登陆注册
26291700000024

第24章 THE ESQUIMAUX MAIDEN'S ROMANCE(3)

'Twenty-two fish-hooks--not bone, but foreign--made out of real iron!'

Then she sprang back dramatically, to observe the effect. I did my level best not to disappoint her. I turned pale and murmured:

'Great Scott!'

'It's as true as you live, Mr. Twain!'

'Lasca, you are deceiving me--you cannot mean it.'

She was frightened and troubled. She exclaimed:

'Mr. Twain, every word of it is true--every word. You believe me--you do believe me, now don't you? Say you believe me--do say you believe me!'

'I--well, yes, I do--I am trying to. But it was all so sudden. So sudden and prostrating. You shouldn't do such a thing in that sudden way. It--'

'Oh, I'm so sorry! If I had only thought--'

'Well, it's all right, and I don't blame you any more, for you are young and thoughtless, and of course you couldn't foresee what an effect--'

'But oh, dear, I ought certainly to have known better. Why--'

'You see, Lasca, if you had said five or six hooks, to start with, and then gradually--'

'Oh, I see, I see--then gradually added one, and then two, and then--ah, why couldn't I have thought of that!'

'Never mind, child, it's all right--I am better now--I shall be over it in a little while. But--to spring the whole twenty-two on a person unprepared and not very strong anyway--'

'Oh, it was a crime! But you forgive me--say you forgive me. Do!'

After harvesting a good deal of very pleasant coaxing and petting and persuading, I forgave her and she was happy again, and by-and-by she got under way with her narrative once more. I presently discovered that the family treasury contained still another feature--a jewel of some sort, apparently--and that she was trying to get around speaking squarely about it, lest I get paralysed again. But I wanted to known about that thing, too, and urged her to tell me what it was. She was afraid. But Iinsisted, and said I would brace myself this time and be prepared, then the shock would not hurt me. She was full of misgivings, but the temptation to reveal that marvel to me and enjoy my astonishment and admiration was too strong for her, and she confessed that she had it on her person, and said that if I was sure I was prepared--and so on and so on--and with that she reached into her bosom and brought out a battered square of brass, watching my eye anxiously the while. I fell over against her in a quite well-acted faint, which delighted her heart and nearly frightened it out of her, too, at the same time. When I came to and got calm, she was eager to know what I thought of her jewel.

'What do I think of it? I think it is the most exquisite thing I ever saw.'

'Do you really? How nice of you to say that! But it is a love, now isn't it?'

'Well, I should say so! I'd rather own it than the equator.'

'I thought you would admire it,' she said. 'I think it is so lovely.

And there isn't another one in all these latitudes. People have come all the way from the open Polar Sea to look at it. Did you ever see one before?'

I said no, this was the first one I had ever seen. It cost me a pang to tell that generous lie, for I had seen a million of them in my time, this humble jewel of hers being nothing but a battered old New York Central baggage check.

'Land!' said I, 'you don't go about with it on your person this way, alone and with no protection, not even a dog?'

'Ssh! not so loud,' she said. 'Nobody knows I carry it with me. They think it is in papa's treasury. That is where it generally is.'

'Where is the treasury?'

It was a blunt question, and for a moment she looked startled and a little suspicious, but I said:

'Oh, come, don't you be afraid about me. At home we have seventy millions of people, and although I say it myself that shouldn't, there is not one person among them all but would trust me with untold fish-hooks.'

This reassured her, and she told me where the hooks were hidden in the house. Then she wandered from her course to brag a little about the size of the sheets of transparent ice that formed the windows of the mansion, and asked me if I had ever seen their like at home, and I came right out frankly and confessed that I hadn't, which pleased her more than she could find words to dress her gratification in. It was so easy to please her, and such a pleasure to do it, that I went on and said--'Ah, Lasca, you are a fortune girl!--this beautiful house, this dainty jewel, that rich treasure, all this elegant snow, and sumptuous icebergs and limitless sterility, and public bears and walruses, and noble ******* and largeness and everybody's admiring eyes upon you, and everybody's homage and respect at your command without the asking; young, rich, beautiful, sought, courted, envied, not a requirement unsatisfied, not a desire ungratified, nothing to wish for that you cannot have--it is immeasurable good-fortune! I have seen myriads of girls, but none of whom these extraordinary things could be truthfully said but you alone. And you are worthy--worthy of it all, Lasca--I believe it in my heart.'

