief at his mother. Deliberately Shiryaev took a pocket-book out of his coat-pocket and put on his spectacles.

"How much do you want?" he asked.

"The fare to Moscow is eleven roubles forty-two kopecks. . . ."

"Ah, money, money!" sighed the father. (He always sighed when he saw money, even when he was receiving it.) "Here are twelve roubles for you. You will have change out of that which will be of use to you on the journey."

"Thank you."

After waiting a little, the student said:

"I did not get lessons quite at first last year. I don't know how it will be this year; most likely it will take me a little time to find work. I ought to ask you for fifteen roubles for my lodging and dinner."

Shiryaev thought a little and heaved a sigh.

"You will have to make ten do," he said. "Here, take it."

The student thanked him. He ought to have asked him for something more, for clothes, for lecture fees, for books, but after an intent look at his father he decided not to pester him further.

The mother, lacking in diplomacy and prudence, like all mothers, could not restrain herself, and said:

同类推荐
  • 周慎斋遗书

    周慎斋遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护净经

    佛说护净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘宝云经

    大乘宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭妹文

    祭妹文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那些年:我们擦肩而过

    那些年:我们擦肩而过

    讲述的是在都市中的狗血故事,有时作者会从这个内容跳到另一个内容,请读者们不要建议,因为作者是个学生,没有那么多的时间来整理这些东西。作者有时会好几天不更,请不要怪作者,实在是没空啊!
  • 符剑画仙

    符剑画仙

    本非仙人,奈何指路。无意一语,竟尔成箴。生死仇结,情恩爱恨。七道修真,但求一真。符剑一柄,热血成墨。天地作张,挥斥八极。登九霄,驾凌云,画一仙如你。倚窗望,视人间,在灯火阑珊。开篇重修了一下,连载尝试重开,每天早10晚17两更,如有变更会做通知
  • 无敌系统之君临天下

    无敌系统之君临天下

    ”我去,喝口水都能穿越,老天爷你丫的逗我!!!“陆凌云看着周围古朴的房间布置喃喃道。一个系统,一个宅男,且看陆凌云如何在这战火纷飞的圣武大陆统一天下,”本来只想随便找个地方隐居,奈何你们无缘无故总是找我麻烦逼我称霸,唉。“陆凌云看着跪在面前的男子道......
  • 极品猎手

    极品猎手

    修炼天才?世家杰出?超级势力?上古遗族?有什么资格狂妄?都是我的猎物!神兵神器?逆天灵丹?绝世功法?我的!都是我的猎物!猎手的尽头在哪里?当猎无可猎时,那就——猎天吧!
  • 同城热恋

    同城热恋

    他:30岁,三维动画师,现实生活崩塌,妻子要离婚,情敌是上司…她:27岁,美女空姐,面对纠结又无望的爱情,她害怕孤独,又怕秘密被揭穿…他:30岁,人气外科大夫。她,26岁,婚礼前遭遇背叛!在这座时尚的城,一群不同背景身份,不同理想的青年男女。每天都发生着各种各样的故事……
  • 非常明星淘气饭

    非常明星淘气饭

    帅气歌手和混迹在娱乐杂志社日语小翻译之间的故事。在舞台上如此帅气逼人英俊至极气质非凡的的男神,你为何总是如此腹黑地打击我取笑我折磨我啊,可怜的小翻译心语。--“我渴了,去给我倒杯水。”“为什么?”--“因为我渴了。”Orz……你是老大你说了算。……腹黑且欢乐……在此献上忠实粉丝与大明星的特别恋爱。
  • TFBOYS冥冥之中喜欢你

    TFBOYS冥冥之中喜欢你

    你相信跨时空的爱情吗?你相信有冥界吗?你相信遇到来历不明的女主后,三只的生活即将开启暴走模式吗?看这里,有你想要的答案。“我叫苏子凝,只要你和我思想共舞,你将会感受到属于我们的不一样的精彩。”
  • 超邪搭档

    超邪搭档

    这是一出大冒险加大斗智的故事,黄金劫案,101次求爱,闯京都,美51区,越狱记,荒岛求生,校园风云,超级教师等都将出现在本书中。主角林大仁是无冕之王,和他搭档的是一位神秘人物,两人共同负责报导最热点的新闻事件。各色各样的人物都会在新闻事件里亮相,官场二代、房产奸商、11老大、足球流氓、乡村教师、邻居大妈、胡同歌手、漂亮警花、冷艳同事、商场佳人...有坏人有好人,有大人物,也有小角色。(本书走轻生活幽默路线,大鱼大肉的小说看多了,这本小菜风格的书会让你爽口开胃的,欢迎各位看官来作客。)
  • 紫色印记的秘密

    紫色印记的秘密

    一个简单的印记,来带的是二人之间扯不断的牵绊。不过,听说机械性紫斑这种东西,不仅是一个普通的印记哦?
  • 王的概念

    王的概念

    在这无尽的黑暗里一直拒绝这那只伸向自己的手,只因害怕在这黑暗里失去前进的动力。