登陆注册
26283900000026

第26章 HOW WE ESCAPED FROM HARMAC(2)

There was only one thing to do--turn and fly--and this we did, heading whither we knew not, but managing to keep touch of each other.

About a quarter of an hour later, just as we were entering a grove of palms or other trees which hid everything in front of us, the lightning blazed again, though much more faintly, for by this time the storm had passed over the Mountains of Mur, leaving heavy rain behind it. By the flash I, who was riding last and, as it chanced, looking back over my shoulder, saw that the Fung horsemen were not fifty yards behind, and hunting for us everywhere, their line being extended over a long front. I was, however, sure that they had not yet caught sight of us in the dense shadow of the trees.

"Get on," I said to the others; "they will be here presently," and heard Quick add:

"Give your camel his head, Captain; he can see in the dark, and perhaps will take us back to the road."

Orme acted on this suggestion, which, as the blackness round us was pitchy, seemed a good one. At any rate it answered, for off we went at a fair pace, the three camels marching in line, first over soft ground and afterwards on a road. Presently I thought that the rain had stopped, since for a few seconds none fell on us, but concluded from the echo of the camels' feet and its recommencement that we had passed under some archway. On we went, and at length even through the gloom and rain I saw objects that looked like houses, though if so there were no lights in them, perhaps because the night drew toward morning.

A dreadful idea struck me: we might be in Harmac! I passed it up for what it was worth.

"Very likely," whispered Orme back. "Perhaps these camels were bred here, and are looking for their stables. Well, there is only one thing to do--go on."

So we went on for a long while, only interfered with by the occasional attentions of some barking dog. Luckily of these Pharaoh, in his basket, took no heed, probably because it was his habit if another dog barked at him to pretend complete indifference until it came so near that he could spring and fight, or kill it. At length we appeared to pass under another archway, after which, a hundred and fifty yards or so further on, the camels came to a sudden stop. Quick dismounted, and presently I heard him say:

"Doors. Can feel the brasswork on them. Tower above, I think, and wall on either side. Seem to be in a trap. Best stop here till light comes.

Nothing else to be done."

Accordingly, we stopped, and, having tied the camels to each other to prevent their straying, took shelter from the rain under the tower or whatever it might be. To pass away the time and keep life in us, for we were almost frozen with the wet and cold, we ate some tinned food and biscuits that we carried in our saddle-bags, and drank a dram of brandy from Quick's flask. This warmed us a little, though I do not think that a bottleful would have raised our spirits. Higgs, whom we all loved, was gone, dead, probably, by that time; the Abati had lost or deserted us, and we three white men appeared to have wandered into a savage stronghold, where, as soon as we were seen, we should be trapped like birds in a net, and butchered at our captor's will.

Certainly the position was not cheerful.

Overwhelmed with physical and mental misery, I began to doze; Orme grew silent, and the Sergeant, having remarked that there was no need to bother, since what must be must be, consoled himself in a corner by humming over and over again the verse of the hymn which begins:

"There is a blessed home beyond this land of woe, Where trials never come nor tears of sorrow flow."

Fortunately for us, shortly before dawn the "tears of sorrow" as represented by the rain ceased to flow. The sky cleared, showing the stars; suddenly the vault of heaven was suffused with a wonderful and pearly light, although on the earth the mist remained so thick that we could see nothing. Then above this sea of mist rose the great ball of the sun, but still we could see nothing that was more than a few yards away from us.

"There is a blessed home beyond this land of woe" droned Quick beneath his breath for about the fiftieth time, since, apparently, he knew no other hymn which he considered suitable to our circumstances, then ejaculated suddenly:

"Hullo! here's a stair. With your leave I'll go up it, Captain," and he did.

A minute later we heard his voice calling us softly:

"Come here, gentlemen," he said, "and see something worth looking at."

So we scrambled up the steps, and, as I rather expected, found ourselves upon the top of one of two towers set above an archway, which towers were part of a great protective work outside the southern gates of a city that could be none other than Harmac. Soaring above the mist rose the mighty cliffs of Mur that, almost exactly opposite to us, were pierced by a deep valley.

Into this valley the sunlight poured, revealing a wondrous and awe-inspiring object of which the base was surrounded by billowy vapours, a huge, couchant animal fashioned of black stone, with a head carved to the likeness of that of a lion, and crowned with the /uraeus/, the asp-crested symbol of majesty in old Egypt. How big the creature might be it was impossible to say at that distance, for we were quite a mile away from it; but it was evident that no other monolithic monument that we had ever seen or heard of could approach its colossal dimensions.

