登陆注册
26293300000062

第62章 AFTER THE DANCE(4)

The thing that approached was a man, stripped to the waist, fastened with cords to the guns of two soldiers who were leading him. At his side an officer in overcoat and cap was walking, whose figure had a familiar look. The victim advanced under the blows that rained upon him from both sides, his whole body plunging, his feet dragging through the snow. Now he threw himself back-ward, and the subalterns who led him thrust him forward. Now he fell forward, and they pulled him up short; while ever at his side marched the tall officer, with firm and nervous pace. It was Varinka's father, with his rosy face and white moustache.

"At each stroke the man, as if amazed, turned his face, grimacing with pain, towards the side whence the blow came, and showing his white teeth repeated the same words over and over. But I could only hear what the words were when he came quite near. He did not speak them, he sobbed them out,--"'Brothers, have mercy on me! Brothers, have mercy on me!' But the brothers had, no mercy, and when the procession came close to me, I saw how a soldier who stood opposite me took a firm step forward and lifting his stick with a whirr, brought it down upon the man's back. The man plunged forward, but the subalterns pulled him back, and another blow came down from the other side, then from this side and then from the other.

The colonel marched beside him, and looking now at his feet and now at the man, inhaled the air, puffed out his cheeks, and breathed it out between his protruded lips. When they passed the place where I stood, I caught a glimpse between the two files of the back of the man that was being pun-ished. It was something so many-coloured, wet, red, unnatural, that I could hardly believe it was a human body.

"'My God!' muttered the blacksmith.

The procession moved farther away. The blows continued to rain upon the writhing, falling creature; the fifes shrilled and the drums beat, and the tall imposing figure of the colonel moved along-side the man, just as before. Then, suddenly, the colonel stopped, and rapidly approached a man in the ranks.

"'I'll teach you to hit him gently,' I heard his furious voice say. 'Will you pat him like that?

Will you?' and I saw how his strong hand in the suede glove struck the weak, bloodless, terrified soldier for not bringing down his stick with suffi-cient strength on the red neck of the Tartar.

"'Bring new sticks!' he cried, and looking round, he saw me. Assuming an air of not know-ing me, and with a ferocious, angry frown, he hastily turned away. I felt so utterly ashamed that I didn't know where to look. It was as if I had been detected in a disgraceful act. I dropped my eyes, and quickly hurried home. All the way I had the drums beating and the fifes whistling in my ears. And I heard the words, 'Brothers, have mercy on me!' or 'Will you pat him? Will you?' My heart was full of physical disgust that was almost sickness. So much so that I halted sev-eral times on my way, for I had the feeling that I was going to be really sick from all the horrors that possessed me at that sight. I do not remem-ber how I got home and got to bed. But the mo-ment I was about to fall asleep I heard and saw again all that had happened, and I sprang up.

"'Evidently he knows something I do not know,' I thought about the colonel. 'If I knew what he knows I should certainly grasp--under-stand--what I have just seen, and it would not cause me such suffering.'

"But however much I thought about it, I could not understand the thing that the colonel knew.

It was evening before I could get to sleep, and then only after calling on a friend and drinking till I; was quite drunk.

"Do you think I had come to the conclusion that the deed I had witnessed was wicked? Oh, no.

Since it was done with such assurance, and was rec-ognised by every one as indispensable, they doubt-less knew something which I did not know. So I thought, and tried to understand. But no matter, I could never understand it, then or afterwards.

And not being able to grasp it, I could not enter the service as I had intended. I don't mean only the military service: I did not enter the Civil Serv-ice either. And so I have been of no use whatever, as you can see."

"Yes, we know how useless you've been," said one of us. "Tell us, rather, how many people would be of any use at all if it hadn't been for you."

"Oh, that's utter nonsense," said Ivan Vasilie-vich, with genuine annoyance.

"Well; and what about the love affair?

"My love? It decreased from that day.

When, as often happened, she looked dreamy and meditative, I instantly recollected the colonel on the parade ground, and I felt so awkward and uncomfortable that I began to see her less fre-quently. So my love came to naught. Yes; such chances arise, and they alter and direct a man's whole life," he said in summing up. "And you say . . ."

