登陆注册
26294200000211

第211章 Chapter 9 SOMEBODY BECOMES THE SUBJECT OF A PREDIC

'"We give thee hearty thanks for that it hath pleased thee to deliver this our sister out of the miseries of this sinful world."'

So read the Reverend Frank Milvey in a not untroubled voice, for his heart misgave him that all was not quite right between us and our sister--or say our sister in Law--Poor Law--and that we sometimes read these words in an awful manner, over our Sister and our Brother too.

And Sloppy--on whom the brave deceased had never turned her back until she ran away from him, knowing that otherwise he would not be separated from her--Sloppy could not in his conscience as yet find the hearty thanks required of it. Selfish in Sloppy, and yet excusable, it may be humbly hoped, because our sister had been more than his mother.

The words were read above the ashes of Betty Higden, in a corner of a churchyard near the river; in a churchyard so obscure that there was nothing in it but grass-mounds, not so much as one single tombstone. It might not be to do an unreasonably great deal for the diggers and hewers, in a registering age, if we ticketed their graves at the common charge; so that a new generation might know which was which: so that the soldier, sailor, emigrant, coming home, should be able to identify the resting-place of father, mother, playmate, or betrothed. For, we turn up our eyes and say that we are all alike in death, and we might turn them down and work the saying out in this world, so far. It would be sentimental, perhaps? But how say ye, my lords and gentleman and honourable boards, shall we not find good standing-room left for a little sentiment, if we look into our crowds?

Near unto the Reverend Frank Milvey as he read, stood his little wife, John Rokesmith the Secretary, and Bella Wilfer. These, over and above Sloppy, were the mourners at the lowly grave. Not a penny had been added to the money sewn in her dress: what her honest spirit had so long projected, was fulfilled.

'I've took it in my head,' said Sloppy, laying it, inconsolable, against the church door, when all was done: I've took it in my wretched head that I might have sometimes turned a little harder for her, and it cuts me deep to think so now.'

The Reverend Frank Milvey, comforting Sloppy, expounded to him how the best of us were more or less remiss in our turnings at our respective Mangles--some of us very much so--and how we were all a halting, failing, feeble, and inconstant crew.

'SHE warn't, sir,' said Sloppy, taking this ghostly counsel rather ill, in behalf of his late benefactress. 'Let us speak for ourselves, sir.

She went through with whatever duty she had to do. She went through with me, she went through with the Minders, she went through with herself, she went through with everythink. O Mrs Higden, Mrs Higden, you was a woman and a mother and a mangler in a million million!'

With those heartfelt words, Sloppy removed his dejected head from the church door, and took it back to the grave in the comer, and laid it down there, and wept alone. 'Not a very poor grave,' said the Reverend Frank Milvey, brushing his hand across his eyes, 'when it has that homely figure on it. Richer, I think, than it could be made by most of the sculpture in Westminster Abbey!'

They left him undisturbed, and passed out at the wicket-gate. The water-wheel of the paper-mill was audible there, and seemed to have a softening influence on the bright wintry scene. They had arrived but a little while before, and Lizzie Hexam now told them the little she could add to the letter in which she had enclosed Mr Rokesmith's letter and had asked for their instructions. This was merely how she had heard the groan, and what had afterwards passed, and how she had obtained leave for the remains to be placed in that sweet, fresh, empty store-room of the mill from which they had just accompanied them to the churchyard, and how the last requests had been religiously observed.

'I could not have done it all, or nearly all, of myself,' said Lizzie. 'Ishould not have wanted the will; but I should not have had the power, without our managing partner.'

'Surely not the Jew who received us?' said Mrs Milvey.

('My dear,' observed her husband in parenthesis, 'why not?')'The gentleman certainly is a Jew,' said Lizzie, 'and the lady, his wife, is a Jewess, and I was first brought to their notice by a Jew.

But I think there cannot be kinder people in the world.'

'But suppose they try to convert you!' suggested Mrs Milvey, bristling in her good little way, as a clergyman's wife.

'To do what, ma'am?' asked Lizzie, with a modest smile.

'To make you change your religion,' said Mrs Milvey.

Lizzie shook her head, still smiling. 'They have never asked me what my religion is. They asked me what my story was, and I told them. They asked me to be industrious and faithful, and Ipromised to be so. They most willingly and cheerfully do their duty to all of us who are employed here, and we try to do ours to them. Indeed they do much more than their duty to us, for they are wonderfully mindful of us in many ways.

'It is easy to see you're a favourite, my dear,' said little Mrs Milvey, not quite pleased.

'It would be very ungrateful in me to say I am not,' returned Lizzie, 'for I have been already raised to a place of confidence here. But that makes no difference in their following their own religion and leaving all of us to ours. They never talk of theirs to us, and they never talk of ours to us. If I was the last in the mill, it would be just the same. They never asked me what religion that poor thing had followed.'

'My dear,' said Mrs Milvey, aside to the Reverend Frank, 'I wish you would talk to her.'

'My dear,' said the Reverend Frank aside to his good little wife, 'Ithink I will leave it to somebody else. The circumstances are hardly favourable. There are plenty of talkers going about, my love, and she will soon find one.'