Compared to this tremendous effigy indeed, the boasted Sphinx of Gizeh seemed but a toy. It was no less than a small mountain of rock shaped by the genius and patient labour of some departed race of men to the form of a lion-headed monster. Its majesty and awfulness set thus above the rolling mists in the red light of the morning, reflected on it from the towering precipices beyond, were literally indescribable; even in our miserable state, they oppressed and overcame us, so that for awhile we were silent. Then we spoke, each after his own manner:

"The idol of the Fung!" said I. "No wonder that savages should take it for a god."

同类推荐
  • 家诫要言

    家诫要言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八洞天

    八洞天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能显中边慧日论

    能显中边慧日论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严关脉义记

    华严关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滦州万善晖州昊禅师语录

    滦州万善晖州昊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 在还来得及之前

    在还来得及之前

    卿本佳人奈何莽夫,从小培养秘密间谍,前去敌国刺探情报,阴差阳错任命,啼笑皆非上任。这是谍战?不全是。这是爱情?不全是。这是战争?不全是。这是玄幻?不全是。这是极品遍地?不全是。这里面到底有啥?都有都有,点进来瞧瞧~
  • 合同爱人

    合同爱人

    [传说中的牛X第四编辑组签约作品]一个偶然的意外,让小职员李诚实发现了一个大商机!那就是出租自己!老人临终前想看看未来的孙女婿?被色男纠缠找不到挡箭牌?去赴宴的时候没有男伴?都可以找我!但是李诚实做梦也没想到,这些绝色美女——自己的客户,居然和自己弄假成真!天哪,这该怎么办才好呢!本书YY无敌,主角牛逼,想看配角牛逼的人不要进来,想爽的,还等什么呢!收藏啊!……………………………………………..中国小白联盟`起点联盟正试成立群号:33058692(将满)52437743(未满)24648513(未满)希望大家加入`成为本联盟的一员`本联盟主要是聚集所有爱看小说的人`大家一起讨论小说`同时本联盟`的终指是支持新手作者希望大家帮忙宣传一下`谢谢了
  • 怪物之心

    怪物之心

    当他们拔出剑时,我才明白,原来爸爸给我读骑士与恶龙时,那会心一笑。原来,我们才是恶龙啊..........呵呵呵呵,既然我是恶龙,就没必要怜悯了呢~因为,我们是怪物..............
  • 爱在深秋

    爱在深秋

    他站在那里,仍然是一脸的惊诧。心下疑惑:难道他老伴还有个孪生的姐妹?不,不可能,从没听说过啊!难道是他的老伴又复活了?不,更不可能了,这简直是无稽之谈。那么眼前这一个……
  • 人生不过豆蔻

    人生不过豆蔻

    “……,对于这句话的理解你是怎么看的,下面请同学回答。”我还在下面偷偷写练习,并没有理会老师所说的每句话。“苏怀雨,你来回答。”言紊戳了戳我,我转头看向他,不明所以。他见我如此,小声说了句:“老师叫你回话。”我这才反应过来,抬头看向汤唐师。
  • 重生之嫡女不乖

    重生之嫡女不乖

    曾经的她太过怯懦,过于信任他人却落得凄惨下场,老天让她再次重生,她看清了这群人无耻的嘴脸,既然如此,她又何必顾念亲戚情分?她不菲的财产和那不为人知的秘密她会守住,素手翻转,扭转乾坤,前世债今世偿,且看她如何一双素手撑起一片天!
  • exo之我的未婚妻

    exo之我的未婚妻

    夏氏集团千金,和EXO集团定了婚约,成了他们的未婚妻,经过了许多的磨难,他们才重新在一起,但她要在他们中选一个在一起,她该如何选择....“以沫,你什么时候变成了这样?”———鹿晗,“以沫,你变了,变的不爱笑了”——朴灿烈,“以沫,你变的好陌生,我都快不认识你了”——吴世勋,“以沫,不要对我那么冷淡,我不想你变成这样”——边伯贤,“以沫,变回以前那个天真善良的夏以沫好吗?”——张艺兴
  • 凌剑天下

    凌剑天下

    星际战士穿越玄幻,只身闯异界,勾美无数,仗剑起舞,以蝼蚁之身打如画江山,用嚣张之态铸一世枭雄!科技与野蛮的碰撞火花四溅,星武与斗气的对决傲气冲霄,风林但凭一把绝世宝剑,横行大陆,屠戮天下!任你千般武艺万般变化,我自一剑杀之!
  • 盐铁论

    盐铁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宫外传

    唐宫外传

    大历十三年,唐代宗统治时期,安史之乱平息,大唐进入了中兴时代。京都商人杨炎之女杨茉语进入皇宫,太子李适对她心生爱慕,但杨茉语却与长公主之子卢杞相恋。太子与韩王明争暗斗,华阳公主暗恋卢杞而妒忌杨茉语,欲带杨茉语远嫁回纥。太子篡改圣旨,用杨茉语之妹芙晴替换杨茉语,杨炎遂入官场。