同类推荐
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第一义法胜经

    第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闭上眼睛说再见

    闭上眼睛说再见

    她,时靖芜,活在禁锢中,记忆里的他终究不肯放过她,她逃不了,也忘不了,若不是她的忍让,那或许也就不用活得那么痛苦,她不过是想给他最好的,却不知这并非他所要。即便她丢了心,古翊仍是深爱着她,哪怕她恶语相向,拒绝他,他也决不放手,只因他知道她有着别人所不知道的温柔。后来的向璟昱带着他的好奇心窥视着时靖芜的秘密,当秘密不再是秘密时,她是否能原谅自已,再一次抬起头,闭上眼睛,说再见?
  • 魔界之神的婚宴

    魔界之神的婚宴

    在男修道院长大,被修道院的牧师侵害,成为魔界的大总管。千面美男,谁也想象不到他的人皮面具后长着的是怎样一张脸。直到遇到温纳哦,他的人生彻底改变。帮助神族找到圣婴,协助神魔两界的朋友,完成任务,同时收获了至高无上的真谛!
  • 至尊山大王

    至尊山大王

    大家要耐心,美女萝莉都会有的。我们是山贼,是土匪,好吧,任何贬义词尽管丢来,我们的志向很伟大,那就是抢尽每一个不服我们的豪绅土財!此山是我开,此树是我栽,要从此路走,留下买路钱!高官,留下厚禄!豪绅,留下金砖!美女,抱歉,我虽然不是色狼,但还是请你呆在这里供兄弟们瞻仰一番!看主角重生之后,如何成为南宋第一个高素质的山头领!拜托,我们本来就是强盗好不好!尽情期待《至尊山大王》。PS:新书阶段,求包养,求呵护,求各种推荐和收藏!
  • 超级娱乐大亨

    超级娱乐大亨

    回到1982年美国,殷莱汶开始一段娱乐业的传奇。
  • 极高明而道中庸——陶渊明论析

    极高明而道中庸——陶渊明论析

    本书立意陶渊明“极高明而道中庸”的人生境界,并结合其对人生独特而超越的思考、其诗文创作的高妙意趣以及中外大量相关例证来论析这一境界的意义与价值。
  • 高冷男神腹黑狼:糖心宝贝小心

    高冷男神腹黑狼:糖心宝贝小心

    糖心被顾北爵盯得全身发烫:顾北爵你,你怎么啦?干嘛一直看着我...我脸上有什么东西吗?某狼:糖心,你好香啊!该怎么慢慢的吃掉你呢?糖糖:什么?我不能吃的。某狼邪恶的看着身下的人:我们来做些好玩的事吧!糖糖:顾北爵,我害怕!某狼:没事,不用怕,我在。糖糖:好吧,那你吃掉我吧!但是你要轻点,不然我会疼的。某狼瞬间把糖糖压在身下:那我要开吃咯!
  • 一声兄弟一生兄弟

    一声兄弟一生兄弟

    我一直以为,我比很多人强,但我发现我不是,不管混的多风光,那些有钱人,一样看不起我,那些老大,同样当我是狗一样使唤。所有我发誓,我一定要做最凶最恶的那个,我要全世界,再也没人敢小看我。
  • 糊里糊涂爱上你

    糊里糊涂爱上你

    什么?你是医生?是医生了不起啊。什么?你是我姑妈的主治医生,那可不得了。什么?不过是撞了你一下,就要我卖身?这买卖真好赚。一个浪漫的爱情故事,不管怎样,有爱就行了
  • 巫女的秘密

    巫女的秘密

    年少涌落多少时光,桔梗花开了又谢。那树下,站着我至爱的戈薇。
  • 惊神之殇

    惊神之殇

    莫晨与老师为伴进入沙漠找寻远古的痕迹,却因得到一枚黄色玉石重生在了异界,冷月大陆。修炼,奇遇,黄色的玉石始终陪伴着莫晨,就在莫晨在冷月大陆辉煌的时候,终于得到了消失已久佳人的消息,怒发冲冠,和天地争斗,天地之大,唯我莫晨一世潇洒!苍原广袤,唯我莫晨纵横天下。