It made her infinitely proud and happy to hear me say this, and she thanked me over and over again for that closing remark, and her voice and eyes showed that she was touched. Presently she said:

同类推荐
热门推荐
  • 劈腿女之诱拐美娇男

    劈腿女之诱拐美娇男

    看见自己的老公跟别人滚床单,她木子夕,忍了。不就是个男人嘛!地球上两条腿的动物多的是。准备来最后一次温存,还没切入正题,她居然挂了!!艾玛,还能不能愉快的玩耍了。醒来,居然穿越了,后背被无端捅了一刀,谁能告诉她是嘛回事!什么!她居然成了月国第一登徒子,她的嘴角抽了,前世是劈腿女,现世是登徒子,牛叉也不是这样搞的啊。再说那个似鬼般飘逸的兄台是哪位,不要天黑到处飘尸好吗?还有那个,不要大晚上穿个大红色,身上插着两朵花,摆着一张阎王脸,腰间别着剑出来吓人好吗?我知道大哥你很厉害,别来吓我这个小女子好么。
  • 佛说佛十力经

    佛说佛十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钻石夫妻:给你一纸独家试卷

    钻石夫妻:给你一纸独家试卷

    何夕二十年磨一贱,谁曾料想因为一份试卷在她风平浪静的生活里会掀起一阵滔天巨浪。明明是想要埋葬的往事,却在相遇之后不经意地在脑海盘旋。齐慕学霸一生,没想到通过科学方法筛选出来的理想伴侣偏偏是那个样子。他因为忘了一张脸,在五年的时间里,守身如玉。也许在人生之初,冥冥中注定该是这样的cp搭配人生才不累。
  • 陨天之歌

    陨天之歌

    东、西、南、北、中,由五块浮空大陆构成的浮空大陆群艾尔·兰得上数国林立,同时亦被称为教团的组织以女神的名义所统治。一千多年的时光流逝而过,由利益和野心所主导的暗流开始在信仰的纹章下不安分地涌动。作为战争的主要力量,驾驶着巨大的人形兵器KG的骑士们,以及辅助他们战斗的拥有特殊能力的人造人少女雷亚利安们无一例外被卷入了这场变革。
  • 吾天之帝子归来

    吾天之帝子归来

    千年之前天帝飞升,超脱三界,其坐下三皇逆乱法章将帝子打落凡尘;千年之后帝子神功大成,率魔界众军强势回归,一场仙魔之战就此展开......(注:本书为短篇小说已完结)
  • 猫之瞳

    猫之瞳

    你知道除了我们的世界,还有一个平行世界吗?
  • 海宝来了之托马斯奇幻历险记

    海宝来了之托马斯奇幻历险记

    光之岛位于宇宙的西部。。。是一个非常美丽的一个岛国。。。有一天黑暗的势力玩偶大王侵入了这里。。。2017年强制来袭!生为以前彩虹城的吉祥物海宝居然会是光之岛光之国的光系精灵王子,他是否能和他在光之岛的伙伴和自己做好的拍档托马斯一起可以拯救这个美丽的岛国!拿回光之源!
  • 荒帝追妻:夫人,我等你

    荒帝追妻:夫人,我等你

    “媳妇就是用来保护的”小时候,他嬉皮笑脸,缠在她的身边。“夫人有何不满,为夫替你做主?”长大后,不一样的容貌,不一样的性格,却有着一样的宠溺。她却满头黑线,一把大嘴巴子抽了过去。“没事,我禁打”面不改色,一展流氓本色,他笑得越发灿烂。人格多我骄傲,双重人格有人爱。他善变,或许是因为那两重人格,一会跟个小孩似的黏黏腻腻,一会又变成杀伐果断的鲲鹏少主。他和她,兽与魂,轮回转世,圣战连起,爱铭于心。
  • 婚然心动:帝少的傲娇妻

    婚然心动:帝少的傲娇妻

    她是木家千金,众人羡慕的天之骄女,却在十八岁的生日宴上被人构陷锒铛入狱,失去亲人、爱人,和所有本属于她的一切。多年后,她为复仇而归。一身惊艳地出现在那个男人的面前,举手投足间妩媚至极。他是京城权势滔天的帝少,翻手为云,覆手为雨。对她来说,更重要的是,他即将成为她“好妹妹”的未婚夫。颜越宸看着眼前妖娆的女人,嘴角邪肆的勾起,直接将她逼到墙角“女人,拍了我的裸照就想跑?是你太高估了自己还是太小看了我?”
  • 火影之刺客佐助

    火影之刺客佐助

    本书讲述一个被流放到火影世界的刺客,如何与“宇智波”一族被诅咒的命运进行抗争!一样的查克拉,不一样的火影世界。当“庇护之地”的“刺客”穿越到“宇智波”的血脉身上,那将是如何的华丽与飘逸。—————————————————————————————书友群:13462426——玻璃渣弩炮