登陆注册
26299300000005

第5章 SCENE III(1)

An arrival platform. The LITTLE MAN, with the BABY and the bundle, is standing disconsolate, while travellers pass and luggage is being carried by. A STATION OFFICIAL, accompanied by a POLICEMAN, appears from a doorway, behind him.

OFFICIAL. [Consulting telegram in his hand] 'Das ist der Herr'.

[They advance to the LITTLE MAN.]

OFFICIAL. 'Sie haben einen Buben gestohlen'?

LITTLE MAN. I only speak English and American.

OFFICIAL. 'Dies ist nicht Ihr Bube'?

[He touches the Baby.]

LITTLE MAN. [Shaking his head] Take care--it's ill.

[The man does not understand.]

Ill--the baby----

OFFICIAL. [Shaking his head] 'Verstehe nicht'. Dis is nod your baby?

No?

LITTLE MAN. [Shaking his head violently] No, it is not. No.

OFFICIAL. [Tapping the telegram] Gut! You are 'rested. [He signs to the POLICEMAN, who takes the LITTLE MAN's arm.]

LITTLE MAN. Why? I don't want the poor baby.

OFFICIAL. [Lifting the bundle] 'Dies ist nicht Ihr Gepack'--pag?

LITTLE Mary. No.

OFFICIAL. Gut! You are 'rested.

LITTLE MAN. I only took it for the poor woman. I'm not a thief--I'm--I'm----

OFFICIAL. [Shaking head] Verstehe nicht.

[The LITTLE MAN tries to tear his hair. The disturbed BABYwails.]

LITTLE MAN. [Dandling it as best he can] There, there--poor, poor!

OFFICIAL. Halt still! You are 'rested. It is all right.

LITTLE MAN. Where is the mother?

OFFICIAL. She comet by next drain. Das telegram say: 'Halt einen Herren mit schwarzem Buben and schwarzem Gepack'. 'Rest gentleman mit black baby and black--pag.

[The LITTLE MAN turns up his eyes to heaven.]

OFFICIAL. 'Komm mit us'.

[They take the LITTLE MAN toward the door from which they have come. A voice stops them.]

AMERICAN. [Speaking from as far away as may be] Just a moment!

[The OFFICIAL stops; the LITTLE MAN also stops and sits down on a bench against the wall. The POLICEMAN stands stolidly beside him. The AMERICAN approaches a step or two, beckoning; the OFFICIAL goes up to him.]

AMERICAN. Guess you've got an angel from heaven there! What's the gentleman in buttons for?

OFFICIAL. 'Was ist das'?

AMERICAN. Is there anybody here that can understand American?

OFFICIAL. 'Verstehe nicht'.

AMERICAN. Well, just watch my gestures. I was saying [He points to the LITTLE MAN, then makes gestures of flying] you have an angel from heaven there. You have there a man in whom Gawd [He points upward] takes quite an amount of stock. You have no call to arrest him. [He makes the gesture of arrest] No, Sir. Providence has acted pretty mean, loading off that baby on him. [He makes the motion of dandling] The little man has a heart of gold. [He points to his heart, and takes out a gold coin.]

OFFICIAL. [Thinking he is about to be bribed] 'Aber, das ist zu viel'!

AMERICAN. Now, don't rattle me! [Pointing to the LITTLE MAN] Man [Pointing to his heart] 'Herz' [Pointing to the coin] 'von' Gold.

This is a flower of the field--he don't want no gentleman in buttons to pluck him up.

[A little crowd is gathering, including the Two ENGLISH, the GERMAN, and the DUTCH YOUTH.]

OFFICIAL. 'Verstehe absolut nichts'. [He taps the telegram] 'Ich muss mein' duty do.

AMERICAN. But I'm telling you. This is a white man. This is probably the whitest man on Gawd's earth.

OFFICIAL. 'Das macht nichts'--gut or no gut, I muss mein duty do.

[He turns to go toward the LITTLE MAN.]

AMERICAN. Oh! Very well, arrest him; do your duty. This baby has typhus.

[At the word "typhus" the OFFICIAL stops.]

AMERICAN. [Making gestures] First-class typhus, black typhus, schwarzen typhus. Now you have it. I'm kind o' sorry for you and the gentleman in buttons. Do your duty!

OFFICIAL. Typhus? Der Bub--die baby hat typhus?

AMERICAN. I'm telling you.

OFFICIAL. Gott im Himmel!

AMERICAN. [Spotting the GERMAN in the little throng] here's a gentleman will corroborate me.

OFFICIAL. [Much disturbed, and signing to the POLICEMAN to stand clear] Typhus! 'Aber das ist grasslich'!

AMERICAN. I kind o' thought you'd feel like that.

OFFICIAL. 'Die Sanitatsmachine! Gleich'!

[A PORTER goes to get it. From either side the broken half-moon of persons stand gazing at the LITTLE MAN, who sits unhappily dandling the BABY in the centre.]

OFFICIAL. [Raising his hands] 'Was zu thun'?

AMERICAN. Guess you'd better isolate the baby.

[A silence, during which the LITTLE MAN is heard faintly whistling and clucking to the BABY.]

OFFICIAL. [Referring once more to his telegram]

"'Rest gentleman mit black baby." [Shaking his head] Wir must de gentleman hold. [To the GERMAN] 'Bitte, mein Herr, sagen Sie ihm, den Buben zu niedersetzen'. [He makes the gesture of deposit.]

