登陆注册
26301200000053

第53章 CHAPTER XV(1)

I was once Adam Strang, an Englishman. The period of my living, as near as I can guess it, was somewhere between 1550 and 1650, and Ilived to a ripe old age, as you shall see. It has been a great regret to me, ever since Ed Morrell taught me the way of the little death, that I had not been a more thorough student of history. Ishould have been able to identity and place much that is obscure to me. As it is, I am compelled to grope and guess my way to times and places of my earlier existences.

A peculiar thing about my Adam Strang existence is that I recollect so little of the first thirty years of it. Many times, in the jacket, has Adam Strang recrudesced, but always he springs into being full-statured, heavy-thewed, a full thirty years of age.

I, Adam Strang, invariably assume my consciousness on a group of low, sandy islands somewhere under the equator in what must be the western Pacific Ocean. I am always at home there, and seem to have been there some time. There are thousands of people on these islands, although I am the only white man. The natives are a magnificent breed, big-muscled, broad-shouldered, tall. A six-foot man is a commonplace. The king, Raa Kook, is at least six inches above six feet, and though he would weigh fully three hundred pounds, is so equitably proportioned that one could not call him fat. Many of his chiefs are as large, while the women are not much smaller than the men.

There are numerous islands in the group, over all of which Raa Kook is king, although the cluster of islands to the south is restive and occasionally in revolt. These natives with whom I live are Polynesian, I know, because their hair is straight and black. Their skin is a sun-warm golden-brown. Their speech, which I speak uncommonly easy, is round and rich and musical, possessing a paucity of consonants, being composed principally of vowels. They love flowers, music, dancing, and games, and are childishly ****** and happy in their amusements, though cruelly savage in their angers and wars.

I, Adam Strang, know my past, but do not seem to think much about it. I live in the present. I brood neither over past nor future.

I am careless, improvident, uncautious, happy out of sheer well-being and overplus of physical energy. Fish, fruits, vegetables, and seaweed--a full stomach--and I am content. I am high in place with Raa Kook, than whom none is higher, not even Abba Taak, who is highest over the priest. No man dare lift hand or weapon to me. Iam taboo--sacred as the sacred canoe-house under the floor of which repose the bones of heaven alone knows how many previous kings of Raa Kook's line.

I know all about how I happened to be wrecked and be there alone of all my ship's company--it was a great drowning and a great wind; but I do not moon over the catastrophe. When I think back at all, rather do I think far back to my childhood at the skirts of my milk-skinned, flaxen-haired, buxom English mother. It is a tiny village of a dozen straw-thatched cottages in which I lived. I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water. And most of all I remember a great, hairy-fetlocked stallion, often led dancing, sidling, and nickering down the narrow street. I was frightened of the huge beast and always fled screaming to my mother, clutching her skirts and hiding in them wherever I might find her.

But enough. The childhood of Adam Strang is not what I set out to write.

I lived for several years on the islands which are nameless to me, and upon which I am confident I was the first white man. I was married to Lei-Lei, the king's sister, who was a fraction over six feet and only by that fraction topped me. I was a splendid figure of a man, broad-shouldered, deep-chested, well-set-up. Women of any race, as you shall see, looked on me with a favouring eye. Under my arms, sun-shielded, my skin was milk-white as my mother's. My eyes were blue. My moustache, beard and hair were that golden-yellow such as one sometimes sees in paintings of the northern sea-kings.

Ay--I must have come of that old stock, long-settled in England, and, though born in a countryside cottage, the sea still ran so salt in my blood that I early found my way to ships to become a sea-cuny.

That is what I was--neither officer nor gentleman, but sea-cuny, hard-worked, hard-bitten, hard-enduring.

I was of value to Raa Kook, hence his royal protection. I could work in iron, and our wrecked ship had brought the first iron to Raa Kook's land. On occasion, ten leagues to the north-west, we went in canoes to get iron from the wreck. The hull had slipped off the reef and lay in fifteen fathoms. And in fifteen fathoms we brought up the iron. Wonderful divers and workers under water were these natives. I learned to do my fifteen fathoms, but never could Iequal them in their fishy exploits. On the land, by virtue of my English training and my strength, I could throw any of them. Also, I taught them quarter-staff, until the game became a very contagion and broken heads anything but novelties.

Brought up from the wreck was a journal, so torn and mushed and pulped by the sea-water, with ink so run about, that scarcely any of it was decipherable. However, in the hope that some antiquarian scholar may be able to place more definitely the date of the events I shall describe, I here give an extract. The peculiar spelling may give the clue. Note that while the letter S is used, it more commonly is replaced by the letter F.

The wind being favourable, gave us an opportunity of examining and drying some of our provifion, particularly, fome Chinefe hams and dry filh, which conftituted part of our victualling. Divine service alfo was performed on deck. In the afternoon the wind was foutherly, with frefh gales, but dry, fo that we were able the following morning to clean between decks, and alfo to fumigate the fhip with gunpowder.

