登陆注册
26291200000034

第34章 To Miss LAETITIA WILLIS, at Gloucester.

MY DEAR LETTY, I wrote you at great length by the post, the twenty-sixth of last month, to which I refer you for an account of our proceedings at Bath; and I expect your answer with impatience. But, having this opportunity of a private hand, I send you two dozen of Bath rings; six of the best of which I desire you will keep for yourself, and distribute the rest among the young ladies, our common friends, as you shall think proper -- I don't know how you will approve of the mottoes; some of them are not much to my own liking; but I was obliged to take such as I could find ready manufactured -- I am vexed, that neither you nor I have received any further information of a certain person -- Sure it cannot be wilful neglect! -- O my dear Willis! I begin to be visited by strange fancies, and to have some melancholy doubts; which, however, it would be ungenerous to harbour without further inquiry -- My uncle, who has made me a present of a very fine set of garnets, talks of treating us with a jaunt to London; which, you may imagine, will be highly agreeable; but I like Bath so well, that I hope he won't think of leaving it till the season is quite over; and yet, betwixt friends, something has happened to my aunt, which will probably shorten our stay in this place.

Yesterday, in the forenoon, she went by herself to a breakfasting in one of the rooms; and, in half an hour, returned in great agitation, having Chowder along with her in the chair. I believe some accident must have happened to that unlucky animal, which is the great source of all her troubles. Dear Letty! what a pity it is, that a woman of her years and discretion, should place her affection upon such an ugly, ill-conditioned cur, that snarls and snaps at every body. I asked John Thomas, the footman who attended her, what was the matter? and he did nothing but grin. A famous dog-doctor was sent for, and undertook to cure the patient, provided he might carry him home to his own house; but his mistress would not part with him out of her own sight -- She ordered the cook to warm cloths, which she applied to his bowels, with her own hand. She gave up all thoughts of going to the ball in the evening; and when Sir Ulic came to drink tea, refused to be seen; so that he went away to look for another partner. My brother Jery whistles and dances. My uncle sometimes shrugs up his shoulders, and sometimes bursts out a-laughing. My aunt sobs and scolds by turns; and her woman, Win. Jenkins, stares and wonders with a foolish face of curiosity; and, for my part, I am as curious as she, but ashamed to ask questions.

Perhaps time will discover the mystery; for if it was any thing that happened in the Rooms, it cannot be long concealed -- All I know is, that last night at supper, miss Bramble spoke very disdainfully of Sir Ulic Mackilligut, and asked her brother if he intended to keep us sweltering all the summer at Bath? 'No, sister Tabitha (said he, with an arch smile) we shall retreat before the Dog-days begin; though I make no doubt, that with a little temperance and discretion, our constitutions might be kept cool enough all the year, even at Bath.' As I don't know the meaning of this insinuation, I won't pretend to make any remarks upon it at present: hereafter, perhaps, I may be able to explain it more to your satisfaction -- In the mean time, I beg you will be punctual in your correspondence, and continue to love your ever faithful LYDIA MELFORD BATH, May 6.

同类推荐
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭文宪公笔记

    彭文宪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等如来藏经

    大方等如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 胡适论人生:立场

    胡适论人生:立场

    收录胡适先生平生多种著述,以片断体、语录体的形式全新编排,内容详尽充实,涉及文化、治学、时政、人生、文学等方方面面,胡适的重要著作、优秀著作均收录其中。本书尽量保持原作风貌,原汁原味地再现一代大师的风采。
  • 碎梦终醒

    碎梦终醒

    16岁,春花烂漫的年纪。追梦的好年纪。梦想,是什么?是场梦,遥不可及的梦。所以,我究竟是该逐梦,亦或是遵循父母的意愿,平淡一生?
  • 解疯子皇帝高洋

    解疯子皇帝高洋

    书者以被后世评为疯子皇帝、测字皇帝、第一暴君淫帝的高洋。把高洋变为“我”来书写本书。以另类又更符合逻辑的角度来解读高洋的心理。书者又呕心沥血的将个人多年来所积累的思悟,包括对命运、预感、算命、人性、人类心理还有另类的精神修炼等玄学思悟都融入于本书中。
  • 灭神再世,娘子,莫伤心

