登陆注册
26299600000084

第84章 The Four Gifts(3)

Thankfully she found herself at the gate of a convent, and asked if she might stay there till morning. But the portress answered roughly that it was no place for beggars, and bade her begone, so the poor girl dragged herself slowly along the road, till a light and the bark of a dog told her that she was near a farm.

In front of the house was a group of people; two or three women and the sons of the farmer. When their mother heard Tephany's request to be given a bed the good wife's heart softened, and she was just going to invite her inside, when the young men, whose heads were turned by the girl's beauty, began to quarrel as to which should do most for her. From words they came to blows, and the women, frightened at the disturbance, pelted Tephany with insulting names. She quickly ran down the nearest path, hoping to escape them in the darkness of the trees, but in an instant she heard their footsteps behind her. Wild with fear her legs trembled under her, when suddenly she bethought herself of her necklace. With a violent effort she burst the clasp and flung it round the neck of a pig which was grunting in a ditch, and as she did so she heard the footsteps cease from pursuing her and run after the pig, for her charm had vanished.

On she went, scarcely knowing where she was going, till she found herself, to her surprise and joy, close to her aunt's house. For several days she felt so tired and unhappy that she could hardly get through her work, and to make matters worse Denis scarcely ever came near her.

'He was too busy,' he said, 'and really it was only rich people who could afford to waste time in talking.'

As the days went on Tephany grew paler and paler, till everybody noticed it except her aunt. The water-pot was almost too heavy for her now, but morning and evening she carried it to the spring, though the effort to lift it to her shoulder was often too much for her.

'How could I have been so foolish,' she whispered to herself, when she went down as usual at sunset. 'It was not ******* to see Denis that I should have asked for, for he was soon weary of me, nor a quick tongue, for he was afraid of it, nor beauty, for that brought me nothing but trouble, but riches which make life easy both for oneself and others. Ah! if I only dared to beg this gift from the fairy, I should be wiser than before and know how to choose better.'

'Be satisfied,' said the voice of the old woman, who seemed to be standing unseen at Tephany's elbow. 'If you look in your right-hand pocket when you go home you will find a small box. Rub your eyes with the ointment it contains, and you will see that you yourself contain a priceless treasure.'

Tephany did not in the least understand what she meant, but ran back to the farm as fast as she could, and began to fumble joyfully in her right-hand pocket. Sure enough, there was the little box with the precious ointment. She was in the act of rubbing her eyes with it when Barbaik Bourhis entered the room.

Ever since she had been obliged to leave her work and pass her time, she did not know why, in counting cabbages, everything had gone wrong, and she could not get a labourer to stay with her because of her bad temper. When, therefore, she saw her niece standing quietly before her mirror, Barbaik broke out:

'So this is what you do when I am out in the fields! Ah! it is no wonder if the farm is ruined. Are you not ashamed, girl, to behave so?'

Tephany tried to stammer some excuse, but her aunt was half mad with rage, and a box on the ears was her only answer. At this Tephany, hurt, bewildered and excited, could control herself no longer, and turning away burst into tears. But what was her surprise when she saw that each tear-drop was a round and shining pearl. Barbaik, who also beheld this marvel, uttered a cry of astonishment, and threw herself on her knees to pick them up from the floor.

She was still gathering them when the door opened and in came Denis.

'Pearls! Are they really pearls?' he asked, falling on his knees also, and looking up at Tephany he perceived others still more beautiful rolling down the girl's cheeks.

'Take care not to let any of the neighbours hear of it, Denis,' said Barbaik. 'Of course you shall have your share, but nobody else shall get a single one. Cry on, my dear, cry on,' she continued to Tephany. It is for your good as well as ours,' and she held out her apron to catch them, and Denis his hat.

But Tephany could hardly bear any more. She felt half choked at the sight of their greediness, and wanted to rush from the hall, and though Barbaik caught her arm to prevent this, and said all sorts of tender words which she thought would make the girl weep the more, Tephany with a violent effort forced back her tears, and wiped her eyes.

'Is she finished already?' cried Barbaik, in a tone of disappointment. 'Oh, try again, my dear. Do you think it would do any good to beat her a little?' she added to Denis, who shook his head.

'That is enough for the first time. I will go into the town and find out the value of each pearl.'

'Then I will go with you,' said Barbaik, who never trusted anyone and was afraid of being cheated. So the two went out, leaving Tephany behind them.

She sat quite still on her chair, her hands clasped tightly together, as if she was forcing something back. At last she raised her eyes, which had been fixed on the ground, and beheld the fairy standing in a dark corner by the hearth, observing her with a mocking look. The girl trembled and jumped up, then, taking the feather, the pin, and the box, she held them out to the old woman.

'Here they are, all of them,' she cried; 'they belong to you. Let me never see them again, but I have learned the lesson that they taught me. Others may have riches, beauty and wit, but as for me I desire nothing but to be the poor peasant girl I always was, working hard for those she loves.'

'Yes, you have learned your lesson,' answered the fairy, 'and now you shall lead a peaceful life and marry the man you love. For after all it was not yourself you thought of but him.'

Never again did Tephany see the old woman, but she forgave Denis for selling her tears, and in time he grew to be a good husband, who did his own share of work.

