登陆注册
26300700000059

第59章 CHAPTER XVII. ADVENTURE AND ENTERPRISE.(2)

This was certainly an unpropitious trial trip for the vessel that had so ambitiously sought dominion over the air, and the next trial, which was embarked upon a fortnight later, Sunday, October 18th, was hardly less unfortunate. Again the ascent was from the Champ de Mars, and the send-off lacked nothing in the way of splendour and circumstance. The Emperor was present, for two hours an interested observer of the proceedings; the King of Greece also attended, and even entered the car, while another famous spectator was the popular Meyerbeer. "The Giant" first gave a preliminary demonstration of his power by taking up, for a cable's length, a living freight of some thirty individuals, and then, at 5.10 p.m., started on its second free voyage, with nine souls on board, among them again being a lady, in the person of Madame Nadar.

For nearly twenty-four hours no tidings of the voyage were forthcoming, when a telegram was received stating that the balloon had passed over Compiegne, more than seventy miles from Paris, at 8.30 on the previous evening, and that Nadar had dropped the ****** message, "All goes well!" A later telegram the same evening stated that the balloon had at midnight on Sunday passed the Belgian frontier over Erquelines, where the Custom House officials had challenged the travellers without receiving an answer.

But eight-and-forty hours since the start went by without further news, and excitement in Paris grew intense. When the news came at last it was from Bremen, to say that Nadar's balloon had descended at Eystrup, Hanover, with five of the passengers injured, three seriously. These three were M.

Nadar, his wife, and M. St. Felix. M. Nadar, in communicating this intelligence, added, "We owe our lives to the courage of Jules Godard." The following signed testimony of M. Louis Godard is forthcoming, and as it refers to an occasion which is among the most thrilling in aerial adventure, it may well be given without abridgment. It is here transcribed almost literatim from Mr. H. Turner's valuable work, "Astra Castra."

"The Giant," after passing Lisle, proceeded in the direction of Belgium, where a fresh current, coming from the Channel, drove it over the marshes of Holland. It was there that M. Louis Godard proposed to descend to await the break of day, in order to recognise the situation and again to depart. It was one in the morning, the night was dark, but the weather calm.

Unfortunately, this advice, supported by long experience, was not listened to. "The Giant" went on its way, and then Louis Godard no longer considered himself responsible for the consequences of the voyage.

The balloon coasted the Zuyder Zee, and then entered Hanover.

The sun began to appear, drying the netting and sides of the balloon, wet from its passage through the clouds, and produced a dilatation which elevated the aeronauts to 15,000 feet. At eight o'clock the wind, blowing suddenly from the west, drove the balloon in a right line towards the North Sea. It was necessary, at all hazards, to effect a descent. This was a perilous affair, as the wind was blowing with extreme violence. The brothers Godard assisted, by M. Gabriel, opened the valve and got out the anchors; but, unfortunately, the horizontal progress of the balloon augmented from second to second. The first obstacle which the anchors encountered was a tree; it was instantly uprooted, and dragged along to a second obstacle, a house, whose roof was carried off. At this moment the two cables of the anchors were broken without the voyagers being aware of it. Foreseeing the successive shocks that were about to ensue--the moment was critical--the least forgetfulness might cause death. To add to the difficulty, the balloon's inclined position did not permit of operating the valve, except on the hoop.

At the request of his brother, Jules Godard attempted the difficult work of climbing to this hoop, and, in spite of his known agility, he was obliged several times to renew the effort. Alone, and not being able to detach the cord, M. Louis Godard begged M. Yon to join his brother on the hoop. The two made themselves masters of the rope, which they passed to Louis Godard. The latter secured it firmly, in spite of the shocks he received. A violent impact shook the car and M. de St.

Felix became entangled under the car as it was ploughing the ground. It was impossible to render him any assistance; notwithstanding, Jules Godard, stimulated by his brother, leapt out to attempt mooring the balloon to the trees by means of the ropes. M. Montgolfier, entangled in the same manner, was re-seated in time and saved by Louis Godard.

At this moment others leapt out and escaped with a few contusions. The car, dragged along by the balloon, broke trees more than half a yard in diameter and overthrew everything that opposed it.

Louis Godard made M. Yon leap out of the car to assist Madame Nadar; but a terrible shock threw out MM. Nadar, Louis Godard, and Montgolfier, the two first against the ground, the third into the water. Madame Nadar, in spite of the efforts of the voyagers, remained the last, and found herself squeezed between the ground and the car, which had fallen upon her. More than twenty minutes elapsed before it was possible to disentangle her, in spite of the most vigorous efforts on the part of everyone. It was at this moment the balloon burst and, like a furious monster, destroyed everything around it. Immediately afterwards they ran to the assistance of M. de St. Felix, who had been left behind, and whose face was one ghastly wound, and covered with blood and mire. He had an arm broken, his chest grazed and bruised.