同类推荐
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓五老悼亡仪

    黄箓五老悼亡仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所欲致患经

    所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天妃娘妈传

    天妃娘妈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙潜道观

    龙潜道观

    道,可道,非常道,名,可名,非常名。谁说今天衣着光鲜,明天不会龙搁浅滩,一辈子难以游龙翻身;谁说今天平凡如尘,明天不会鱼跃龙门,化龙冲天;当今这繁华的都市又有几人不是因为寂寞空虚冷,去恋爱,是不是坚守一份简单爱恋的人已经成了稀有动物。是的,也许美女环抱的感觉容易让人迷失,但让柳留世这个稀有动物告诉你,稀有动物是如何诠释生活的。一个华丽丽地武林都市即将为你展开~
  • 古拉的游戏

    古拉的游戏

    一位教授的游戏世界,它会很难吗?不会,但是你进去了就别想出来了
  • 有种做我女朋友

    有种做我女朋友

    在一座豪华而安静的别墅里,一段对话打破了别墅的平静,“我不管你喜不喜欢哪个学校,反正你要去,要不就来公司给我当助理,以后才可以继承我们唐家的产业。”这是别墅的女主人在说话,旁边在听的是这里的少爷----唐毅,而在同时在套房的林荣要去拿今天的信,当拿到信的时候林荣高兴的跑回家,打开门高兴的抱着说:“奶奶我考上了,我考上了【樱皇大学】了。”奶奶见孙女考上了她想去的学校,也高兴的微笑了起来,然后叫孙女小声点,小心吵到邻居们。
  • FQ财商:推开财富之门的50个秘密法则

    FQ财商:推开财富之门的50个秘密法则

    FQ(金融智商)是指一个人对所有财富(泛指所有的资产,包括品牌、人脉、时间、技术、固定资产、流动资产等)的认知、获取、运用的能力。只有具备了较高的财商,才能在今后的事业中游刃有余、人脉旺盛,机会自然也就接踵而来,对财富的渴望就有可能变成希望,变成现实。对于青少年来说,财商是迫切需要培养的一种能力。《FQ财商:推开财富之门的50个秘密法则》从树立正确的金钱观、合理利用金钱、学会合理储蓄、提升消费的智慧、培养赚钱的方法和习惯、正确看待金钱等方面,以通俗的语言、精彩的案例分析,从不同角度向青少年朋友阐述了财商的重要性。衷心希望每位青少年都具备使自己致富的优秀财商。
  • 异世巫灵

    异世巫灵

    穿越了,可陆鸣觉得自己并不是主角,因为他没有那么刻苦的环境,不用自己去找天材地宝,最重要的是他身上,识海,丹田里都没有会说话的技术指导。唯一和主角相像的就是每隔一段时间自己就会多一个女人,但都会给自己带来一种挑战。而即便自己不出门,自己的便宜老妈老爹也会给带来一个,最无奈的是自己那几个哥哥,有漂亮妞不要都给了自己。陆鸣只想说你们想害我啊!
  • 邪帝的落跑娇妻

    邪帝的落跑娇妻

    她深爱的他,深爱着另一个人,而他深爱的另一个人,也深爱着一个人。她想,他们的缘份还是挺巧的,同时爱上了不爱自己的人。就这样,她爱着他,爱到了天翻地覆,爱到了心碎成海洋。可她也是个人啊,也是会累的啊!有一天,她离开了他,而他,却像疯了一般找她,他想,他是爱她的,只是,发现得太晚了!多年以后,他们再次重逢,究竟会擦出怎样的火花呢?
  • 中国传统文化中的14堂心灵修行课

    中国传统文化中的14堂心灵修行课

    戏曲、中医、文字、书法、诗词文赋、香茗、俗词俚语……悠悠千载,中国文化莫不徜徉在易儒释道的玄妙境界里,诉说着千载岁月中的至情至景至人,追寻着至真至纯至美的心灵胜境。在字里行间感知人生欢喜,在烦扰的尘世间修得一颗清净空灵之心,饮足幸福之泉,畅然游于红尘俗世间。
  • 混元证道

    混元证道

    『起点第四编辑组签约作品』人法地、地法天、天法道道法自然,却不知人即是那地、地既是那天、天即是那道、道即是那自然自然即是那人,斩却三尸、认清自我、方证混元推荐几本强书易刀85964《流氓大英雄》《超级帝国》书号76688《泡妞三十六计》书号83289《虫骑》书号82875《猎艳高手》86704《回到清朝当海盗》83252特种兵回到清末,海盗也开上航母纵横四海《鬼舞十七》(主要包括长篇小说《暗香》(敦煌文艺出版社)、《失忆之城》、《阴阳道》等),书号11406
  • 灿白:时光沉落泪海

    灿白:时光沉落泪海

    大家好,凉凉又开始另一部小说欢脱之旅了!!!请大家支持!
  • 山海拾闻

    山海拾闻

    故事是以山海经为蓝本,凭借其中的山海志、人物志、奇兽志为经,燧人弇兹氏三分支为纬展开的故事,故事有使用多线索共同递进的方式来讲述,以东行除妖为楔子,北海异兽、东荒破魔教、方寸山四圣兽、夜精遗后、西海恶闻、精怪归隐五部分部分共同推进,一点点的揭露起千年前的故事,神人治世、归墟传闻两部分,同时故事里面还有两条暗含的线索,将在最后揭露这两件最为神秘的故事。全书共三部分,四疆志、四荒志、四海志,每一部分都有八章,为保证全书的完整性,最后结尾是独立一章,揭露出世界史上最为神秘的“漩涡”。