登陆注册
26303400000001

第1章 CHAPTER I THE OLD BUCCANEER THE OLD SEA-DOG AT THE

SQUIRE TRELAWNEY,* Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17 -, and go back to the time when my father kept the `Admiral Benbow' inn, and the brown old seaman, with the sabre cut, first took up his lodging under our roof.

I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a handbarrow; a tall, strong, heavy, nut-brown man; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat; his hands ragged and scarred, with black, broken nails; and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white. * I remember him looking round the cove and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:- `Fifteen men on the dead man's chest-

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!'* in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum. This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste, and still looking about him at the cliffs and up at our signboard.

`This is a handy cove,' says he, at length; `and a pleasant sittyated grog-shop. Much company, mate?'

My father told him no, very little company, the more was the pity.'

`Well, then,' said he, `this is the berth for me. Here you matey,' he cried to the man who trundled the barrow; `bring up alongside and help up my chest. I'll stay here a bit,' he continued. `I'm a plain man; rum and bacon and eggs is what I want, and that head up there for to watch ships off. What you mought call me? You mought call me captain. Oh, I see what you're at - there;' and he threw down three or four gold pieces on the threshold. `You can tell me when I've worked through that,' says he, looking as fierce as a commander.

And, indeed, bad as his clothes were, and coarsely as he spoke, he had none of the appearance of a man who sailed before the mast; but seemed like a mate or skipper accustomed to be obeyed or to strike. The man who came with the barrow told us the mail had set him down this morning before at the `Royal George;' that he had inquired what inns there were along the coast, and hearing ours well spoken of, I suppose, and described as lonely, had chosen it from the others for his place of residence. And that was all we could learn of our guest.

He was a very silent man by custom. All day he hung round the cove, or upon the cliffs, with a brass telescope; all evening he sat in a corner of the parlour next the fire, and drank run and water very strong. Mostly he would not speak when spoken to; only look up sudden and fierce, and blow through his nose like a fog-horn; and we and the people who cam about our house soon learned to let him be. Every day, when he came back from his stroll, he would ask if any seafaring men had gone by along the road.

At first we thought it was the want of company of his own kind that made him ask this question; but at last we began to see he was desirous to avoid them. When a seaman put up at the `Admiral Benbow' (as now and then some did, ****** by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour; and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present. For me, at least, there was no secret about the matter; for I was, in a way, a sharer in his alarms. He had taken me aside one day, and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my `weather-eye open for a seafaring man with one leg,' and let him know the moment he appeared.

Often enough, when the first of the month came round, and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me, and stare me down; but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my fourpenny piece, and repeat his orders to look out for `the seafaring man with one leg.'

How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you. On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house, and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions. Now the leg would be cut off at the knee, now at the hip; now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body.

To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares. And altogether I paid pretty dear for my monthly fourpenny piece, in the shape of these abominable fancies.

But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him. There were nights when he took a deal more rum and water than his head would carry; and then he would sometimes sit and sing his wicked, old, wild sea-songs, minding nobody; but sometimes he would call for glasses round, and force all the trembling company to listen to his stories or bear a chorus to his singing. Often I have heard the house shaking with `Yo-ho-ho, and a bottle of rum;' all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other, to avoid remark. For in these fits he was the most overriding companion ever known; he would slap his hand on the table for silence all round; he would fly up in a passion of anger at a question, or sometimes because none was put, and so he judged the company was not following his story. Nor would he allow anyone to leave the inn till he had drunk himself sleepy and reeled off to bed.

同类推荐
  • 九老图诗

    九老图诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正源略集

    正源略集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴三桂考

    吴三桂考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普庵印肃禅师语录

    普庵印肃禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 睡鬼

    睡鬼

    网购杜先生,结果店家寄来“早早孕”!网购润滑油,结果店家发来婴儿柔肤水!最近怪事连连,难道是因为和我纯情的梦境有关?我叫张扬,一名普通小职员,或许太久没尝肉味的缘故,一天夜里,我做了人生中最美妙的梦,可自那以后,身边便发生了一系列的诡异事件,我也因此被梦中女人死死缠住,每夜痛,并快乐着……
  • 穿越之不嫁太子

    穿越之不嫁太子

    她,穿越而来,为了实现身体原主人的心愿,一心嫁太子,可骨子里不信爱情;他,冷血无情,邪魅诱惑,天生的王者。本不该相遇,却又命中注定。活着,为了什么……
  • 最高战力

    最高战力

    天空中的人影,肆无忌惮的嘲笑着下方的瘦弱少年。“呵呵,我是凌驾于众生之上的天之骄子!在我面前,你能做什么?”少年双拳缓缓握紧,遥遥注视着前方悬浮在天际的骄子,坚定的声音,在整片大地之上,缓缓的传荡开来,令得整个世界,为之震撼!“我,能打赢你!”以无法为有法,以无限为有限,是为武功最高境界!
  • 遍地骷髅啊

    遍地骷髅啊

    神马大陆。神马王国。神马省。神马村的神马墓地。。。就爬出了这样一个人。。。
  • Boss欺上身:强行相爱90天

    Boss欺上身:强行相爱90天

    "一纸契约,成就一段不对等的婚姻,白天,他和她举岸齐眉相敬如宾;晚上,他们夜夜同床共枕,却楚河汉界互不侵犯;直到有一天……她一纸离婚书甩在他面前:“签字。”他微微眯起眸:“这个家什么时候你说了算。”女人负手,歪着头浅笑吟吟:“新常态,你得适应。”他二话不说将她壁咚在墙角:“老公我也有新常态,你要不要试试?”
  • 黄泉使者

    黄泉使者

    武当山的俗家弟子周立,阴差阳错之下居然成为了阎罗殿的使者,担任起斩妖除魔的任务,却没有发现危机正一步步向他袭来。像仙人一样飞天遁地,遨游太空。上游三十三天,下探十八层地府!
  • 名门丫鬟

    名门丫鬟

    她,京都“五娇”之首,名门苏府之女,容貌无双,才德第一。然则,父亲一夕获罪,大厦一日即倾。光华尽褪,没入贱籍,曾经的傲骨,今日的忍辱。她,不甘心!父亲的沉冤,她要昭雪天下;母亲的妓名,她要无人敢提;自身的幸福,她要一力争取!=小米公告=新人新书,求意见建议。人物情节等一切建议小米都欢迎。另:拒绝抨击性评论。小米心脏脆弱,受不起刺激。
  • 夕拾落花

    夕拾落花

    苏绍明和伊然逛街购物喝酒唱k看电影吃爆米花写信说话夜晚一起在灯光下的轻抚下慢慢度过之后他知道了这些都是情侣之间做的事他慢慢地回忆起这些事情他和一个女孩时时刻刻都在做
  • 旷世奇神

    旷世奇神

    一代传奇,在未知中重生。传奇在世之时,天,无法管制,地,无法约束。六道之内,无人能敌,六道之外,无法无天。就这样的一代传奇在天地不知的情况下意外消亡。如今,在天武大陆一个修炼世界连级别都排不上的大陆上。一代传奇惊尘现世!
  • 网王之恋猫物语

    网王之恋猫物语

    她是穿越者,来到网王的世界,对于她来讲,没有异同。不过是从最初的生命状态开始,重新生活。幼稚园,小学,中学,高中,大学,然后就业,最后……这是人生的步骤,可是重新开始一次,怎可放弃那些戏剧性的生活呢?跟着女主来到青学,与拽王子开始一段酸甜的恋爱吧。