登陆注册
26303400000047

第47章 CHAPTER XXIV THE CRUISE OF THE CORACLE(2)

It was high time, for I now began to be tortured with thirst. The glow of the sun from above, its thousandfold reflection from the waves, the seawater that fell and dried upon me caking my very lips with salt, combined to make my throat burn and my brain ache. The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing; but the current had soon carried me past the point; and, as the next reach of sea opened out, I beheld a sight that changed the nature of my thoughts.

Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail. I made sure, of course, that I should be taken; but I was so distressed for want of water, that I scarce knew whether to be glad or sorry at the thought; and long before I had come to a conclusion, surprise had taken entire possession of my mind, and I could do nothing but stare and wonder.

The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver, When I first sighted her, all her sails were drawing; she was lying a course about north-west; and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage. Presently she began to fetch more and more to the westward, so that I thought they had sighted me and were going about in chase. At last, however, she fell right into the wind's eye, was taken dead aback, and stood there a while helpless, with her sails shivering.

`Clumsy fellows,' said I; `they must still be drunk as owls.' And I thought how Captain Smollett would have set them skipping.

Meanwhile, the schooner gradually fell off, and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so, and brought up once more dead in the wind's eye. Again and again was this repeated. To and fro, up and down, north, south, east, and west, the Hispaniola sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly-flapping canvas. It became plain to me that nobody was steering. And, if so, where were the men? Either they were dead drunk, or had deserted her, I thought, and perhaps if I could get on board, I might return the vessel to her captain.

The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.

As for the latter's sailing, it was so wild and intermittent, and she hung each time so long in irons, that she certainly gained nothing, if she did not even lose. If only I dared to sit up and paddle, I made sure that I could overhaul her. The scheme had an air of adventure that inspired me, and the thought of the water-breaker beside the fore companion doubled my growing courage.

Up I got, was welcomed almost instantly by another cloud of spray, but this time stuck to my purpose; and set myself, with all my strength and caution, to paddle after the unsteered Hispaniola . Once I shipped a sea so heavy that I had to stop and bale, with my heart fluttering like a bird; but gradually I got into the way of the thing, and guided my coracle among the waves, with only now and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face.

I was now gaining rapidly on the schooner; I could see the brass glisten on the tiller as it banged about; and still no soul appeared upon her decks.

I could not choose but suppose she was deserted. If not, the men were lying drunk below, where I might batten them down, perhaps, and do what I chose with the ship.

For some time she had been doing the worst thing possible for me - standing still. She headed nearly due south, yawing, of course, all the time. Each time she fell off her sails partly filled, and these brought her, in a moment, right to the wind again. I have said this was the worst thing possible for me; for helpless as she looked in this situation, with the canvas cracking like cannon, and the blocks trundling and banging on the deck, she still continued to run away from me, not only with the speed of the current, but by the whole amount of her leeway, which was naturally great.

But now, at last, I had my chance. The breeze fell, for some seconds, very low, and the current gradually turning her, the Hispaniola revolved slowly round her centre, and at last presented me her stern, with the cabin window still gaping open, and the lamp over the table still burning on into the day. The main-sail hung drooped like a banner. She was stock-still, but for the current.

For the last little while I had even lost; but now, redoubling my efforts, I began once more to overhaul the chase.

I was not a hundred yards from her when the wind came again in a clap; she filled on the port tack, and was off again, stooping and skimming like a swallow.

My first impulse was one of despair, but my second was towards joy.

Round she came, till she was broadside on to me - round still till she had covered a half, and then two-thirds, and then three-quarters of the distance that separated us. I could see the waves boiling white under her forefoot. Immensely tall she looked to me from my low station in the coracle.

And then, of a sudden, I began to comprehend. I had scarce time to think - scarce time to act and save myself. I was on the summit of one swell when the schooner came stooping over the next. The bowsprit was over my head. I sprang to my feet, and leaped, stamping the coracle under water.

With one hand I caught the jib-boom, while my foot was lodged between the stay and the brace; and as I still clung there panting, a dull blow told me that the schooner had charged down upon and struck the coracle, and that I was left without retreat on the Hispaniola .

