登陆注册
26293300000004

第4章 INTRODUCTION(4)

To Tolstoy and his aunt, on the contrary, it seemed the most natural thing in the world to indulge in egoistic abstractions and to expatiate on them; for a Russian feels none of the Anglo-Saxon's mauvaise honte in describing his spiritual condition, and is no more daunted by metaphysics than the latter is by arguments on politics and sport.

To attune the Anglo-Saxon reader's mind to sympathy with a mentality so alien to his own, requires that Tolstoy's environment should be de-scribed more fully than most of his biographers have cared to do. This prefatory note aims, therefore, at being less strictly biographical than illustrative of the contributory elements and cir-cumstances which sub-consciously influenced Tol-stoy's spiritual evolution, since it is apparent that in order to judge a man's actions justly one must be able to appreciate the motives from which they spring; those motives in turn requiring the key which lies in his temperament, his associations, his nationality. Such a key is peculiarly necessary to English or American students of Tolstoy, because of the marked contrast existing between the Rus-sian and the Englishman or American in these respects, a contrast by which Tolstoy himself was forcibly struck during the visit to Switzerland, of which mention has been already made. It is diffi-cult to restrain a smile at the poignant mental dis-comfort endured by the sensitive Slav in the company of the frigid and silent English frequent-ers of the Schweitzerhof ("Journal of Prince D.

Nekhludov " Lucerne, 1857), whose reserve, he realised, was "not based on pride, but on the absence of any desire to draw nearer to each other"; while he looked back regretfully to the pension in Paris where the table d' hote was a scene of spontaneous gaiety. The problem of British taciturnity passed his comprehension; but for us the enigma of Tolstoy's temperament is half solved if we see him not harshly silhouetted against a blank wall, but suffused with his native atmosphere, amid his native surroundings. Not till we understand the main outlines of the Rus-sian temperament can we realise the individuality of Tolstoy himself: the personality that made him lovable, the universality that made him great.

So vast an agglomeration of races as that which constitutes the Russian empire cannot obviously be represented by a single type, but it will suffice for our purposes to note the characteristics of the inhabitants of Great Russia among whom Tolstoy spent the greater part of his lifetime and to whom be belonged by birth and natural affinities.

It may be said of the average Russian that in exchange for a precocious childhood he retains much of a child's lightness of heart throughout his later years, alternating with attacks of morbid despondency. He is usually very susceptible to feminine charm, an ardent but unstable lover, whose passions are apt to be as shortlived as they are violent. Story-telling and long-winded dis-cussions give him keen enjoyment, for he is gar-rulous, metaphysical, and argumentative. In money matters careless and extravagant, dilatory and venal in affairs; fond, especially in the peas-ant class, of singing, dancing, and carousing; but his irresponsible gaiety and heedlessness of conse-quences balanced by a fatalistic courage and en-durance in the face of suffering and danger.

Capable, besides, of high flights of idealism, which result in epics, but rarely in actions, owing to the Slavonic inaptitude for sustained and or-ganised effort. The Englishman by contrast ap-pears cold and calculating, incapable of rising above questions of practical utility; neither inter-ested in other men's antecedents and experiences nor willing to retail his own. The catechi** which Plato puts Pierre through on their first en-counter ("War and Peace") as to his family, possessions, and what not, are precisely similar to those to which I have been subjected over and over again by chance acquaintances in country-houses or by fellow travellers on journeys by boat or train. The *****te and kindliness of the ques-tioner makes it impossible to resent, though one may feebly try to parry his probing. On the other hand he offers you free access to the inmost recesses of his own soul, and stupefies you with the candour of his revelations. This, of course, relates more to the landed and professional classes than to the peasant, who is slower to express him-self, and combines in a curious way a firm belief in the omnipotence and wisdom of his social su-periors with a rooted distrust of their intentions regarding himself. He is like a beast of burden who flinches from every approach, expecting al-ways a kick or a blow. On the other hand, his affection for the animals who share his daily work is one of the most attractive points in his char-acter, and one which Tolstoy never wearied of emphasising--describing, with the ****** pathos of which he was master, the moujik inured to his own privations but pitiful to his horse, shielding him from the storm with his own coat, or saving him from starvation with his own meagre ration; and mindful of him even in his prayers, invoking, like Plato, the blessings of Florus and Laura, pa-tron saints of horses, because "one mustn't forget the animals."

The characteristics of a people so embedded in the soil bear a closer relation to their native land-scape than our own migratory populations, and patriotism with them has a deep and vital mean-ing, which is expressed unconsciously in their lives.

