The Innocents Abroad-1 Conclusion Nearly one year has flown since this notable pilgrimage was ended; and as I sit here at home in San Francisco thinking, I am moved to confess that day by day the mass of my memories of the excursion have grown more and more pleasant as the disagreeable incidents of travel which encumbered them flitted one by one out of my mind--and now, if the Quaker City were weighing her anchor to sail away on the very same cruise again, nothing could gratify me more than to be a passenger. With the same captain and even the same pilgrims, the same sinners. I was on excellent terms with eight or nine of the excursionists (they are my staunch friends yet,)and was even on speaking terms with the rest of the sixty-five. I have been at sea quite enough to know that that was a very good average. Because a long sea-voyage not only brings out all the mean traits one has, and exaggerates them, but raises up others which he never suspected he possessed, and even creates new ones. A twelve months' voyage at sea would make of an ordinary man a very miracle of meanness. On the other hand, if a man has good qualities, the spirit seldom moves him to exhibit them on shipboard, at least with any sort of emphasis. Now I am satisfied that our pilgrims are pleasant old people on shore; I am also satisfied that at sea on a second voyage they would be pleasanter, somewhat, than they were on our grand excursion, and so I say without hesitation that I would be glad enough to sail with them again. I could at least enjoy life with my handful of old friends. They could enjoy life with their cliques as well--passengers invariably divide up into cliques, on all ships.
同类推荐
热门推荐
誓不为后:懒懒小宠妃
他是遇神杀神遇佛杀佛的冷面战神王爷,她是绝色倾城,风华尽现的失宠公主。当她国破家亡,她死而复生,睁开凌厉的眼眸,她是她,她也不是她。她总笑的天真可爱,眼神之中有着淡淡的漫不经心,一脸无害。他腹黑冷酷,将计就计,霸占她的所有。名义上他是她的养父。可最终,她却被他狠狠推倒。“公主,今晚你属于我。”“王爷,你一辈子都是我的。”步步生莲,他为她铺就一条凤动九天的路。不动声色,她阴谋阳谋一并用,誓将风华现。