登陆注册
26304200000006

第6章 CHAPTER II. THE BRIDE'S THOUGHTS.(3)

He almost snatched the letter out of my hand; he turned his back on me to read it by the light of the moon. The letter was short enough to be soon read. I could have repeated it at the time. Ican repeat it now.

"DEAR VICAR--Mr. Eustace Woodville is quite correct in stating to you that he is a gentleman by birth and position, and that he inherits (under his deceased father's will) an independent fortune of two thousand a year.

"Always yours, "LAWRENCE FITZ-DAVID."

"Can anybody wish for a plainer answer than that?" Eustace asked, handing the letter back to me.

"If _I_ had written for information about you," I answered, "it would have been plain enough for me.""Is it not plain enough for your uncle?"

"No."

"What does he say?"

"Why need you care to know, my darling?"

"I want to know, Valeria. There must be no secret between us in this matter. Did your uncle say anything when he showed you the major's letter?""Yes."

"What was it?"

"My uncle told me that his letter of inquiry filled three pages, and he bade me observe that the major's answer contained one sentence only. He said, 'I volunteered to go to Major Fitz-David and talk the matter over. You see he takes no notice of my proposal. I asked him for the address of Mr. Woodville's mother.

He passes over my request, as he has passed over my proposal--he studiously confines himself to the shortest possible statement of bare facts. Use your common-sense, Valeria. Isn't this rudeness rather remarkable on the part of a man who is a gentleman by birth and breeding, and who is also a friend of mine?'"Eustace stopped me there.

"Did you answer your uncle's question?" he asked.

"No," I replied. "I only said that I did not understand the major's conduct.""And what did your uncle say next? If you love me, Valeria, tell me the truth.""He used very stron g language, Eustace. He is an old man; you must not be offended with him.""I am not offended. What did he say?"

"He said, 'Mark my words! There is something under the surface in connection with Mr. Woodville, or with his family, to which Major Fitz-David is not at liberty to allude. Properly interpreted, Valeria, that letter is a warning. Show it to Mr. Woodville, and tell him (if you like) what I have just told you--'"Eustace stopped me again.

"You are sure your uncle said those words?" he asked, scanning my face attentively in the moonlight.

"Quite sure. But I don't say what my uncle says. Pray don't think that!"He suddenly pressed me to his bosom, and fixed his eyes on mine.

His look frightened me.

"Good-by, Valeria!" he said. "Try and think kindly of me, my darling, when you are married to some happier man."He attempted to leave me. I clung to him in an agony of terror that shook me from head to foot.

"What do you mean?" I asked, as soon as I could speak. "I am yours and yours only. What have I said, what have I done, to deserve those dreadful words?""We must part, my angel," he answered, sadly. "The fault is none of yours; the misfortune is all mine. My Valeria! how can you marry a man who is an object of suspicion to your nearest and dearest friends? I have led a dreary life. I have never found in any other woman the sympathy with me, the sweet comfort and companionship, that I find in you. Oh, it is hard to lose you! it is hard to go back again to my unfriended life! I must make the sacrifice, love, for your sake. I know no more why that letter is what it is than you do. Will your uncle believe me? will your friends believe me? One last kiss, Valeria! Forgive me for having loved you--passionately, devotedly loved you. Forgive me--and let me go!"I held him desperately, recklessly. His eyes, put me beside myself; his words filled me with a frenzy of despair.

"Go where you may," I said, "I go with you!

Friends--reputation--I care nothing who I lose, or what I lose!

Oh, Eustace, I am only a woman--don't madden me! I can't live without you. I must and will be your wife!"Those wild words were all I could say before the misery and madness in me forced their way outward in a burst of sobs and tears.

He yielded. He soothed me with his charming voice; he brought me back to myself with his tender caresses. He called the bright heaven above us to witness that he devoted his whole life to me.

He vowed--oh, in such solemn, such eloquent words!--that his one thought, night and day, should be to prove himself worthy of such love as mine. And had he not nobly redeemed the pledge? Had not the betrothal of that memorable night been followed by the betrothal at the altar, by the vows before God! Ah, what a life was before me! What more than mortal happiness was mine!

Again I lifted my head from his bosom to taste the dear delight of seeing him by my side--my life, my love, my husband, my own!

Hardly awakened yet from the absorbing memories of the past to the sweet realities of the present, I let my cheek touch his cheek, I whispered to him softly, "Oh, how I love you! how I love you!"The next instant I started back from him. My heart stood still. Iput my hand up to my face. What did I feel on my cheek? (_I_ had not been weeping--I was too happy.) What did I feel on my cheek?

A tear!

His face was still averted from me. I turned it toward me, with my own hands, by main force.

