登陆注册
26293300000075

第75章 II(5)

The night before he had worked till very late at documents which his ministers of state had left for him to examine. In the morning he was present at the Te Deum, and then at a military service. In the afternoon he received official visitors; and later he had been obliged to listen to the reports of three ministers of state, and had given his assent to many important matters. In his conference with the Minister of Finance he had agreed to an increase of duties on imported goods, which should in the future add many mil-lions to the State revenues. Then he sanctioned the sale of brandy by the Crown in various parts of the country, and signed a decree permitting the sale of alcohol in villages having markets. This was also calculated to increase the principal revenue to the State, which was derived from the sale of spirits. He had also approved of the issuing of a new gold loan required for a financial negotiation. The Minister of justice having re-ported on the complicated case of the succession of the Baron Snyders, the young Tsar confirmed the decision by his signature; and also approved the new rules relating to the application of Arti-cle 1830 of the penal code, providing for the pun-ishment of tramps. In his conference with the Minister of the Interior he ratified the order con-cerning the collection of taxes in arrears, signed the order settling what measures should be taken in regard to the persecution of religious dissenters, and also one providing for the continuance of martial law in those provinces where it had al-ready been established. With the Minister of War he arranged for the nomination of a new Corps Commander for the raising of recruits, and for punishment of breach of discipline. These things kept him occupied till dinner-time, and even then his ******* was not complete. A number of high officials had been invited to dinner, and he was obliged to talk to them: not in the way he felt disposed to do, but according to what he was expected to say. At last the tiresome dinner was over, and the guests departed.

The young Tsar heaved a sigh of relief, stretched himself and retired to his apartments to take off his uniform with the decorations on it, and to don the jacket he used to wear before his accession to the throne. His young wife had also retired to take off her dinner-dress, remarking that she would join him presently.

When he had passed the row of footmen who were standing erect before him, and reached his room; when he had thrown off his heavy uniform and put on his jacket, the young Tsar felt glad to be free from work; and his heart was filled with a tender emotion which sprang from the conscious-ness of his *******, of his joyous, robust young life, and of his love. He threw himself on the sofa, stretched out his legs upon it, leaned his head on his hand, fixed his gaze on the dull glass shade of the lamp, and then a sensation which he had not experienced since his childhood,--the pleasure of going to sleep, and a drowsiness that was irresist-ible--suddenly came over him.

"My wife will be here presently and will find me asleep. No, I must not go to sleep," he thought. He let his elbow drop down, laid his cheek in the palm of his hand, made himself com-fortable, and was so utterly happy that he only felt a desire not to be aroused from this delight-ful state.

And then what happens to all of us every day happened to him--he fell asleep without know-ing himself when or how. He passed from one state into another without his will having any share in it, without even desiring it, and without regretting the state out of which he had passed.

He fell into a heavy sleep which was like death.

How long he had slept he did not know, but he was suddenly aroused by the soft touch of a hand upon his shoulder.

"It is my darling, it is she," he thought.

"What a shame to have dozed off!"

But it was not she. Before his eyes, which were wide open and blinking at the light, she, that charming and beautiful creature whom he was expecting, did not stand, but HE stood. Who HE was the young Tsar did not know, but somehow it did not strike him that he was a stranger whom he had never seen before. It seemed as if he had known him for a long time and was fond of him, and as if he trusted him as he would trust himself. He had expected his beloved wife, but in her stead that man whom he had never seen before had come. Yet to the young Tsar, who was far from feeling regret or astonishment, it seemed not only a most natural, but also a neces-sary thing to happen.

"Come!" said the stranger.

"Yes, let us go," said the young Tsar, not knowing where he was to go, but quite aware that he could not help submitting to the com-mand of the stranger. "But how shall we go?" he asked.

"In this way."

The stranger laid his hand on the Tsar's head, and the Tsar for a moment lost consciousness.

He could not tell whether he had been uncon-scious a long or a short time, but when he re-covered his senses he found himself in a strange place. The first thing he was aware of was a strong and stifling smell of sewage. The place in which he stood was a broad passage lit by the red glow of two dim lamps. Running along one side of the passage was a thick wall with windows protected by iron gratings. On the other side were doors secured with locks. In the passage stood a soldier, leaning up against the wall, asleep.

