登陆注册
26292600000010

第10章 DOROTHEA.(1)

Beyond sparring and cricket, I do not recollect I learned anything useful at Slaughter-House School, where I was educated (according to an old family tradition, which sends particular generations of gentlemen to particular schools in the kingdom; and such is the force of habit, that though I hate the place, I shall send my own son thither too, should I marry any day). I say I learned little that was useful at Slaughter House, and nothing that was ornamental.

I would as soon have thought of learning to dance as of learning to climb chimneys. Up to the age of seventeen, as I have shown, I had a great contempt for the female race, and when age brought with it warmer and juster sentiments, where was I?--I could no more dance nor prattle to a young girl than a young bear could. I have seen the ugliest little low-bred wretches carrying off young and lovely creatures, twirling with them in waltzes, whispering between their glossy curls in quadrilles, simpering with perfect equanimity, and cutting pas in that abominable "cavalier seul," until my soul grew sick with fury. In a word, I determined to learn to dance.

But such things are hard to be acquired late in life, when the bones and the habits of a man are formed. Look at a man in a hunting-field who has not been taught to ride as a boy. All the pluck and courage in the world will not make the man of him that I am, or as any man who has had the advantages of early education in the field.

In the same way with dancing. Though I went to work with immense energy, both in Brewer Street, Golden Square (with an advertising fellow), and afterwards with old Coulon at Paris, I never was able to be EASY in dancing; and though little Coulon instructed me in a smile, it was a cursed forced one, that looked like the grin of a person in extreme agony. I once caught sight of it in a glass, and have hardly ever smiled since.

Most young men about London have gone through that strange secret ordeal of the dancing-school. I am given to understand that young snobs from attorneys' offices, banks, shops, and the like, make not the least mystery of their proceedings in the saltatory line, but trip gayly, with pumps in hand, to some dancing-place about Soho, waltz and quadrille it with Miss Greengrocer or Miss Butcher, and fancy they have had rather a pleasant evening. There is one house in Dover Street, where, behind a dirty curtain, such figures may be seen hopping every night, to a perpetual fiddling; and I have stood sometimes wondering in the street, with about six blackguard boys wondering too, at the strange contortions of the figures jumping up and down to the mysterious squeaking of the kit. Have they no shame ces gens? are such degrading initiations to be held in public? No, the snob may, but the man of refined mind never can submit to show himself in public laboring at the apprenticeship of this most absurd art. It is owing, perhaps, to this modesty, and the fact that I had no sisters at home, that I have never thoroughly been able to dance; for though I always arrive at the end of a quadrille (and thank heaven for it too!) and though, I believe, I make no mistake in particular, yet I solemnly confess I have never been able thoroughly to comprehend the mysteries of it, or what I have been about from the beginning to the end of the dance. I always look at the lady opposite, and do as she does: if SHE did not know how to dance, par hasard, it would be all up. But if they can't do anything else, women can dance: let us give them that praise at least.

In London, then, for a considerable time, I used to get up at eight o'clock in the morning, and pass an hour alone with Mr. Wilkinson, of the Theatres Royal, in Golden Square;--an hour alone. It was "one, two, three; one, two, three--now jump--right foot more out, Mr. Smith; and if you COULD try and look a little more cheerful; your partner, sir, would like you hall the better." Wilkinson called me Smith, for the fact is, I did not tell him my real name, nor (thank heaven!) does he know it to this day.

I never breathed a word of my doings to any soul among my friends; once a pack of them met me in the strange neighborhood, when, I am ashamed to say, I muttered something about a "little French milliner," and walked off, looking as knowing as I could.

In Paris, two Cambridge-men and myself, who happened to be staying at a boarding-house together, agreed to go to Coulon, a little creature of four feet high with a pigtail. His room was hung round with glasses. He made us take off our coats, and dance each before a mirror. Once he was standing before us playing on his kit the sight of the little master and the pupil was so supremely ridiculous, that I burst into a yell of laughter, which so offended the old man that he walked away abruptly, and begged me not to repeat my visits.

Nor did I. I was just getting into waltzing then, but determined to drop waltzing, and content myself with quadrilling for the rest of my days.

This was all very well in France and England; but in Germany what was I to do? What did Hercules do when Omphale captivated him?

What did Rinaldo do when Armida fixed upon him her twinkling eyes?