GERMAN. [To the LITTLE MAN] He say: Put down the baby.

[The LITTLE MAN shakes his head, and continues to dandle the BABY.]

OFFICIAL. You must.

[The LITTLE MAN glowers, in silence.]

ENGLISHMAN. [In background--muttering] Good man!

GERMAN. His spirit ever denies.

OFFICIAL. [Again ****** his gesture] 'Aber er muss'!

[The LITTLE MAN makes a face at him.]

'Sag' Ihm': Instantly put down baby, and komm' mit us.

[The BABY wails.]

LITTLE MAN. Leave the poor ill baby here alone? Be--be--be d---d to you!

AMERICAN. [Jumping on to a trunk--with enthusiasm] Bully!

[The ENGLISH clap their hands; the DUTCH YOUTH laughs. The OFFICIAL is muttering, greatly incensed.]

AMERICAN. What does that body-snatcher say?

GERMAN. He say this man use the baby to save himself from arrest.

Very smart he say.

同类推荐
  • Laches

    Laches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶皮革事

    根本说一切有部毗奈耶皮革事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊戌定乱平粜记略

    戊戌定乱平粜记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两极镜

    两极镜

    万年之前,世界初开之时是一面镜子稳固了天地,这面镜子是万物之本生灵之根,但它从不出现在世人面前。这镜子有两极,一面黑暗一面光明,神无法,只能藏起它,但藏在何处就不得而知了。万年之后,此镜现世,世界终起波澜。
  • 星启之exo

    星启之exo

    开启星梦之时,面对娱乐圈重重困难,应该如何抉择?
  • 花中交杂柠檬草的味道

    花中交杂柠檬草的味道

    从刚能懂事开始我就不是唯一,家人永远对我有偏见,是我不够好,还是她太美好,遇见刘飞宙的时候我就深深的喜欢上了他,可笑的他好似更喜欢姐姐,在我心力交瘁的时候姐姐给我说叫我们互换身份~~~~~~~~~~
  • 重生之不朽传说

    重生之不朽传说

    2023年,池田枫死于竞争对手派来的杀手枪下,在此之前他曾亲眼目睹了自己昔日爱人的消逝,他带着浓浓的不甘而死去,却不料引起了自己脖子上戴着的不朽系统的苏醒。至此池田枫在系统的帮助下穿梭回了二十年前。2003年的华夏飞速的发展,而池田枫将执掌命运的笔,改写那充满遗憾和坎坷的一生,成就不朽的传说。
  • 灭生计划

    灭生计划

    是谁的忧伤缠绕我的思绪,我在为谁忧,我真的是我吗?那么为什么我总一直为一个神话而忧伤,一个这个世界没有的传说?难道真的是我感觉的那样,我的魂是残缺不全的?
  • 冷面杀神

    冷面杀神

    顾叶磊,退伍军人。一把卡巴1217军刀,一柄银镖使得出神入化,由于神情冰冷,出手精准狠辣,故而被称为冷面杀神。由于一条陌生短信,救了黑道大佬的女儿,卷入黑道争斗之中,被各路人马追杀拉拢,走投无路。无奈,建立自己的势力,从一个黑道新秀一路成长为黑道大佬。终控制全球黑道网,掌握多国政权命运,影响政界重要活动,成最年轻世界首富,创造出一段段传奇。由一个退伍军人到黑白两道的大佬。顾叶磊的奋斗路,奋斗史如何呢?在这奋斗中又有什么样的恩怨情仇呢?敬请期待《冷面杀神》
  • 总裁请再爱我一次

    总裁请再爱我一次

    “这世界,如果有如果。如果一切重头,如果你还在说你爱我……”只可惜,这个世界上不会有如果。有些错误已经造成了,在想弥补也是于事无补……当苏梓然替自己的同胞妹妹活着的时候,便知道自己这一生都是在赎罪了……但命运却让她遇到了与某人极其相似的贺君泽,意外之余发现他竟然是自己的新上司。只想保留私心偷偷地看他一眼,却发生了种种误会……(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 快穿之男主接招吧

    快穿之男主接招吧

    “系统,你终于来了!我等你很久了”……是系统的故意造成,还是她自愿上钩?她到底隐藏了什么?ps:快穿1v1新手创作
  • 情陷

    情陷

    孙雨茜听着面前的男子非常认真的说自己和他参加的是同一场聚会的时候心里忍不住有些震惊,但是除此之外也有些小小的激动,毕竟能够有机会和这么帅的男子一同出席也是一件非常不错的事情,看来她今天的运气也并没有想象中的那么差嘛,但是为什么她总觉得好像忘记了什么事情呢,对了,合同……
  • 贵族学院的少爷千金

    贵族学院的少爷千金

    慕容雨萌,慕容集团的大小姐,活泼可爱,从小就被人称为小天才,只有在喜欢的人面前才会不好意思。慕容雨恋,慕容集团的二小姐,温柔文静,和人说得来,但为了天宸和姐姐闹翻。南宫天宸,南宫集团的大少爷,霸气冷漠,是黑道的老大,被雨萌的活泼可爱所打动。南宫天翎,南宫集团的二少爷,不爱说话,性格和慕容集团的二小姐一样,为了自己爱的人不顾一切。这4个人会在校园里弹奏出什么样的爱情旋律呢?