From 'Le Foyer Breton,' par E. Souvestre.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼夫欺身:娘子别乱跑

    鬼夫欺身:娘子别乱跑

    一次莫名其妙的实习,一段诡异恐怖的旅程……我却意外捡到一只鬼夫君!初见之时就将我就地正法,此后更是夜夜笙歌……我想要逃,却发现已经被上了锁!而没想到的是,竟然还有人与我争夺这只千年老鬼!只可惜,他却只愿意同我深情长安!
  • 谕世界

    谕世界

    《谕世界》共划分为100卷,每卷大约20-100章左右,这不只是一部玄幻小说,更多的震撼,尽在故事之中。五大种族之间的生死争夺,爱与恨的交织,正义与邪恶的较量,当高贵的神降临的那一刻,你是否感觉到自己如同蝼蚁一般的存在。末日来临,他在晨曦之中仰望,仿佛回到了他与她相遇的那个晚上,那是生死交汇的瞬间,他与她最终能否在一起,他能否拯救整个神谕世界,当死亡降临的时候,他与她该如何取舍?当生命终结的瞬间,你是否在那一刻才懂得生命的可贵,仅献给逝去的我们《谕世界》只为你而谱写。更多精彩的瞬间,尽在《谕世界》!
  • 纵横大千

    纵横大千

    没有力量,我们就无法反抗,无法反抗即将强加在自己身上的屈辱与伤害;无法反抗生命中的不公与残酷;甚至无法反抗心灵之中的怯懦与肮脏。未来地球世界中平凡的宇宙旅行家王进因为意外被盘踞在宇宙树上的怪物——末日之龙阿奎利亚袭击进了混乱的时空流中,掉落到一个完全陌生的未知世界!更可怕的是他的肉体变成了幼年的状态!没有任何自保之力的他该如何在这个诸神显圣,战乱纷繁的混乱世界中逐步变得强大,守护自己心爱之人呢?有血有泪有欢乐,只能承诺不虐主!求收藏求推荐求点击
  • 魔图天书

    魔图天书

    幻雪大陆风起云涌,看林木小哥如何翻手为云覆手为雨。
  • 有仙出没

    有仙出没

    本来是一个天才,本来要站在神界的高峰,却意外被雷劫劈,重生成一个小修士。还好我还有我的空间我的宝物我的鬼和兽>请相信,我不是一个嗜好杀戮的人<>请相信,这本书真的会很爽但不是无敌流<【本书不定时更新但不会TJ欢迎戳进】【本书前期做工粗糙过了这段开头背景交待到了故事发展就精彩了】【目前从大纲看至少要写上千章甚至可以写更多】
  • 蒂莲回归

    蒂莲回归

    原本一个生活得平平凡凡的小女孩,在十岁那年被告之是黑道头目的孙女,也是全球前十的著名跨国际公司董事长的外孙,而自己的父母却在自己一岁时被杀害,自己的身份到底是什么?。。。十岁后一些法术的口诀慢慢涌现出来,这是怎么回事?。。。经过六年的训练,终于成为了黑道第一人,拥有着黑道第一帮,也拥有着国际第一大公司。。。。。。异世大陆又是什么?自己怎么又成了这大陆上的创世女神?还有最奇怪的是:自己怎么有未婚夫,而且他竟然也是异世大陆的?!玩转黑白两道,闯校园,斗骚货,来到异世照样玩!(本文是沫沫的处女作,请亲们多多关注)
  • 巅峰秩序

    巅峰秩序

    奶奶的死让罗宸知道,在这个社会,没钱没权就意味着什么都没有。在十五岁时辍学混迹黑道,拼杀搏位,以身手过人,胆大狠辣出名,十九岁时,为分权,接下监狱刺杀任务。借刀杀人,小施计谋罗宸出狱,接管娱乐会所,初步拥有自己地盘,培养亲信,培植势力,罗宸决意做那指定规矩的强者,顺我者昌,逆我者亡!
  • 天恕古卷:异国他乡

    天恕古卷:异国他乡

    天恕乃是魔法的象征,少年魔法奇才艾瑞斯,在经历了一次国都突变事件后,偶然发现一块名为天恕古卷的石书。阅览古卷后艾瑞斯决定只身前往大陆各地,走遍异国他乡,感受其他大陆、国家、种族的风土人情,揭开上古天恕之谜。旅途中他会遇到怎样的朋友,遭遇怎样的敌人与危险,感受怎样的异国风情,天恕之谜倒地为何!请期待天恕古卷:异国他乡!(铅笔要跟,华h。ua夏x。ia天t。ian空k。ong,小。/。说/。网/正式。qian。yue,了。所以以后的内容,就只能在那边发表,希望还在支持铅笔的大兄弟们,能在继续支持铅笔!)
  • 桃色关系

    桃色关系

    有过两次婚姻,老和明星闹绯闻,樊楚敬的形象糟透了!可就算如此,这出名的花花公子却是她唯一的王子……打从多年前落水的她被王子救醒之后,她心里就只有他;偏偏王子不解风情,老当她是小妹妹,看都不看她一眼。哼!没关系,爱情本是场战役,她斗志一百、绝不认输
  • 你知道或不知道的俄罗斯史

    你知道或不知道的俄罗斯史

    俄罗斯,这个世界上幅员最广大的国家,几个世纪以来,孕育出了无数伟大的思想家、艺术家、科学家。在人类的发展史上,诸多巨大的进步与飞跃都起源于这块土地上。曾经发生的划时代改革乃至伟大的革命,至今依然影响着人类的文明。第一颗原子弹,第一颗人造地球卫星,第一艘载人宇宙飞船,第一个载人空间站……它是一个与第一结缘的国度,它拥有广袤的国土、丰富的资源、庞大的人口,深厚的文化底蕴……它也是世界上最大的多民族之邦,在经历了战火硝烟的灾难与磨砺后,它依然巍峨屹立。