登陆注册
26299300000006

第6章 SCENE III(2)

AMERICAN. I judge you do him an injustice. [Showing off the LITTLEMAN with a sweep of his arm.] This is a white man. He's got a black baby, and he won' leave it in the lurch. Guess we would all act noble that way, give us the chance.

[The LITTLE MAN rises, holding out the BABY, and advances a step or two. The half-moon at once gives, increasing its size;, the AMERICAN climbs on to a higher trunk. The LITTLE MAN retires and again sits down.]

AMERICAN. [Addressing the OFFICIAL] Guess you'd better go out of business and wait for the mother.

OFFICIAL. [Stamping his foot] Die Mutter sall 'rested be for taking out baby mit typhus. Ha! [To the LITTLE MAN] Put ze baby down!

[The LITTLE MAN smiles.]

Do you 'ear?

AMERICAN. [Addressing the OFFICIAL] Now, see here. 'Pears to me you don't suspicion just how beautiful this is. Here we have a man giving his life for that old baby that's got no claim on him. This is not a baby of his own ******. No, sir, this is a very Christ-like proposition in the gentleman.

OFFICIAL. Put ze baby down, or ich will gommand someone it to do.

AMERICAN. That will be very interesting to watch.

OFFICIAL. [To POLICEMAN] Dake it vrom him.

[The POLICEMAN mutters, but does not.]

AMERICAN. [To the German] Guess I lost that.

GERMAN. He say he is not his officier.

AMERICAN. That just tickles me to death.

OFFICIAL. [Looking round] Vill nobody dake ze Bub'?

ENGLISHWOMAN. [Moving a step faintly] Yes--I----ENGLISHMAN. [Grasping her arm]. By Jove! Will you!

OFFICIAL. [Gathering himself for a great effort to take the BABY, and advancing two steps] Zen I goummand you--[He stops and his voice dies away] Zit dere!

AMERICAN. My! That's wonderful. What a man this is! What a sublime sense of duty!

[The DUTCH YOUTH laughs. The OFFICIAL turns on him, but as he does so the MOTHER of the Busy is seen hurrying.]

MOTHER. 'Ach! Ach! Mei' Bubi'!

[Her face is illumined; she is about to rush to the LITTLE MAN.]

OFFICIAL. [To the POLICEMAN] 'Nimm die Frau'!

[The POLICEMAN catches hold of the WOMAN.]

OFFICIAL. [To the frightened WOMAN] 'Warum haben Sie einen Buben mit Typhus mit ausgebracht'?

AMERICAN. [Eagerly, from his perch] What was that? I don't want to miss any.

GERMAN. He say: Why did you a baby with typhus with you bring out?

AMERICAN. Well, that's quite a question.

[He takes out the field-glasses slung around him and adjusts them on the BABY.]

MOTHER. [Bewildered) Mei' Bubi--Typhus--aber Typhus? [She shakes her head violently] 'Nein, nein, nein! Typhus'!

OFFICIAL. Er hat Typhus.

MOTHER. [Shaking her head] 'Nein, nein, nein'!

AMERICAN. [Looking through his glasses] Guess she's kind of right 1I judge the typhus is where the baby' slobbered on the shawl, and it's come off on him.

[The DUTCH YOUTH laughs.]

OFFICIAL. [Turning on him furiously] Er hat Typhus.

AMERICAN. Now, that's where you slop over. Come right here.

[The OFFICIAL mounts, and looks through the glasses.]

AMERICAN. [To the LITTLE MAN] Skin out the baby's leg. If we don't locate spots on that, it'll be good enough for me.

[The LITTLE MAN fumbles Out the BABY'S little white foot.]

MOTHER. Mei' Bubi! [She tries to break away.]

AMERICAN. White as a banana. [To the OFFICIAL--affably] Guess you've made kind of a fool of us with your old typhus.

OFFICIAL. Lass die Frau!

[The POLICEMAN lets her go, and she rushes to her BABY.]

MOTHER. Mei' Bubi!

[The BABY, exchanging the warmth of the LITTLE MAN for the momentary chill of its MOTHER, wails.]

OFFICIAL. [Descending and beckoning to the POLICEMAN] 'Sie wollen den Herrn accusiren'?

[The POLICEMAN takes the LITTLE MAN's arm.]

AMERICAN. What's that? They goin' to pitch him after all?

[The MOTHER, still hugging her BABY, who has stopped crying, gazes at the LITTLE MAN, who sits dazedly looking up. Suddenly she drops on her knees, and with her free hand lifts his booted foot and kisses it.

