登陆注册
26301200000054

第54章 CHAPTER XV(2)

But I must hasten, for my narrative is not of Adam Strang the shipwrecked sea-cuny on a coral isle, but of Adam Strang, later named Yi Yong-ik, the Mighty One, who was one time favourite of the powerful Yunsan, who was lover and husband of the Lady Om of the princely house of Min, and who was long time beggar and pariah in all the villages of all the coasts and roads of Cho-Sen. (Ah, ha, Ihave you there--Cho-Sen. It means the land of the morning calm. In modern speech it is called Korea.)Remember, it was between three and four centuries back that I lived, the first white man, on the coral isles of Raa Kook. In those waters, at that time, the keels of ships were rare. I might well have lived out my days there, in peace and fatness, under the sun where frost was not, had it not been for the Sparwehr. The Sparwehr was a Dutch merchantman daring the uncharted seas for Indies beyond the Indies. And she found me instead, and I was all she found.

Have I not said that I was a gay-hearted, golden, bearded giant of an irresponsible boy that had never grown up? With scarce a pang, when the Sparwehrs' water-casks were filled, I left Raa Kook and his pleasant land, left Lei-Lei and all her flower-garlanded sisters, and with laughter on my lips and familiar ship-smells sweet in my nostrils, sailed away, sea-cuny once more, under Captain Johannes Maartens.

A marvellous wandering, that which followed on the old Sparwehr. We were in quest of new lands of silk and spices. In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together. That old Johannes Maartens, with no hint of romance in that stolid face and grizzly square head of his, sought the islands of Solomon, the mines of Golconda--ay, he sought old lost Atlantis which he hoped to find still afloat unscuppered. And he found head-hunting, tree-dwelling anthropophagi instead.

We landed on strange islands, sea-pounded on their shores and smoking at their summits, where kinky-haired little animal-men made monkey-wailings in the jungle, planted their forest run-ways with thorns and stake-pits, and blew poisoned splinters into us from out the twilight jungle bush. And whatsoever man of us was wasp-stung by such a splinter died horribly and howling. And we encountered other men, fiercer, bigger, who faced us on the beaches in open fight, showering us with spears and arrows, while the great tree drums and the little tom-toms rumbled and rattled war across the tree-filled hollows, and all the hills were pillared with signal-smokes.

Hendrik Hamel was supercargo and part owner of the Sparwehr adventure, and what he did not own was the property of Captain Johannes Maartens. The latter spoke little English, Hendrik Hamel but little more. The sailors, with whom I gathered, spoke Dutch only. But trust a sea-cuny to learn Dutch--ay, and Korean, as you shall see.

Toward the end we came to the charted country of Japan. But the people would have no dealings with us, and two sworded officials, in sweeping robes of silk that made Captain Johannes Maartens' mouth water, came aboard of us and politely requested us to begone. Under their suave manners was the iron of a warlike race, and we knew, and went our way.

We crossed the Straits of Japan and were entering the Yellow Sea on our way to China, when we laid the Sparwehr on the rocks. She was a crazy tub the old Sparwehr, so clumsy and so dirty with whiskered marine-life on her bottom that she could not get out of her own way.

Close-hauled, the closest she could come was to six points of the wind; and then she bobbed up and down, without way, like a derelict turnip. Galliots were clippers compared with her. To tack her about was undreamed of; to wear her required all hands and half a watch. So situated, we were caught on a lee shore in an eight-point shift of wind at the height of a hurricane that had beaten our souls sick for forty-eight hours.

We drifted in upon the land in the chill light of a stormy dawn across a heartless cross-sea mountain high. It was dead of winter, and between smoking snow-squalls we could glimpse the forbidding coast, if coast it might be called, so broken was it. There were grim rock isles and islets beyond counting, dim snow-covered ranges beyond, and everywhere upstanding cliffs too steep for snow, outjuts of headlands, and pinnacles and slivers of rock upthrust from the boiling sea.

There was no name to this country on which we drove, no record of it ever having been visited by navigators. Its coast-line was only hinted at in our chart. From all of which we could argue that the inhabitants were as inhospitable as the little of their land we could see.

The Sparwehr drove in bow-on upon a cliff. There was deep water to its sheer foot, so that our sky-aspiring bowsprit crumpled at the impact and snapped short off. The foremast went by the board, with a great snapping of rope-shrouds and stays, and fell forward against the cliff.

I have always admired old Johannes Maartens. Washed and rolled off the high poop by a burst of sea, we were left stranded in the waist of the ship, whence we fought our way for'ard to the steep-pitched forecastle-head. Others joined us. We lashed ourselves fast and counted noses. We were eighteen. The rest had perished.

