登陆注册
26291700000026

第26章 THE ESQUIMAUX MAIDEN'S ROMANCE(5)

'I had met and got acquainted with my darling just at dawn; I had brought him home just at dark, three hours afterwards--for the days were shortening toward the six-months' night at that time. We kept up the festivities many hours; then, at last, the guests departed and the rest of us distributed ourselves along the walls on sleeping-benches, and soon all were steeped in dreams but me. I was too happy, too excited, to sleep. After I had lain quiet a long, long time, a dim form passed by me and was swallowed up in the gloom that pervaded the farther end of the house. I could not make out who it was, or whether it was man or woman.

Presently that figure or another one passed me going the other way. Iwondered what it all meant, but wondering did no good; and while I was still wondering I fell asleep.

'I do not know how long I slept, but at last I came suddenly broad awake and heard my father say in a terrible voice, "By the great Snow God, there's a fish-hook gone!" Something told me that that meant sorrow for me, and the blood in my veins turned cold. The presentiment was confirmed in the same instant: my father shouted, "Up, everybody, and seize the stranger!" Then there was an outburst of cries and curses from all sides, and a wild rush of dim forms through the obscurity. I flew to my beloved's help, but what could I do but wait and wring my hands?--he was already fenced away from me by a living wall, he was being bound hand and foot. Not until he was secured would they let me get to him. Iflung myself upon his poor insulted form and cried my grief out upon his breast while my father and all my family scoffed at me and heaped threats and shameful epithets upon him. He bore his ill usage with a tranquil dignity which endeared him to me more than ever, and made me proud and happy to suffer with him and for him. I heard my father order that the elders of the tribe be called together to try my Kalula for his life.

'"What!" I said, "before any search has been made for the lost hook?"'"Lost hook!" they all shouted, in derision; and my father added, mockingly, "Stand back, everybody, and be properly serious--she is going to hunt up that lost hook: oh, without doubt she will find it!"--whereat they all laughed again.

'I was not disturbed--I had no fears, no doubts. I said:

'"It is for you to laugh now; it is your turn. But ours is coming; wait and see."'I got a rag lamp. I thought I should find that miserable thing in one little moment; and I set about that matter with such confidence that those people grew grace, beginning to suspect that perhaps they had been too hasty. But alas and alas!--oh, the bitterness of that search! There was deep silence while one might count his fingers ten or twelve times, then my heart began to sink, and around me the mockings began again, and grew steadily louder and more assured, until at last, when I gave up, they burst into volley after volley of cruel laughter.

'None will ever know what I suffered then. But my love was my support and my strength, and I took my rightful place at my Kalula's side, and put my arm about his neck, and whispered in his ear, saying:

'"You are innocent, my own--that I know; but say it to me yourself, for my comfort, then I can bear whatever is in store for us."'He answered:

'"As surely as I stand upon the brink of death at this moment, I am innocent. Be comforted, then, O bruised heart; be at peace, O thou breath of my nostrils, life of my life!"'"Now, then, let the elders come!"--and as I said the words there was a gathering sound of crunching snow outside, and then a vision of stooping forms filing in at the door--the elders.

'My father formally accused the prisoner, and detailed the happenings of the night. He said that the watchman was outside the door, and that in the house were none but the family and the stranger. "Would the family steal their own property?" He paused. The elders sat silent many minutes; at last, one after another said to his neighbour, "This looks bad for the stranger"--sorrowful words for me to hear. Then my father sat down. O miserable, miserable me! At that very moment I could have proved my darling innocent, but I did not know it!

'The chief of the court asked:

'"Is there any here to defend the prisoner?"

'I rose and said:

同类推荐
  • 清朝柔远记选录

    清朝柔远记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思惟略要法

    思惟略要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河防一览

    河防一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狮子吼

    狮子吼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古挽歌

    古挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佳妻难再遇

    佳妻难再遇

    “你好,陆先生,很高兴认识你。”这是分手之后,叶熙对陆瑾尧说的第一句话。他装作不认识她的样子,却没想到,她依偎在别的男人怀中,表现的比他更为淡然。
  • 年少时的回忆

    年少时的回忆

    年少时谁最狂回想曾经是群浪《狼》在年少无知的时代,有一群叛逆的小孩,结为兄弟,在现实的社会上,能掀起多大的浪,在他们眼里没有规矩,只有开心快乐和高兴,只有一时的痛快和潇洒,根本不用理会明天,直到成熟稳重,结婚生子时,才知年少和无知的我们原来在社会上.......
  • 眉眼依然

    眉眼依然

    如果说,人生有机会重新做一次选择题,你是会再次踏入同一条河流,还是平尽全力也要过一种不一样的生活?
  • 漆黑的扎格

    漆黑的扎格

    固执是懦弱的一种体现,站在七年间寻觅着你的立场。即使是活在谎言里,也要讴歌生命,赞美生命。可又有谁能想到,你的活法就是用生命去拼搏。魔法、猎物、神话、王国的勇士与不屈的猎人……我不知道当你抵达这个闻所未闻的奇异世界时,是惋惜着我们的两世相隔,还是激动地准备开始崭新的冒险。调侃我的羸弱又有何妨?我带着新世界给予我的名字毅然来到此地,幻想着在人迹罕至的荒野恶林中与你的再次相会。
  • 雪域之神

    雪域之神

    情,随风而动,如影随形仿佛夜之明珠!思,蠢蠢欲动,如风如云仿若昼之暗序!站在峰巅,远望天下,苍茫如雪,泪若冰霜!遥遥归期,思绪万千,回望无穷!叹苍窘,昼夜如斯!流水亦逝!
  • 那些年我们的迷茫青春

    那些年我们的迷茫青春

    那些年我们的青春,在阳光沐浴时黯然伤神,在滂沱大雨中欢撒青春,看着QQ空间里的好友动态,我们一边学习,一边刷着动态,一边读书,一边听歌,我们挥霍着珍贵的青春,因为某某某的出现而牵动自己的目光,我们奔跑着,笑着,打闹着,在流言蜚语中,在内心的朦胧中,我们删去了QQ列表中的那个谁,回归平静,也许我们一直只是朋友…!
  • 中国策:新世纪、大视野与我们的治国方略

    中国策:新世纪、大视野与我们的治国方略

    本部著作对新世纪中国在战略部署、民主政治、经济发展、民生问题、领土主权、人文社会、生态环境、外交格局和改革方向等领域面对的种种成就和挑战进行了全景式扫描与透析,对中国在新世纪面临的成就与挑战逐个进行客观理性地梳理,是一部对中国当前社会热点焦点问题进行集中分析解读的战略性、前瞻性、可读性、全面性和针对性的战略性著作。
  • 龙珠之觉醒的比克

    龙珠之觉醒的比克

    本小编竟然穿越成了比克!随着破坏神等一系列无敌的存在出现,以前的比克大魔王似乎变得越来越渺小到最后竟然连一个小杂兵都打不过,变成比克大魔王的小编决定要努力修炼,成为最强的存在!
  • 一刀传承

    一刀传承

    几个人能谱写出江湖,几代人能刻画出江湖,江湖或许可以不热血沸腾,但却能给人带来一种情怀。
  • 不朽天尊

    不朽天尊

    这是一个人类与非人魔物尚未明确划分的世界!整个灵武大陆遍布拥有武者的国家!在为数众多的武者当中,有一个震动了整个灵武大陆的人——他的名字是苏海!