AMERICAN. [Waving his hat] Ra! Ra! [He descends swiftly, goes up to the LITTLE MAN, whose arm the POLICEMAN has dropped, and takes his hand] Brother; I am proud to know you. This is one of the greatest moments I have ever experienced. [Displaying the LITTLE MAN to the assembled company] I think I sense the situation when I say that we all esteem it an honour to breathe the rather inferior atmosphere of this station here Along with our little friend. I guess we shall all go home and treasure the memory of his face as the whitest thing in our museum of recollections. And perhaps this good woman will also go home and wash the face of our little brother here. I am inspired with a new faith in mankind. Ladies and gentlemen, I wish to present to you a sure-enough saint--only wants a halo, to be transfigured.

[To the LITTLE MAN] Stand right up.

[The LITTLE MAN stands up bewildered. They come about him. The OFFICIAL bows to him, the POLICEMAN salutes him. The DUTCHYOUTH shakes his head and laughs. The GERMAN draws himself up very straight, and bows quickly twice. The ENGLISHMAN and his WIFE approach at least two steps, then, thinking better of it, turn to each other and recede. The MOTHER kisses his hand. The PORTER returning with the Sanitatsmachine, turns it on from behind, and its pinkish shower, goldened by a ray of sunlight, falls around the LITTLE MAN's head, transfiguring it as he stands with eyes upraised to see whence the portent comes.

AMERICAN. [Rushing forward and dropping on his knees] Hold on just a minute! Guess I'll take a snapshot of the miracle. [He adjusts his pocket camera] This ought to look bully!

CURTAIN

同类推荐
热门推荐
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 进退两难:一十七

    进退两难:一十七

    睡醒从一介不算优异但好歹工资优厚的社会人变回了看父母心情拿零花的学生?!重回啃老时代居然还不是她以前经历过的精英学霸的生活。这是谁的人生啊!还有这位看起来比她还少女的表弟是哪里来的啊!还好,还是遇到以前认识的人了。许俊哲,你那个橘子头是怎么回事啊!
  • 末日觉醒之手表

    末日觉醒之手表

    平凡的一天,突如其来的灾难。神奇的手表,威风凛凛的战队。因一只手表从而改变的生活......
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷魅杀手三公主——看着你们流血

    冷魅杀手三公主——看着你们流血

    【复仇】她们原本是富家小姐,可是朋友和家人的一次次欺骗;让她们那颗火热的心渐渐变的黯淡无光,她们恨他们,为什么要这样?难道?这世界上没有人愿意相信我,那只有,统统杀掉你们,自己才能变的强大。在这之后,我们会回来复仇!千家栺家凌家,十年之约,听起来可没那么烂漫呢,等待着你们的,只有死亡!10年后,她们踩上了至尊的座位,成了叱咤风云的顶尖杀手;心早已变的黑暗冰冷。她们浑身贴着生人勿近的标签;嗜血是她们三人最大的标志。可是,复仇的途中,三位男主的出现......呵,那又怎样,你们只不过是我们复仇之路上的一颗棋子罢了......可是后来,真的只是一颗棋子吗?
  • 我的妹妹陌予倾城

    我的妹妹陌予倾城

    我的妹妹竟一直喜欢我本以为这是禁忌之恋可是妹妹被带走我能否救出妹妹,神秘的力量降临颠覆我的认知,关注我的妹妹陌予倾城一切为你揭晓。
  • 重生道藏

    重生道藏

    虚拟游戏《道藏》的职业玩家苏醒,在完成一个隐藏任务后,得到了上古时期疯老人的佩剑碎片,在满心欢喜的点击使用后,却莫名穿越到了《道藏》开服前,一个同名苏醒的NPC小厮身上,面对这个陌生又熟悉的世界,他誓要再回巅峰,找到一条回家的路。
  • 中国古代经典集粹(素书)

    中国古代经典集粹(素书)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 午夜判官

    午夜判官

    午夜化身地狱鬼判,一代阴阳混体判官,张宇!一步一传奇,鬼怪作乱!血玉亡灵、神秘女尸、血腥医院、灵异校园、208路车、礼堂鬼影……恐怖之中,充满柔情。谁说灵异故事不能有言情元素?谁说判官不可以为爱疯狂?我张宇偏偏要如此作为!
  • 凤临九天:王,你是我的!

    凤临九天:王,你是我的!

    桃花源美,尘世杂,纷纷扰扰,一入江湖,难脱江湖。    水越洗越脏。    你对她好,她会对你更好。    她说:你别背叛我,否则后果你承受不住。    他说:你真有意思。