登陆注册
26298400000089

第89章 CHAPTER XVIII INSECTS AND MUSHROOMS(4)

What shall we learn from the sharper-flavored mushrooms? Here, in the pinewoods, is the woolly milk mushroom (Lactarius torminosus, SCHAEFF.), turned in at the edges and wrapped in a curly fleece.

Its taste is biting, worse than Cayenne pepper. Torminosus means colic producing. The name is very suitable. Unless he possessed a stomach built for the purpose, the man who touched such food as this would have a singularly bad time before him. Well, that stomach the vermin possess: they revel in the pungency of the woolly milk mushroom even as the spurge caterpillar browses with delight on the loathsome leaves of the euphorbiae. As for us, we might as well, in either case, eat live coals.

Is a condiment of this kind necessary to the grubs? Not at all.

Here, in the same pinewoods, is the "delicious" milk mushroom (Lactarius deliciosus, LIN.), a glorious orange-red crater, adorned with concentric zones. If bruised, it assumes a verdigris hue, possibly a variant of the indigo tint peculiar to the blue-turning boletes. From its flesh laid bare by being broken or cut ooze blood-red? drops, a well-defined characteristic peculiar to this milk mushroom. Here the violent spices of the woolly milk mushroom disappear; the flesh has a pleasant taste when eaten raw. No matter: the vermin devour the mild milk mushroom with the same zest with which they devour the horribly peppered one. To them the delicate and the strong, the insipid and the peppery are all alike.

The epithet 'delicious' applied to the mushroom whose wound weeps tears of blood is highly exaggerated. It is edible, no doubt, but it is coarse eating and difficult to digest. My household refuses it for cooking purposes. We prefer to put it to soak in vinegar and afterwards to use it as we might use pickled gherkins. The real value of this mushroom is largely overrated thanks to a too laudatory epithet.

Is a certain degree of consistency required, to suit the grubs: something midway between the softness of the amanitas and the firmness of the milk mushrooms? Let us begin by questioning the olive tree agaric or luminous mushroom (Pleurotus phosphoreus, BATT.), a magnificent mushroom colored jujube red. Its popular name is not particularly appropriate. True, it frequently grows at the base of old olive trees, but I also pick it at the foot of the box, the holm oak, the plum tree, the cypress, the almond tree, the Guelder rose and other trees and shrubs. It seems fairly indifferent to the nature of the support. A more remarkable feature distinguishes it from all the other European mushrooms: it is phosphorescent. On the lower surface and there only, it sheds a soft, white gleam, similar to that of the glowworm. It lights up to celebrate its nuptials and the emission of its spores. There is no question of chemist's phosphorus here. This is a slow combustion, a sort of more active respiration than usual. The luminous emission is extinguished in the unbreathable gases, nitrogen and carbonic acid; it continues in aerated water; it ceases in water deprived of its air by boiling. It is exceedingly faint, however, so much so that it is not perceptible except in the deepest darkness. At night and even by day, if the eyes have been prepared for it by a preliminary wait in the darkness of a cellar, this agaric is a wonderful sight, looking indeed like a piece of the full moon.

Now what do the vermin do? Are they drawn by this beacon? In no wise: maggots, caterpillars and slugs never touch the resplendent mushroom. Let us not be too quick to explain this refusal by the noxious properties of the olive tree agaric, which is said to be extremely poisonous. Here, in fact, on the pebbly ground of the wastelands, is the eryngo agaric (Pleurotus eryngii, D. C.), which has the same consistency as the other. It is the berigoulo of the Provencaux, one of the most highly esteemed mushrooms. Well, the vermin will have none of it: what is a treat to us is detestable to them.

It is superfluous to continue this method of investigation: the reply would be everywhere the same. The insect, which feeds on one sort of mushroom and refuses others, cannot tell us anything about the kinds that are good or bad for us. Its stomach is not ours.