同类推荐
热门推荐
  • 桃色年华

    桃色年华

    在我看来,整个成都,最美的女人还是刘雅致。如果谁要是说她一句坏话,多看她几眼,或送她一瓶水,一个橘子,我都会怀恨在心,耿耿于怀。她是我的人,也只能是我的人,谁要是敢对她下手我就敢和谁拼命!问题是,她虽然和我情投意合,但和我情投意合的不止她一个……其他美女对我的看法和我对刘雅致的看法一模一样,为了在女人堆里一碗水端平,我吃了太多苦头……
  • 碧娘

    碧娘

    穿越了,很意外。穿越到大富之家,有些窃喜。可还不没有适应自己的身份,便被赶出了家门。许青碧轻轻地吹了热茶,嘴角微扬:不怕,不怕,咱的运气可是不是吹的……
  • 无畏刀锋

    无畏刀锋

    一个人,一把刀,行走在这天地之间,立誓要斩破这三千世界,当他重出这世间之时,必要笑傲九天。
  • 历史快餐.前二世纪:帝国时代

    历史快餐.前二世纪:帝国时代

    汉帝国在“黄老政治”的引导下,经过40多年的休养生息,取得了一系列成就,汉王朝的国力迅速增强。尤其在消灭地方皇室支裔的叛乱后,中央集权进一步加强。儒家学派被确立为官方的学说后,中央集权更获得了思想上的保证,并成为中华文明的一大特点。强力的政权加上执政者的抱负,西汉王朝一改先前对外的收缩,开始了新一轮的扩张。西汉王朝最大的对手——北方匈奴帝国,最初屡屡对西汉王朝挑衅,在公元前2世纪被强大起来的汉王朝消灭了。而在这场战争中,涌现出许多杰出将领,创造了一系列辉煌奇迹。
  • 世界通史(第二卷)

    世界通史(第二卷)

    《世界通史》分古代史、中世纪史、近代史、现代史、当代史,所述历史始于原始社会,止于21世纪初。本书全景式再现世纪历史,兼收并蓄国内外史学研究新成果,将世界文明悠久历史沉淀下来的丰富的图文资料,按历史编年的形式进行编排,直观介绍世界历史发展进程,全书以2000多幅珍贵图片,配以百万字的文字叙述,全方位介绍世界历史的基础知识,内容涵盖政治、军事、经济、文化、外交、科技、法律、宗教、艺术、民俗等领域。
  • 史上最强玩家

    史上最强玩家

    所有人进到一个游戏后,手臂上都出现了一个倒计时,当手臂上的时间归零后,人会莫名的死亡。当所有人发现被困在这里却出不去的时候,人们开始悚然,惊慌,惶恐,但始终心存希望。直到逐渐有人因为手臂上的时间归零后开始死亡后,心中那仅有的一点希望全都破灭。人们最终明白,在这里,他们只是蝼蚁一般的“玩家”!为了活下去,他们开始不择手段。……秦阳捂着伤口,踢开倒在脚边的尸体,低下头,看向自己左臂上犹如激光投影一般的几个数字“7:01:59”最后的一个数字在倒计时。这表示他的生命,只剩下—7小时1分59秒!“我不要再像条狗一样去乞求生存,我要成为让这个游戏都感到恐惧的最强玩家!!”
  • 我的唯一就留给你

    我的唯一就留给你

    为你我可以放弃理想,只要你开心,哪怕与全世界为敌。张宇的感情生涯。一个充满转折的爱情故事。
  • 第一甜心:总裁的上门娇妻

    第一甜心:总裁的上门娇妻

    和同学打赌,结果她被一个恶俗女人在酒店里狂追。失魂落魄下,她不知道冲进了哪个房间,撞见一场好戏。她躲在房间里不能出去,只能安静地站在那里当观众。可惜,她注定当不成观众,连道歉都被曲解成别有用心!观众成了主角,她成了餐后点心!
  • 日落无名志

    日落无名志

    崇祯十五年,锦州城破之际,守城大将祖大寿仅九月大的五子被带离锦州。机缘巧合之下,与跋涉在林海雪原的一神秘老人和一美丽少女相遇。由此展开了一段温情而又波澜壮阔江湖传奇。仗剑横行,斩尽天下不平,明末乱世,唯有屠夫扬名。林泽渲,一剑飞花,斩出来侠义,屠出了恶名。醒握杀人剑,醉枕美人膝,这就是日落之世,这才是乱世江湖。
  • 三国征服者

    三国征服者

    游戏宅男刘邈玩一款三国游戏时,意外穿越到了汉末,更意外的是他不仅带去了游戏系统,还带去了自创新武将,并可以训练出中华历史上各种强大的特色兵种。燕云十八骑、玄甲军、背嵬军、白袍军、神臂弓卫等等历史特种兵尽数登场,与陷阵营、白马义从、虎豹骑、白耳兵、元戎弩兵等三国特种兵一决高下。主角能在这个群雄云集的大时代里大杀四方吗?他能弥补历史的遗憾吗?这里才是梦幻的三国,是英雄的三国,是你想看的三国!