    灭神再世,娘子,莫伤心

    她是21世纪的毒医—白玲珑,代号:千面牡丹,是拥有最强大易容术与出神入化的演艺,虽然演戏到深处有些难回头,但这并不影响她的地位。他是21世纪第二杀手—苏煞,代号:煞神,擅长暗杀,速度和善于观察是他最尖锐的武器。一朝穿越,两个互不相识的人在异世相遇。她是废柴公主——白无双,穿越方法:寄生,因而穿越改天改名。他是天道使者——苏煞,穿越方法:个体穿越,各种玩,各种狠,各种低调。很好很好,两个现代人,看他们玩转天下。“不许勾搭别人!”“是,娘子我错了,莫要伤心。”“不许关系别人,除了我。”“是,娘子,都听你的,莫伤神。”“不许给我动手动脚。”“娘子,这可不行,我夫会憋死的……”某只一脸认真,某女汗颜。
  • 一代天骄唐弦

    一代天骄唐弦

    唐弦本是废柴,但是他从来没有放弃过,他历经无数的传说之地,在传说之地一次意外,唐弦抱着敌人跳天涯同归于尽,但是大命不死,得到上古传说中的天机珠,天机珠唤醒了他的前世记忆,他的前世居然是李小龙.........!天机珠改变了他的一生,成就了他辉煌的一生!!!!
  • 灭世九绝经

    灭世九绝经

    神秘的洞穴中九条青色龙鳞的小龙缠绕着中间一座巨大的雕像,雕像妖异的双眼散发沧桑古老的的气息。一次意外两个从小一起长大的好友偶然发现神秘洞穴,无意间碰触上古大封印“九龙伏魔印”。封印破、雕像碎、苍穹动、乾坤逆。九幽气息弥漫整个洞穴,“九龙伏魔印”消失,苍鹭出、天下乱。生死玄发,一道苍老的身影飘然而出,拼死相护。生死别离、阴阳相望;逆天禁术、魂魄相融。突如其来的异变,雷霆万丈、天火梵陨,生死间又将会发生怎样的奇迹,敬请关注《灭世九绝经》。
  • 首席豪宠:逃跑萌妻

    首席豪宠:逃跑萌妻

    五年前的一件事,让她从此忘记了一切。她身世成迷,身上掩藏着太多的秘密。她太过优秀,优秀得让一个又一个男人为她倾心。五年后,危机重现,谜团如黑雾般散开。当五年前的秘密再次被翻出,她该如何抉择?谁来为她遮风挡雨?谁来为她拭去脸上不断滚落的泪珠?————“你曾说过,只要我变得强大,就可以保护所有人。”“可是为什么当我所有人都仰慕我的时候,我依然不能保护你?”————“记住,一定要走下去,不论有多痛。”————“宁愿你恨我,也不愿被你忘记。”————“我想要你活得自由,在这世上不用再受任何束缚。”————“我带你走。”此文写得比较正,慢热,慎入。
  • 国有企业人力资源管理实务

    国有企业人力资源管理实务

    本书立足于笔者多年的管理咨询实践,结合诸多案例,从全球视野出发,系统分析了处于转型中的国有企业在人力资源管理方面面临的全新挑战和机遇,并从当前在招募甄选、绩效考核、薪酬设计、员工培训开发,以及国有企业人际关系管理方面的热点、难点问题着手,分析问题产生的原因,并就如何改善现状作了初步探索,具有很强的实用性和指导意义。本书适合企业管理者、人力资源管理人员、管理咨询师阅读使用。
  • 古剑奇谭之百年之约

    古剑奇谭之百年之约

    曾经有人告诉我,对生死之念没有觉悟的人,是没有经过真正的离别。幽都的古卷上记载,如果两个人真的相爱。爱到能感动天地,那么一个人的记忆就会在这个世上的某个地方徘徊。等待着他爱的人寻来。感谢女娲大神赐予灵女长久的生命,让我能一直寻找在这个世上有没有真正的重生之术,不用以害人为代价。我寻找了好久,还是没能找到重生之法也找不到,苏苏留在世间的记忆我只希望有一天,我的爱人能够重新活过来一位隐士高人告诉我,就算找到了他。或许也会因为是个残缺的仙灵而永远的忘记我
  • 叶落不知秋深

    叶落不知秋深

    世界远比我们所见的要丰富,生活也远比我们想象得要艰辛。十几年的校园生活风平浪静,十几年的圈养生涯世外桃源:暴恐、战争、骚动——事不关己,地震、海啸、塌方——高高挂起。我们与世隔绝,但我们却无法阻止时间的脚步,终于世道变了,身份变了,在还没有来得及适应这一切的时候早已被现实击得节节败退……