It pronounces excellent what we find poisonous; it pronounces poisonous what we think excellent. That being so, when we are lacking in the botanical knowledge which most of us have neither time nor inclination to acquire, what course are we to take? The course is extremely ******.

同类推荐
热门推荐
  • 云中有仙

    云中有仙

    一个本是市井小子,却无意步入修仙之列,先入武林门派,后入修仙者的世界,他如何驰骋武林,又如何纵横修仙者的世界。欢迎您的大驾,和我一起探究此人的历程,他能站到什么位置,他能做出什么样的惊天泣鬼的事情?我真的想知道!
  • 改造我的傻皇子

    改造我的傻皇子

    【天涯相思阁出品】因为诅咒,她穿越到了古代玄武国…因为长相奇丑无比,无意得罪了蝶妃娘娘,她意外的成为了秀女!就在她百般不愿意,可这个女人却拿梁府人做威胁!她无奈答应做一个‘傻’皇子的皇妃…于是一场改造我的傻皇子开始了!一次意外,老者再次出现…原来她是朱雀国的人,她为了救自己国家和人民,她不得不要生下一个拥有朱雀国和玄武国血统的孩子!本以为这个‘傻’皇子真的是个傻子,在她一次次‘勾引’之下,她突然发现原来他是在装傻!一夜的消魂她像毛毛虫一样,突然蜕变成为一个美丽的蝴蝶….而这个小小的种子慢慢开始了发芽…
  • 涅槃重生:千金归来

    涅槃重生:千金归来

    订婚宴上,自己的未婚夫和最爱的妹妹亲手将自己推进海里喂鱼,将外公外婆和妈妈留下的百亿财产拱手让人,被别人陷害了还傻乎乎的追在别人屁股后面跑,呵,想想都觉得讽刺,重生?是天意吗?连老天爷都看不下去了吗?既然如此,我便要做最好的我!渣男?不好意思,我的男朋友比你好千万倍。拿钱砸我?不好意思,我最不缺的就是钱……
  • 圣星花样美男学院

    圣星花样美男学院

    谁说差等生永远走不上优等生的荣誉殿堂?做为一个正义感十足的好少年,夏翼决定通过自己的方式来带领吊车尾走向优等生的行列!前方高能风纪委员长来阻碍?没关系,那就遇神杀神!那个爱换衣服的洁癖女生时常来找茬?YES,让你看看我们差等生的潜力,分分钟可以超越你!只是……作为正义感的好少年长得太伪娘,没有气场?这算什么,只要努力、积极和向上,没有什么是自己办不到的事情。各位被歧视的学生们,站起来,让我们一起进击优等生!--情节虚构,请勿模仿
  • 神逆沧澜

    神逆沧澜

    彭凯,一个普普通通的少年,没有惊人的背景,没有惊人的来历,有的只是在生与死边缘挣扎,用自己的生命抓住那一点点的希望,逆天前行,追寻武道的极致。
  • EXO之爱情史

    EXO之爱情史

    “荟儿,你会重新接受我吗。”“小墨,不要找鹿哥好吗,看看我。”“墨墨,你只要回头,就会看到我,我会一直在你身后。”三大男神齐上阵,林墨荟!接招吧~
  • 岁月销声,离笑安然

    岁月销声,离笑安然

    从小就丧失双亲的她,在一夜之间长大,也就是那个时候,她也将当初最深爱的哥哥变成了敌人。她恨死了所有人,从此变成了一个人见人怕的怪物。而3年后她转学,再一次遇见了当初的哥哥。她迷茫了……
  • 奔跑吧死神

    奔跑吧死神

    因为吐槽了一句当红综艺节目,结果悲剧了……
  • 留守

    留守

    本书是关注现实、关注农村留守少年生存状态的长篇小说。思念、孤独、早恋、自杀、谋杀、性骚扰等等现实问题,困扰着留守在山村的孩子与大人们,作品通过对山乡留守下来的这一弱势群体的生活状况的描述,提出了一个值得关注的严肃问题,很具社会意义。
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。