I looked at him--and saw my husband, on our wedding-day, with his eyes full of tears.

同类推荐
热门推荐
  • 郑子瑜传稿

    郑子瑜传稿

    本书记录和评论了郑子瑜一生坎坷的经历以及对华夏学术诸多方面的原创性贡献。全书共六章。
  • 末世:女配食用指南

    末世:女配食用指南

    上一世,苏晚有个哥哥,已经黑化。这一生,苏晚有了个男票,千防万防还是黑化。可是谁能告诉她,为什么她哥和男票是同一个人?哥哥猛于虎,男票狡如狐,无论哪个,苏晚都吃不消!等到日后,一切真相大白,苏晚高呼:精分是病,得治啊!哥哥控妹手册:虐她,虐她,往死里虐她。虐到她知道这个世上,除了他谁也容不下她!男票宠妻指南:宠她,宠她,将她宠上天,再也无法离开他。
  • 旧疾

    旧疾

    武林既非竹林亦非树林,谈及武林,必涉生死,欲尊生免死,唯和为贵。然今之武林,面有融融而乐之态,却难掩暗流翻涌之姿,天下第一大派敝甲门风光不再,掌门枉死,大弟子木镰秋被七大门派联手废去武功,却仍执意走向复兴之路,正所谓昔有江湖奈何今,一帛白衣渡武林。云落星驰天骤变,无刀无剑枉生情。纵使儿女万般柔情,面对门派重振的大义,亦只能锁于心间,凝成旧疾。
  • 招魂师

    招魂师

    我无性怀孕,产下鬼胎。一个风水师说我是招鬼体质。正当我惊慌失措时,却发现天生适合当招魂师……
  • 沿黄城市带发展的金融理论与实践

    沿黄城市带发展的金融理论与实践

    本书全面系统地对整个沿黄城市带经济金融发展的基础和国内外发达的城市群发展进行了比较研究,提出了金融支持沿黄城市带发展的总体思路,提出了诸多建设性、创新性的方法和政策建议。对打造黄河金岸,提升沿黄经济区水平具有重要的参考价值。
  • 时空网吧大老板

    时空网吧大老板

    得到系统开网吧,原本是一件值得高兴的事。但是,能不能别老给这些坑爹任务给我?任务一:在英雄联盟中获得三场召唤师峡谷的胜利。奖励:英雄联盟游戏李川:“尼玛了个蛋,劳资就是想给网吧安装个游戏,居然又让劳资玩穿越?”(建了个群:1-0-9-3-3-6-6-7-9-喜欢本书的朋友可以加哈!一起扯扯淡,聊聊天。)
  • 稻盛和夫经营真经

    稻盛和夫经营真经

    本书从人生磨砺、创业之路、经营哲学、用人之道、自我修养、社会责任和投资眼光来全面系统地介绍了稻盛和夫的经营策略和人生感悟,从他的一言一行中领略经营之圣的人格魅力。并且用智慧小语的方式总结稻盛和夫先生的经营智慧,帮助我们在职场道路中少走弯路,脱颖而出。
  • 人生是一场修行

    人生是一场修行

    人生在世本身就是一件不容易的事情,每一个生命都有属于自己的、与众不同的意义和痕迹,而这种意义和痕迹是其他人无法取代的。于是,《人生是一场修行》的作者王丽丽精心写了这样一本凝聚人生智慧的书,提炼并且汇聚了把握人生的哲学道理,充分利用人生的智慧箴言,并且将之与故事有机结合,通过浅显易懂的语言向读者展示出来,使读者在轻松阅读之余获得更多、更有益的启迪。作者希望,读者能够通过对《人生是一场修行》的阅读,学会从容地应对人生中的种种问题,更深刻地理解和把握人生。同时,更希望在读者未来的人生中,多一些成功,少一些懊悔;多一些精彩,少一些落寞;多一些积极,少一些懈怠。
  • 别让心态和压力误了你

    别让心态和压力误了你

    本书包括“有健康的心态才会有上佳的生活状态”和“压力会毁了一个人也能成就一个人”两部分,内容涉及心态会决定你的命运、自卑是属于弱者的名片、不良情绪是生存状态的毒草、不得不生活在压力之中等。
  • 岁月蹉跎也静好

    岁月蹉跎也静好

    一个爱宅爱看小说爱追剧的大二女生:沈安珃。咳咳,还是个非常严重的手控……突然有一天,出去吃饭的时候对一位帅哥好像做了一些……有一点点严重的事情啊!宝宝好像有点怕怕了。嗯(●—●)明明看起来这么好的帅哥怎么会有这种事发生在身上呢!不怕,宝宝陪你一起走过,你只需要把宝宝的手紧紧握住不要松手就行了!