登陆注册
26289000000124

第124章 Chapter 37(2)

He bore it with unflinching fortitude; then took the rusty­looking document and handed it to some great officer or other, to be filed away among the archives of Russia--in the stove. He thanked us for the address, and said he was very much pleased to see us, especially as such friendly relations existed between Russia and the United States. The Empress said the Americans were favorites in Russia, and she hoped the Russians were similarly regarded in America. These were all the speeches that were made, and I recommend them to parties who present policemen with gold watches, as models of brevity and point. After this the Empress went and talked sociably (for an Empress) with various ladies around the circle; several gentlemen entered into a disjointed general conversation with the Emperor;the Dukes and Princes, Admirals and Maids of Honor dropped into free-and­easy chat with first one and then another of our party, and whoever chose stepped forward and spoke with the modest little Grand Duchess Marie, the Czar's daughter. She is fourteen years old, light­haired, blue­eyed, unassuming and pretty. Every body talks English.

The Emperor wore a cap, frock coat and pantaloons, all of some kind of plain white drilling--cotton or linen~and sported no jewelry or any insignia whatever of rank. No costume could be less ostentatious. He is very tall and spare, and a determined­looking man, though a very pleasant­looking one nevertheless. It is easy to see that he is kind and affectionate There is something very noble in his expression when his cap is off. There is none of that cunning in his eye that all of us noticed in Louis Napoleon's.

The Empress and the little Grand Duchess wore ****** suits of foulard (or foulard silk, I don't know which is proper,) with a small blue spot in it; the dresses were trimmed with blue; both ladies wore broad blue sashes about their waists; linen collars and clerical ties of muslin; low­crowned straw­hats trimmed with blue velvet; parasols and flesh­colored gloves The Grand Duchess had no heels on her shoes. I do not know this of my own knowledge, but one of our ladies told me so. I was not looking at her shoes. I was glad to observe that she wore her own hair, plaited in thick braids against the back of her head, instead of the uncomely thing they call a waterfall, which is about as much like a waterfall as a canvas­covered ham is Like a cataract. Taking the kind expression that is in the Emperor's face and the gentleness that is in his young daughter's into consideration, I wondered if it would not tax the Czar's firmness to the utmost to condemn a supplicating wretch to misery in the wastes of Siberia if she pleaded for him. Every time their eyes met, I saw more and more what a tremendous power that weak, diffident school­girl could wield if she chose to do it. Many and many a time she might rule the Autocrat of Russia, whose lightest word is law to seventy millions of human beings She was only a girl, and she looked like a thousand others I have seen, but never a girl provoked such a novel and peculiar interest in me before. A strange, new sensation is a rare thing in this hum­drum life, and I had it here.

There was nothing stale or worn out about the thoughts and feelings the situation and the circumstances created. It seemed strange--stranger than I can tell--to think that the central figure in the cluster of men and women, chatting here under the trees like the most ordinary individual in the land, was a man who could open his lips and ships would fly through the waves, locomotives would speed over the plains, couriers would hurry from village to village, a hundred telegraphs would flash the word to the four corners of an Empire that stretches its vast proportions over a seventh part of the habitable globe, and a countless multitude of men would spring to do his bidding. I had a sort of vague desire to examine his hands and see if they were of flesh and blood, like other men's. Here was a man who could do this wonderful thing, and yet if I chose I could knock him down.

The case was plain, but it seemed preposterous, nevertheless--as preposterous as trying to knock down a mountain or wipe out a continent. If this man sprained his ankle, a million miles of telegraph would carry the news over mountains--valleys-- uninhabited deserts--under the trackless sea--and ten thousand newspapers would prate of it; if he were grievously ill, all the nations would know it before the sun rose again; if he dropped lifeless where he stood, his fall might shake the thrones of half a world! If Icould have stolen his coat, I would have done it. When I meet a man like that, I want something to remember him by.

As a general thing, we have been shown through palaces by some plush­legged filagreed flunkey or other, who charged a franc for it; but after talking with the company half an hour, the Emperor of Russia and his family conducted us all through their mansion themselves. They made no charge. They seemed to take a real pleasure in it.