After this accident, though a creditable future lay in store for "The Giant," its monstrous and unwieldy car was condemned, and presently removed to the Crystal Palace, where it was daily visited by large crowds.

同类推荐
热门推荐
  • 白金豪门深情总裁娇娇妻

    白金豪门深情总裁娇娇妻

    他与她第一次相见,她就华丽丽的昏倒了。他把她抱回家,美名曰为她养身体。终于某女看出了破绽:“你是在养老婆吧。”某男美眸一眯:“看来我老婆也不傻。”某男撒腿就跑,某女奋起直追。他笑着大喊:“老婆,别又昏倒了呦!”
  • 腹黑萌宝俏娘亲

    腹黑萌宝俏娘亲

    为弄到独家,她独自赴约传闻中的冷血总裁,却不想误入狼口!赖上她的门,霸占她的床,还要让她做人肉抱枕!这个长得英俊不凡,拽的二五八万的男人,占了她便宜还要求负责?果断闪人,可……这个扯着她裤管的小肉包,怎么长了张跟她一模一样的脸?!
  • 七界神女临天下

    七界神女临天下

    六界中人都说顺天命者为凡人,可逆天命者为修炼者一行。平凡少女云媱在遇见惊世骇俗的一幕后,打开了认识与人界共存的六界之门,牵扯出扑朔迷离的身世疑云…成神修炼是一条不归路,仁慈、不忍之心只能将自己推入死路,只有对敌人狠心,才有生存的能力。当她以绝对天赋同修六界功法,御万物之灵,锋芒毕露时,她踏上了莫测的六界之旅。自此,命运开启了一段属于她的传奇。
  • 艾菲尔大陆

    艾菲尔大陆

    突然间就想写了(~ ̄▽ ̄)~哈哈...另一个面位的艾菲尔大陆封印着魔尊——溟幽,咱们面位的一个超级科学家穿越成了同名同姓的皇室的最小公主万福公主——柏秋霜,还因为好奇心放走了魔尊。说好的魔族无情呢?这个围着柏秋霜使劲儿讨好的魔尊是谁?在艾菲尔大陆消失后一直陪在柏秋霜身边的魔族子民们又是谁?踏上寻求真相之路,他们能否找到结果?
  • 初心怦动七十年

    初心怦动七十年

    一次相遇,他喜欢上她。他在校园裸奔,结果被她撞见。“变态。”他对她表白,她说:“你考上一本我就嫁给你。”??
  • 鹏魔王

    鹏魔王

    【起点第2编辑组签约作品】齐天大圣孙悟空加入佛门,是否暗藏玄机?三大菩萨弃道入佛,究竟是为了什么?混天大圣鹏魔王能否带领三界妖族,杀出一片光明的世界?书友群:52336113欢迎加入验证码请输:书友推荐好友佳作:《穿越之紫晴郡主》
  • 唐宋词精品鉴赏

    唐宋词精品鉴赏

    唐宋词从唐五代起,至北宋南宋而大成,由小令到中、长调,可谓名家辈出精品如林。本书博采众长,选唐宋名家各种流派杰作,精华毕呈,希望帮助读者朋友们更好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵.
  • 我的男友是萌物

    我的男友是萌物

    我叫白沐雪,有一个特别特别爱我且一直守护着我的狐妖男友,在我每次遇到危险的时候,总是他第一刻出现营救我,不管在任何时刻任何地点都有他会陪着我。我以为我们就这样会一辈子幸福下去,谁想一年前的变故改变了这一切,让我从此失去了他。你在哪?胡千逸,我好想念你。原来思念真的会深入骨髓,失去他的日子里,我满脑子都是他的样子,他的声音,还有他对我说的那句话。沐雪,好好活着,为了我你也要好好活着,就如同,千年前我为等你而独活下来一样!答应我!我答应你,一定好好活着,为了再次遇见你。胡千逸,你说我们还会不会再相见………
  • 转学宝贝

    转学宝贝

    转学认识,是朋友,同学,‘姐弟’,两个妈妈相为好闺蜜。三人——TFBOYS
  • 发展的思考

    发展的思考

    本书从不同角度、不同层面反映了山西省柳林县在推进发展改革、转型跨越过程中的工作思路和工作举措。