同类推荐
热门推荐
  • 送给孩子的第一堂理财课

    送给孩子的第一堂理财课

    本书是理财教育专家李才宝先生根据国外先进的儿童理财的实践和理论,并同时结合中国儿童心理特点和可接受程度,以及我国青少年理财教育现状为家长和老师编写的理财观念教育读本。
  • 绝情,乔安悦

    绝情,乔安悦

    乔家,华夏十大家族第五。乔安悦,乔家二孙女,生下后3岁时双亲惨遭暗算杀害,乔家欺凌,唯有大叔家帮她,心有余而力不足。十二岁,被安排到杀手组织,清楚乔家隐患,只为乔家登上前十家族。任务中,救一男子,谁知他竟不放过乔安悦。可,天命难违,乔安悦这生,注定无法”安悦“。
  • 火爆王妃:后院那个皇帝是我的

    火爆王妃:后院那个皇帝是我的

    当正宫娘娘被迫成为苦主小三,当女人被男人挤下位时,天下还有什么是能挤破真爱的。卫无忧,东临第一美人,太后钦赐良缘,嫁给风靡东临少女、少妇的翊王,却不料成亲当日,夫君领着貌美男人光明正大的回到了王府,鸠占鹊巢。一夜之间,正妃下位,宠男正位,卫无忧苦心成小三。成小三,还不足以让卫无忧悲天怒咒,夫君亲传旨意,宠男日后的生活起居,由卫无忧亲手操办伺候,被人踢下位,打入偏院冷宫中,不算什么,竟然还要去伺候夫君的男宠,天理何在!王妃的威严何在!这个男宠男女通吃吗?这是在干什么?摸她手干什么!不对!那里是腰!你放开!……
  • 鬼夫大叔,我不约

    鬼夫大叔,我不约

    情人节抢红包,结果抢来一只鬼夫,从此,我身边怪事不断,老家的村子凭空消失,和我亲近的人一个接一个的死去,种种诡异的事情导致我的精神备受折磨吗,让我更崩溃的是我竟怀了鬼胎,还不知道是谁的……
  • 受益一生的健康计划

    受益一生的健康计划

    健康是掌握在自己手中的,世界卫生组织强调:“自己的健康自己负责”,药物、金钱不能拯救你,关键取决于健康的生活方式,健康的生活方式是维持健康的基石。世界卫生组织总干事中岛宏博士说:“许多人不是死于疾病,而是死于无知”。这本书将教会你时时刻刻的健康技巧,带给你岁岁年年的前程无忧。????本书从树立科学的健康理念出发,对饮食、运动、睡眠、心理、居家、形象、件等细节方面作了详细的介绍并制定了科学合理的健康计划,贴近生活、内容丰富、覆盖面全,只要你细心阅读,并诉诸于生活习惯中,必将使你受益一生!
  • 飘零世间

    飘零世间

    当走到人生十字路口的时候,我们总是被命运推来推去,不管做什么样的选择,都逃不开被注定的命运,努力了,争取了,也许得到的比想像的少,但这一切对于一个从来就没得到过的人来说,都是空谈…
  • 无限特技

    无限特技

    一次意外让一个特级小子进入了主神空间。怀揣着那个无法实现的梦,他在空间中奋力前行,直至最后,他才恍然发现,什么才是最重要的。
  • 名老中医屡试屡效方2

    名老中医屡试屡效方2

    本书精心辑录了名老中医临床长期应用的屡试屡效验方,且大部分验方都附以具体病例并按病证分类,让读者可以悉心学习体会名老中医组方用药的独到之处,同时也有利于临床医务工作者的学习和实践运用。全书内容丰富,实用性强,适合各级中医师、中医药院校师生阅读参考。
  • 萤火之森

    萤火之森

    你们都看过漫画的啦,我只是写成小说罢了。
  • 如果爱下去(完本)

    如果爱下去(完本)

    如果爱以报复为目的,如果爱以毁灭为结局,那么如果爱下去,会是怎样支离破碎的结局?苏筱婉,因未婚生子而被赶出家门的华北军区总司令之女,流落西岛以开花店谋生,却因金晨珞的闯入而致花店被毁,一场以报复为目的的游戏,至此拉开序幕。当亲情被遗弃,当友情遭遇背叛,剩下的爱情,又能有怎样的结局?怎样的爱会粉身碎骨,怎样的恨会挫骨扬灰。华灯初上,可不可以最后一次相信地久天长。此文虐心、偶尔小暖。芊的文字,依旧力求唯美,依旧力求用此时的最美好慢慢渗透你的心里。《如果爱下去》,一度想用名《遇见》,呈现给大家。容我转身,走向你。~~不喜追文的亲,推荐已完结的江湖言情《玉玲珑》(全文免费);凄美古文《冷月葬花魂》(收费章节很少);都市纯爱《丽江,不说再见》~~~推荐两部好看的民、国文:http://novel.hongxiu.com/a/250536/《秋凉歌》木子李李http://novel.hongxiu.com/a/237144/《何需清浅》棉如默