Nay, to cut all historical instances short, by going at once to the earliest, what did Adam do when Eve tempted him? He yielded and became her slave; and so I do heartily trust every honest man will yield until the end of the world--he has no heart who will not.

When I was in Germany, I say, I began to learn to WALTZ. The reader from this will no doubt expect that some new love-adventures befell me--nor will his gentle heart be disappointed. Two deep and tremendous incidents occurred which shall be notified on the present occasion.

同类推荐
热门推荐
  • 遇上我的灰姑娘

    遇上我的灰姑娘

    在一个黑暗的小屋内:“妈妈,妈妈你要干什么?”一个小女孩哭着对一个中年妇女说。“呵,我要干什么?你猜啊。”那位中年妇女凶恶的说道“哼!我要把你杀了我恨你爸爸,我把你杀了让他对我感到愧疚。”说完就拿出来一把小刀刺向个那个小女孩。“妈······妈······你······为······”话为说完那个女孩晕倒在地上,那个中年妇女看见那个女孩不会动了就跑走了。(
  • 谈判沟通攻关秘术

    谈判沟通攻关秘术

    巧借外力打开局面关于借,有人曾说:一切都是可以“借”的,借资金、借人才、借技术、储智慧。这个世界已经准备好一切你所需要的资源,你所要做的仅仅是把它们收集起来并且运用智慧把它们有机地进行组合。
  • 初晴,初晴

    初晴,初晴

    其实本文并不是那种爱的死去活来的小说,参杂着一些玄幻,然后不小心选错了作品类型,还是能看看吧。……一个奇怪的梦,带着她来到这个奇怪的世界以及遇见奇怪的人。她被一群人冠上“祭灵大人”的名号,然而荣誉之后,又是承担着怎样的重担。身边的男人团团转,好像个个都喜欢耍她,欺负她智商没有他们高吗!
  • 不良伪妻

    不良伪妻

    为拢获全安城最有名望的谈家,言家提出联姻。可言家只有一个千金言欢,传闻还是一傻妞。为了达成联婚目的,言家寻来替身一枚。慕瞳,地摊小老板兼职某宝卖家,本着“拿人钱财,与人消灾”的良心买卖原则,在某宝上信誉颇高。为了钱,她当了他的假妻,后来却假妻真做!
  • 不望不忘

    不望不忘

    不相望却又不相忘。我们每个人大概都有那么一段不轰轰烈烈却又是难以忘记的青春年少。洛晓晓不过是一个用一生只爱了一个人的女子,而她所爱也爱着她,只因为心底的胆怯,害怕对方爱的不坚定,耽误了不少时光。却是最后,幸好,他们没有错过。康麒轩发现自己已是非她不可,分开太过于痛苦,最后决定勇敢的去追求本就是自己的幸福。或许,这就是我们都想要的爱情,又或许这世间大多数的感情都是这样,没有过分的爱恨纠缠,没有太多的轰轰烈烈,只是,这世间,只有我和你,没有其他多余的人。希望所有深爱着又痛爱着的人可以像洛晓晓康麒轩一般终成眷属。
  • 腹黑帝君宠妻无度

    腹黑帝君宠妻无度

    作品简介作品信息她,杀手之王,却遭爱人背叛,最终命丧黄泉。一朝穿越,她发誓不再爱上任何人。他冷酷无情,生人勿近,却偏偏对她死缠烂打。当她遇上他,是否会产生爱情的火花?
  • 澄天

    澄天

    揭开人类历史的真相之后,羌无休在情感与责任的冲突中该如何抉择!12000年前,丑演来到地球这个星球之上,改变了人类的进程,历史在他的阴谋下走向如今......而我羌无休誓要澄清这天下......
  • 情定今世:亡灵的死亡诅咒

    情定今世:亡灵的死亡诅咒

    身为全球女性首富的女总裁慕清瓷在一次空难中意外身亡?一睁眼,又是另一个世界。什么?嫌她灵根被废,没有天赋修炼武道?开玩笑,凭什么本姑娘一定要修炼武道?转角遇到一个人不人鬼不鬼的公爵,吃了她豆腐还转身就走?这家伙是血族就算了,为什么要来纠缠她,还来个什么诅咒——上帝真是不可爱!臭小子,本姑娘告诉你,来招惹本姑娘是有代价的!至于这该死的下咒者,你以为你躲着,本姑娘就找不到你吗?
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏悉地羯啰经

    苏悉地羯啰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。