Johannes Maartens touched me and pointed upward through cascading salt-water from the back-fling of the cliff. I saw what he desired.

Twenty feet below the truck the foremast ground and crunched against a boss of the cliff. Above the boss was a cleft. He wanted to know if I would dare the leap from the mast-head into the cleft.

Sometimes the distance was a scant six feet. At other times it was a score, for the mast reeled drunkenly to the rolling and pounding of the hull on which rested its splintered butt.

同类推荐
  • 才调集

    才调集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经要解

    华严经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们约好的那些曾经

    我们约好的那些曾经

    他们在大学相识,相知,相爱。可因为无法改变的娃娃亲婚约,她忍痛,离开了。她一走,就是五年。再归来时,早已物是人非,他即将和别人结婚!她参加了他的婚礼,看着他为别人戴上了戒指,她心里掠过一丝酸楚。才明白,她还是无法放下对他的那份情……人生若只如初见,却道故人心易变!为什么?我们约好的那些曾经,你都忘了吗?
  • 逐鹿纪

    逐鹿纪

    涿鹿之战群雄逐鹿,谁人为鼎,谁人为鹿,谁人问鼎逐鹿。
  • 恶魔契约:魔妃太难追

    恶魔契约:魔妃太难追

    一场错爱,让她与他缔结了契约。[我们来缔结契约,如何?我将会给你他们人类所谓的异能。][好啊……]
  • 晟睿国之才女重生

    晟睿国之才女重生

    你若盛开,蝴蝶自来;你若精彩,天自安排!前世的蓝若晴,系将军府长女,京城四大才女之首。嫁与云王皇甫陌轩,事事以皇甫陌轩为首,待人真诚善良,却被妹妹蓝汐冷与皇甫陌轩陷害至死。重生后,蓝若晴步步为营,斗姨娘,踩庶妹,保亲娘,整渣男。并与太子皇甫皓轩相恋,解去皇甫皓轩生就带来的体内之毒,练就一身绝世武功。二人一生一世一双人,相爱白头到老,情定天涯海角……
  • 侧妃难为

    侧妃难为

    前世的她为了救他不惜改天命,破命格!再一世,她仍是为了他,舍身卷入后宫争斗。他是一朝皇子,为她不惜事事算计谋权夺位!当京城鬼灵密布,她为他不惜变身为魔!但世事难料,一切尘埃落定之时,他的心终将归属何方?
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飘(下)

    飘(下)

    本书设立了名家评点、背景透视、内容梗概、妙语佳句、阅读指导五个专栏,浓缩原著精华,提炼作品主旨,给读者指导性的阅读建议。
  • 灭日九觞之殇月逐鹿苍穹

    灭日九觞之殇月逐鹿苍穹

    据史书记载:此战役战局为之惨烈,以至于让风云为之变色,大地为之颤抖。天怒以通天策地之能,行逆天改命之事。力挽狂澜,扶大厦于将倾。七进七出,全灭敌方联盟之人,天怒之名从此让小儿夜能止啼。所有人,所有人!都以为一颗时代的巨星已经升起,向着冰封王座而去。然而心比天高,命比纸薄!自古英雄难过美人关!欲知后事如何,且看下回《灭日九觞》之自古红颜多祸水,王者沉浮终归来。有bug联系我qq593833391
  • 我的神秘老婆

    我的神秘老婆

    我的老婆很漂亮,经常化妆吓跑所有人。我的老婆会变身,本是小孩经常变大人。真正的样子是小孩实际年龄1314岁。怀着神秘的目的与我结婚。为了得知目的我不断的寻找,老婆的世界在哪里。我的时间非常稀少只有百年,老婆的时间还有万年。改变一切只有99%努力加上1%的运气。
  • 我是夜场女企划

    我是夜场女企划

    女主人公温阳,在做过几年广告策划编辑后,通过朋友介绍来到最大的夜场银国做了一名企划经理。他的顶头上司冷森处处为难她,但是在她危难的时候每次又是冷森出面帮忙。温阳通过好朋友谭谭结识了富二代倪琮,倪琮接近温阳的原因是想利用她在银国的职位寻找多年前失踪的初恋女友。那段白衣飘飘的纯情故事惹来了很多麻烦。阴差阳错,处处和温阳不投的金晓柔,竟然是纯情故事里的女主角。但是在这个过程中倪琮竟然慢慢爱上了温阳,激化了温阳和金晓柔的矛盾。