登陆注册
26289000000121

第121章 Chapter 35(2)

Ruined Pompeii is in good condition compared to Sebastopol. Here, you may look in whatsoever direction you please, and your eye encounters scarcely any thing but ruin, ruin, ruin!--fragments of houses, crumbled walls, torn and ragged hills, devastation every where! It is as if a mighty earthquake had spent all its terrible forces upon this one little spot. For eighteen long months the storms of war beat upon the helpless town, and left it at last the saddest wreck that ever the sun has looked upon. Not one solitary house escaped unscathed--not one remained habitable, even. Such utter and complete ruin one could hardly conceive of. The houses had all been solid, dressed stone structures; most of them were ploughed through and through by cannon balls--unroofed and sliced down from eaves to foundation--and now a row of them, half a mile long, looks merely like an endless procession of battered chimneys. No semblance of a house remains in such as these.

Some of the larger buildings had corners knocked off; pillars cut in two;cornices smashed; holes driven straight through the walls. Many of these holes are as round and as cleanly cut as if they had been made with an auger. Others are half pierced through, and the clean impression is there in the rock, as smooth and as shapely as if it were done in putty. Here and there a ball still sticks in a wall, and from it iron tears trickle down and discolor the stone.

The battle-fields were pretty close together. The Malakoff tower is on a hill which is right in the edge of the town. The Redan was within rifle-shot of the Malakoff; Inkerman was a mile away; and Balaklava removed but an hour's ride. The French trenches, by which they approached and invested the Malakoff were carried so close under its sloping sides that one might have stood by the Russian guns and tossed a stone into them. Repeatedly, during three terrible days, they swarmed up the little Malakoff hill, and were beaten back with terrible slaughter. Finally, they captured the place, and drove the Russians out, who then tried to retreat into the town, but the English had taken the Redan, and shut them off with a wall of flame;there was nothing for them to do but go back and retake the Malakoff or die under its guns. They did go back; they took the Malakoff and retook it two or three times, but their desperate valor could not avail, and they had to give up at last.

These fearful fields, where such tempests of death used to rage, are peaceful enough now; no sound is heard, hardly a living thing moves about them, they are lonely and silent--their desolation is complete.

There was nothing else to do, and so every body went to hunting relics.

They have stocked the ship with them. They brought them from the Malakoff, from the Redan, Inkerman, Balaklava--every where. They have brought cannon balls, broken ramrods, fragments of shell--iron enough to freight a sloop.

Some have even brought bones--brought them laboriously from great distances, and were grieved to hear the surgeon pronounce them only bones of mules and oxen. I knew Blucher would not lose an opportunity like this. He brought a sack full on board and was going for another. I prevailed upon him not to go. He has already turned his state-room into a museum of worthless trumpery, which he has gathered up in his travels. He is labeling his trophies, now. I picked up one a while ago, and found it marked "Fragment of a Russian General." I carried it out to get a better light upon it--it was nothing but a couple of teeth and part of the jaw-bone of a horse. I said with some asperity:

"Fragment of a Russian General! This is absurd. Are you never going to learn any sense?"He only said: "Go slow--the old woman won't know any different." [His aunt.]

This person gathers mementoes with a perfect recklessness, now-a-days;mixes them all up together, and then serenely labels them without any regard to truth, propriety, or even plausibility. I have found him breaking a stone in two, and labeling half of it "Chunk busted from the pulpit of Demosthenes," and the other half "Darnick from the Tomb of Abelard and Heloise." I have known him to gather up a handful of pebbles by the roadside, and bring them on board ship and label them as coming from twenty celebrated localities five hundred miles apart. I remonstrate against these outrages upon reason and truth, of course, but it does no good. I get the same tranquil, unanswerable reply every time:

"It don't signify--the old woman won't know any different."Ever since we three or four fortunate ones made the midnight trip to Athens, it has afforded him genuine satisfaction to give every body in the ship a pebble from the Mars-hill where St. Paul preached. He got all those pebbles on the sea shore, abreast the ship, but professes to have gathered them from one of our party. However, it is not of any use for me to expose the deception--it affords him pleasure, and does no harm to any body. He says he never expects to run out of mementoes of St. Paul as long as he is in reach of a sand-bank. Well, he is no worse than others.

I notice that all travelers supply deficiencies in their collections in the same way. I shall never have any confidence in such things again while I live.

同类推荐
热门推荐
  • 渡灰尘

    渡灰尘

    本书是用东北方言写成的,贼拉好玩。看后笑得肚子疼,不许找俺算账哈。嘿嘿嘿
  • exo之复仇女王重生

    exo之复仇女王重生

    莫小幸、exo,你们欠我的,我定会让你们加倍奉还。
  • 魔法事纪

    魔法事纪

    这里只有魔法,没有前世的科技,但它与科技并无不同,带来进步与死亡
  • 超品魂帝

    超品魂帝

    叶天·,华夏超级特种兵,曾担任华夏特殊小组:血刃组长。但因为组织的失误,导致了他兄弟的牺牲。心灰意冷的叶天退出了血刃,重回都市,获得修真者的传承,一部逆天噬魂绝,战天下群雄,开始了他风流的都市之旅芹菜QQ:2384582191,周一到周四更,周五周六不更,星期天更,书友群:242927415
  • 做合格的共产党员:从怎样看到怎样做

    做合格的共产党员:从怎样看到怎样做

    本书的重点不是探讨理论上的问题,而是明确实践上的问题。本书从七个方面讨论并明确了“怎样做”的问题:一是加强党性修养,提高自身素质。这是做一名合格党员的必要条件;二是牢记自我角色,强化党员意识。这是做一名合格党员的基本要求;三是认清重大问题,坚定理想信念。这是做一名合格党员的动力源泉。等等。这七个方面的内容,涵盖了做一名合格共产党员的基本要求。本书有助于广大党员和入党积极分子进一步明确做一名合格共产党员的基本要求,在工作、学习和生活中切实用实际行动来证明自己是一名合格的共产党员。
  • 青春的对白

    青春的对白

    从小青梅竹马,因车祸失去记忆,被养父养母收养,收养她才不到1个月,养父养母也相继逝世。当她明白真相时,耳边想起这句话:对不起,我爱你……
  • 医生诡事:天使的妖孽总裁

    医生诡事:天使的妖孽总裁

    姚医生是个唯物主义者,总是秉持科学的态度解释自然界中一切看似诡异的事物。而白暮然是个超级迷信的大总裁,总是以鬼神之论解释一切诡异现象。两个人在矛盾中擦出火花,就在即将决定在一起的时候,姚子琳发现白总裁居然是她堂舅,而且还是个妖,原来这个世界真的是这么诡异?
  • 天芳夜谭

    天芳夜谭

    爱、恨、离、愁,三千凡界,三千故事。是谁在南柯一梦,是谁在凭栏哭泣,又是谁爱恨痴缠终换来一声叹息。天芳夜谭,世事荏苒,书成此卷……
  • 半夏琉璃

    半夏琉璃

    他是出了名的校草,闯进了黎盛夏的人生,他承诺要给她一辈子,虽然总是有些小插曲,但还是幸福的在一起。
  • 君卿孤

    君卿孤

    她以为,自己不再会存有真情。没想到,会有那样一个人出现。她以为,那人是自己今生至爱。没想到,所谓爱只是骗局一场。她蓦然回首,突然发现自己错得彻底。可是,却再也无法重来。有些人,生来注定孤独。