同类推荐
热门推荐
  • 修仙学园:我是大魔王

    修仙学园:我是大魔王

    苏念穿越了,穿到了一个全民皆修的地方。盗取了一位八岁女童的身体。这不是最可怕的。最可怕的是她发现盗取这个身体的除了她,竟然还有一个鬼东西。饶是她前生演过白素贞,可亲眼看到这样的软体动物藏在她的肚子里,还是吓得四肢发麻,差点嗝屁。某神兽甚是鄙夷:见到本座至于高兴成这样?苏念泪奔:这是高兴吗?这是高兴吗?这是高兴吗?这是一人和一条大虫混迹修仙界的故事,想要看言情的请点X。
  • 圣火殿

    圣火殿

    这一天,柳辰枫和他相恋18天的女子分手了,这是一件多么令人痛心的事,他本以为会开花结果此刻,月黑江边,一人站立,扑通一声,救命啊,柳辰枫的声音在江边回荡你以为他伤心跳江自尽?其实不然,他只是应验了一句古话:“常在江边走,那有不失足”,从此,辰枫结束了他悲催的一生。对,你没看错,这就是简介,这就是主题,你看与不看他都在这里,辰枫实录
  • 网游之我是衰神

    网游之我是衰神

    什么?网游小说的主角?那可是个好差事啊,神功护体,妹子成群,人品爆表!啊哈哈,其实我想说你想多了,人品好了厉害算什么本事,让你看看衰神怎么逆袭的!
  • 尸命

    尸命

    我有三个师父,他们分别姓李、王、徐,可我的故事从被借走三十年阳寿说起……
  • 凤倾天下:下堂王爷靠边站

    凤倾天下:下堂王爷靠边站

    她凤倾烟本是凤家小公主。因失忆沦落为丞相府庶出四小姐,更沦落为棋子。传说四小姐不知廉耻,跟京都王公贵族都有染,却嫁给骁勇善战的四王爷,成为王妃。五年后因凤家应邀参加寿宴,相见当不识,谁想,他却纠缠不清。再见,一双粉雕玉琢的儿女对他只有鄙夷和嫌弃!看凤家小公主如何翻手为云覆手为雨!看骁勇善战的四王爷沦为妻奴!追其之路是路漫漫其休远兮
  • 家庭幸福经济学

    家庭幸福经济学

    对于“什么是幸福”,范伟曾在电影中有过这样的解释:“我饿了看见别人手里拿个热肉包子,那他就比我幸福;我冷了,看见别人穿了一件厚棉袄,他就比我幸福;我想上茅房,就一个坑,你蹲那儿,你就比我幸福。”范伟的这段话通俗易懂,却有着丰富的经济学内涵。幸福的感觉能在比较中获得,经济学中便有比较优势的理论。
  • 最强弃妃,王爷霸气侧漏

    最强弃妃,王爷霸气侧漏

    现代特工一朝穿越,就因不知检点,被甩上一纸退婚书?凤凰错认,她竟成了架尘国第一花痴丑女,人人厌恶的纨绔女?庶妹算计,毁她容貌,夺她清白?皇上选妃,她竟被指婚给那卑鄙无耻的妖孽景王?众人欺辱,当她还是那个软弱可欺的傻子废物?你有你的张梁计,我有我的过墙梯,阴谋阳谋,我斗的你们哭爹喊娘!当景王为娶青梅竹马,甩上一纸休书。靠!非得逼的她告诉他们,她是装的?一拍桌子,绑架景王,虐足他三天三夜!六年后,两宝贝,拎着自制炮弹轰平景王府,景王抓之,竟和他长得有九分像,眼底瞬间爆发出狂风骤雨,“你们娘亲是谁?”两宝贝挑眉邪恶道,“有本事,你猜!”苏若璃,你的胆子……当真是,越来越大了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 秋季营养食谱

    秋季营养食谱

    《家庭美食坊丛书》根据四季的特点、不同的家常菜式、南北方的不同饮食习惯,精选了一千多道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效,让你吃得美味,吃出健康。《家庭美食坊丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是家庭食物调养的有益参考书。
  • 神皇魔武

    神皇魔武

    一辞帝梦千朝余,君威尤存九天俯。一朝得顺天道,从此步踏天阙……一把剑,为君道。一人,一剑,是为帝阙君临。星媚柔情频眨眼,花羞蜜意尽低头。几点荧光驰远梦,一轮月影落窗寒。划分一下本文实力等级:凡阶、王阶、皇阶、仙皇阶、神皇阶、帝阶、仙帝阶、神帝阶、圣阶,(暗藏等级为神阶)
  • 灵界圣域

    灵界圣域

    一府,一境,三域。木,雷,冰,雪,炎,风,海,七大世家公分神域。天域五州。百族林立。唯有五大宗门立于天域五洲巅峰位置。圣域广袤无垠。我想独自闯一闯。