同类推荐
热门推荐
  • 毒蝎美人:天界九公主

    毒蝎美人:天界九公主

    水泠月:我待君以交心,我待君以相欺,此生不能推心置腹,亦如情宜不顾。墨君璃:曾以为自己想要的是富贵荣华,于是跨上战马,决战沙场,分了天下,却发现,这天下没了你,不要也罢。颜青月:你说不想厮杀,于是我把屠刀放下。你说不想流浪,于是我安然煮酒东篱下,与你共醉花架。
  • 战神记

    战神记

    面对人性诡策,丛林规则之残酷,身处杀性中的少年不得面临着一次次选择:放弃还是相信,生中待死还是生中搏生?
  • 不,可能!:反常规思考的力量

    不,可能!:反常规思考的力量

    很多优秀的经理人遭遇职场瓶颈后黯然离场,不少看似欣欣向荣的企业如昙花一现般迅速消亡,他们要么陷入自己的“傲慢与偏见”里,坐以待毙;要么追随成功者的脚步,跟风模仿炒剩饭,永远做不成“带头大哥”。在创意时代,要想活下来,活得好,就不能按常规套路出牌。当你觉得扭转乾坤无力、野蛮生长无望的时候,反常规思维会告诉你:“不,可能!”著名创新思维专家王健教授提出了起点超越、性质超越、时间超越、境界超越等一系列创新法则,告诉你如何突破思维障碍,不走寻常路地思考问题,抢占先机。一步领先,只是手段;步步领先,才是目的。
  • 高冷帝王:绝色妃后

    高冷帝王:绝色妃后

    一朝失意,开启穿越大冒险。拐了个受宠的王爷当老公,只是……“墨萧,你的爪子在哪里?”
  • 新的生活,新的征程

    新的生活,新的征程

    新的旅程,新的考验上帝是一个自私的人,它总会在你不知道的某一刻,开启自认为有意思的考验正式那场考验,我失去了所有的一切,孤身一人的我在上海这座大城市里奋斗着不得不说,上帝真的很可怕你不可能知道下一步应该出哪一步棋我们的生命,在上帝眼里,不值得一提因此,我们生来,就会被上帝所谓的考验,而玩弄
  • 暴力小娇妻

    暴力小娇妻

    只因为一眼的停留,换来的是一辈子的厮守。云茜茜不知道自己怎么入了他的眼,他宠她爱她是无疑的。李家因为伤害了她一夜之间破产。云茜茜以为会这样一直幸福下去,可是当她觉得幸福刚刚开始的时候却得到了他订婚的消息。礼堂的钟声响起,到底是谁负了谁?简介无能,后期改,一对一有甜有虐
  • 不羁公主葬心恋

    不羁公主葬心恋

    从那一刻起,她们不在相信别人,只相信他们,可是到头来他们也欺骗了她们……
  • 斗神天下

    斗神天下

    斗气流行的修炼世界中,不屈服于命运的方南,意外的获得了一把据说是神秘强者留下的爱吹牛的牛叉小刀,在小刀器灵的帮助下,方南从斗士,斗师……斗宗,斗圣,斗神,一步一个脚印,一步一个台阶,踏着强者的尸骸,成为斗气大陆巅峰强者,洗刷了自己奴仆的身世之屈,铸就巅峰传奇,傲世群雄,笑傲斗气苍穹,天下舍我其谁?
  • 属于一个人的路

    属于一个人的路

    妈了个蛋!我好好地写简介没人看吗!各位都给我速速滚进来!看好了,主角带你装逼带你飞!在末世爆发后大杀四方,到处装逼肏丧尸。最后醒掌天下权,醉卧美人膝,迎娶白富美,从此走上人生巅峰!我决定断更一个月!重新写一份大纲,提高一下水平!你们都特么给老子滚进来收藏,等着瞧吧!拜谢!
  • 鬼面相公娇柔妻

    鬼面相公娇柔妻

    带铁面的他,被人称之为鬼面冷少。他冷漠,他狂暴,只因他累积了十多年的恨。她,孤女小雪,如蒲草般坚韧的她,在一次滑雪的过程中遭遇雪崩,穿越到陌生的地方,认识了冷若冰霜的他,成为他的虐宠,对她好,却唯独不给她爱,她成了他的囚奴,他对她残忍,只是为了掩饰他的爱,她爱上了他的狂虐与野性,想化解他心中的恨与怨。然而,她需要怎样的勇气,一直面对终日带着铁面具残忍对待自己的男人,怎样的爱情,才能化解一个男人心中十四年的恨!