We spent half an hour idling through the palace, admiring the cosy apartments and the rich but eminently home­like appointments of the place, and then the Imperial family bade our party a kind good­bye, and proceeded to count the spoons.

An invitation was extended to us to visit the palace of the eldest son, the Crown Prince of Russia, which was near at hand. The young man was absent, but the Dukes and Countesses and Princes went over the premises with us as leisurely as was the case at the Emperor's, and conversation continued as lively as ever.

It was a little after one o'clock, now. We drove to the Grand Duke Michael's, a mile away, in response to his invitation, previously given.

We arrived in twenty minutes from the Emperor's. It is a lovely place.

同类推荐
热门推荐
  • 公主偶像

    公主偶像

    太阳初升起,鸟鸣悦耳声。春天的早晨无疑是非常美妙的。但是天不如人愿,一切好像是计划好的一样,我.........是从什么时候开始的呢?我找到了自己的梦想........我不知道我的选择对不对,但是我会努力的,努力成为一个-理想中的自己。
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    还在偶像剧的泡沫里幻想着灰姑娘的异彩人生吗?你可知道,社会不会等着你成长;陈腐的观念还在蒙蔽你的眼睛吗?你可知道,狭窄的思路会影响你的出路。新思路让女人在社交、职场、婚姻、家庭等各种圈子都能游刃有余,因为思路明晰,便知道属于自己的精彩出路在哪里。你的思路是否该更新了呢?
  • 差距:市场导向的战略营销管理

    差距:市场导向的战略营销管理

    本书共六篇,内容包括:战略的视野、战略营销定位、战略营销情报的差距与弥合、战略营销资源的差距与弥合、战略营销能力差距与弥合、战略营销执行差距与弥合。
  • 锦瑟撩人

    锦瑟撩人

    雪地中,李商隐的《锦瑟》把主角路天和佟辛的今生串成一个个孔明灯,耀眼的同时,那无绳的过去似雪中灯下的阴影,如果还有那一天的重现,癫狂的锦瑟还会出现吗?嘿嘿……
  • 查理九世之花语梦乡

    查理九世之花语梦乡

    查理在与蓝衣法师的对峙中得到了墨爷爷的亲笔手信,原来,我们要找多多的庶系表姐―艾草!埃克斯和亚瑟的告知,这所名曰“夜月思”的别墅居然,居然有不干净的东西!在梵蝶羽等人的神秘沉睡之后,DODO冒险队进入了花的世界,神秘女孩的殷殷歌唱,这,是巧合,是圈套?(兮雨的新作,大家请支持!)
  • 宠你不需要商量

    宠你不需要商量

    一段回忆,深深地藏在心底,简单时不时的都会开心到跳脚,可怎么都想不到,那个讨厌至极的易航竟然就是那个他……
  • 风吟录

    风吟录

    “世界对她的宠儿来说,物质是转瞬便能满足的残次品。贵族不会沉溺玩物,就像没人沉溺空气或水;贵族自我原则,他们会为过剩的精力寻找出口——枯燥的不行,太过简单的也忽略,若都经过一遭,他们甚至不得不得给自己创造“大义”。征服也好,荣誉也妥当,那件事必须足够“困难”,且完成后的满足在世界他处都寻不到。”
  • 异界惊魂

    异界惊魂

    第一次任务就陷入危机是巧合还是预谋,身处异世大陆有会有什么样的危险等待着他呢?
  • 天才狂医

    天才狂医

    醒掌天下权,醉卧美人膝;人生在世,当一世风流。林凡,因机缘巧合之下获得了鬼谷子医道传承,从此以一手鬼谷医术纵横都市。掌握亿万家财、无上权力又如何?我能掌控你的生死,阎王判你三更死,我能保你过五更!我的针能救人,也能杀人!我的针能医鬼,也能杀鬼!
  • 玩笑一生

    玩笑一生

    有人说上帝在给你关上门之前必然会给你开一扇窗,可是,不是所有人的人生都很圆满,有些人一生来就很不堪,而后也不被命运眷顾,潦倒、失落、绝望、放弃这些都烙在她身上,这一生她来还前世的债。