登陆注册
26289000000181

第181章 Chapter 53(1)

A fast walker could go outside the walls of Jerusalem and walk entirely around the city in an hour. I do not know how else to make one understand how small it is. The appearance of the city is peculiar. It is as knobby with countless little domes as a prison door is with bolt-heads. Every house has from one to half a dozen of these white plastered domes of stone, broad and low, sitting in the centre of, or in a cluster upon, the flat roof. Wherefore, when one looks down from an eminence, upon the compact mass of houses (so closely crowded together, in fact, that there is no appearance of streets at all, and so the city looks solid,) he sees the knobbiest town in the world, except Constantinople. It looks as if it might be roofed, from centre to circumference, with inverted saucers. The monotony of the view is interrupted only by the great Mosque of Omar, the Tower of Hippicus, and one or two other buildings that rise into commanding prominence.

The houses are generally two stories high, built strongly of masonry, whitewashed or plastered outside, and have a cage of wooden lattice-work projecting in front of every window. To reproduce a Jerusalem street, it would only be necessary to up-end a chicken-coop and hang it before each window in an alley of American houses.

The streets are roughly and badly paved with stone, and are tolerably crooked -- enough so to make each street appear to close together constantly and come to an end about a hundred yards ahead of a pilgrim as long as he chooses to walk in it. Projecting from the top of the lower story of many of the houses is a very narrow porch-roof or shed, without supports from below; and I have several times seen cats jump across the street from one shed to the other when they were out calling. The cats could have jumped double the distance without extraordinary exertion. I mention these things to give an idea of how narrow the streets are. Since a cat can jump across them without the least inconvenience, it is hardly necessary to state that such streets are too narrow for carriages. These vehicles cannot navigate the Holy City.

The population of Jerusalem is composed of Moslems, Jews, Greeks, Latins, Armenians, Syrians, Copts, Abyssinians, Greek Catholics, and a handful of Protestants. One hundred of the latter sect are all that dwell now in this birthplace of Christianity. The nice shades of nationality comprised in the above list, and the languages spoken by them, are altogether too numerous to mention. It seems to me that all the races and colors and tongues of the earth must be represented among the fourteen thousand souls that dwell in Jerusalem. Rags, wretchedness, poverty and dirt, those signs and symbols that indicate the presence of Moslem rule more surely than the crescent-flag itself, abound. Lepers, cripples, the blind, and the idiotic, assail you on every hand, and they know but one word of but one language apparently -- the eternal "bucksheesh." To see the numbers of maimed, malformed and diseased humanity that throng the holy places and obstruct the gates, one might suppose that the ancient days had come again, and that the angel of the Lord was expected to descend at any moment to stir the waters of Bethesda. Jerusalem is mournful, and dreary, and lifeless. I would not desire to live here.

One naturally goes first to the Holy Sepulchre. It is right in the city, near the western gate; it and the place of the Crucifixion, and, in fact, every other place intimately connected with that tremendous event, are ingeniously massed together and covered by one roof -- the dome of the Church of the Holy Sepulchre.

Entering the building, through the midst of the usual assemblage of beggars, one sees on his left a few Turkish guards -- for Christians of different sects will not only quarrel, but fight, also, in this sacred place, if allowed to do it. Before you is a marble slab, which covers the Stone of Unction, whereon the Saviour's body was laid to prepare it for burial. It was found necessary to conceal the real stone in this way in order to save it from destruction. Pilgrims were too much given to chipping off pieces of it to carry home. Near by is a circular railing which marks the spot where the Virgin stood when the Lord's body was anointed.

Entering the great Rotunda, we stand before the most sacred locality in Christendom -- the grave of Jesus. It is in the centre of the church, and immediately under the great dome. It is inclosed in a sort of little temple of yellow and white stone, of fanciful design. Within the little temple is a portion of the very stone which was rolled away from the door of the Sepulchre, and on which the angel was sitting when Mary came thither "at early dawn." Stooping low, we enter the vault -- the Sepulchre itself.

It is only about six feet by seven, and the stone couch on which the dead Saviour lay extends from end to end of the apartment and occupies half its width. It is covered with a marble slab which has been much worn by the lips of pilgrims. This slab serves as an altar, now. Over it hang some fifty gold and silver lamps, which are kept always burning, and the place is otherwise scandalized by trumpery, gewgaws, and tawdry ornamentation.

All sects of Christians (except Protestants,) have chapels under the roof of the Church of the Holy Sepulchre, and each must keep to itself and not venture upon another's ground. It has been proven conclusively that they can not worship together around the grave of the Saviour of the World in peace. The chapel of the Syrians is not handsome; that of the Copts is the humblest of them all. It is nothing but a dismal cavern, roughly hewn in the living rock of the Hill of Calvary. In one side of it two ancient tombs are hewn, which are claimed to be those in which Nicodemus and Joseph of Aramathea were buried.

同类推荐
热门推荐
  • 感动你一生的156个爱情故事(影响一生的故事全集)

    感动你一生的156个爱情故事(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 蓦然回首,爱可还在

    蓦然回首,爱可还在

    他,怀着仇恨,一步步接近她,海誓山盟,甜言蜜语,终是得到了她的生死相依,她为他甜,为他苦,为他学会了相夫教子,也让他夺回了原本属于他家的一切。之后,他不再掩饰他的仇恨,厌恶她,带着他真正心爱的女人出双入对,在她为他生下女儿三天的时候,亲手割断她的左手,只为她不肯离婚,而他眼睁睁看着心爱之人死去而不能给其名分。
  • 重生的花样小视频

    重生的花样小视频

    人生有很多选择,或被动的选择一,或被动的选择二。而对陆然来说,一开始,他就是拒绝的。
  • 不朽神王

    不朽神王

    天道勤酬,演绎一曲忧伤!大道轮回,络绎深情不朽!九天十地,吾身不朽战轮回!
  • 繁华如世爱则一生

    繁华如世爱则一生

    此篇为电视剧《怪侠一枝梅》的自创续集。延续电视剧版的单元风格,加入新的人物、情景,依旧的悬疑加入一些情感的穿插。喜欢电视剧《怪侠一枝梅》的朋友不要错过。
  • 最强武器

    最强武器

    杀手夜炎被最强武器系统选中,成为宿主之一,从此走上一条铸造最强武器伟大征程。
  • 禁镜

    禁镜

    她身着鹅黄色长裙,手拿一把十二骨薄扇,三千青丝被一个泛着木香的古木簪子简单挽起,双目如星,轻动流转间,带着千里冰芒寒彻人心,又有轻轻玩味之意。她的一颦一蹙似如画卷,又胜水墨,宛如仙袛。不经意间便带着勾魂摄魄迷惑众生。
  • 终极强者

    终极强者

    当命运的车轮开始转弯时,每一步挣扎,都是向毁灭走得更近,命运早已注定!万物毁,我不毁!日月毁,我不毁!天地毁,我不毁!我是不死不灭,超脱一切、轮回一切,毁灭一切的存在!
  • 彼岸烟云

    彼岸烟云

    一位普通青年,且看他如何在异世历经重重劫难浴火重生。
  • 妖妃养成记

    妖妃养成记

    她是深宫中的浣衣奴,命如草芥;他是敌国质子,是她寥落人生的希望;然,她不过是他无聊之时的玩物,危机来临时的弃子;此情无依附,此恨无绝期!人都说潇国太子如鬼魅,却单单对她用情至深;为留佳人于身侧,给她无上宠爱,无限尊荣;她断情绝爱,怀恨为妃,颠覆众生,祸乱宫闱,终成妖妃,独揽妖娆!