登陆注册
26304300000048

第48章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(5)

'But you promised you would.'

'I know I promised, but I won't make any more.'

'But why not, fool?'

'Because your soldiers killed a man. I was ploughing the other day near the road, and I saw a woman taking a coffin along in a cart, and crying. I asked her who was dead. She said, "Simon's soldiers have killed my husband in the war." I thought the soldiers would only play tunes, but they have killed a man. I won't give you any more.'

And he stuck to it, and would not make any more soldiers.

Tarás the Stout, too, began to beg Iván to make him more gold money. But Iván shook his head.

'No, I won't make any more,' said he.

'Didn't you promise?'

'I did, but I'll make no more,' said he.

'Why not, fool?'

'Because your gold coins took away the cow from Michael's daughter.'

'How?'

'Simply took it away! Michael's daughter had a cow. Her children used to drink the milk. But the other day her children came to me to ask for milk. I said, "Where's your cow?" They answered, "The steward of Tarás the Stout came and gave mother three bits of gold, and she gave him the cow, so we have nothing to drink."

I thought you were only going to play with the gold pieces, but you have taken the children's cow away. I will not give you any more.'

And Iván stuck to it and would not give him any more. So the brothers went away. And as they went they discussed how they could meet their difficulties. And Simon said:

'Look here, I tell you what to do. You give me money to feed my soldiers, and I will give you half my kingdom with soldiers enough to guard your money.' Tarás agreed. So the brothers divided what they possessed, and both became kings, and both were rich.

VIII

Iván lived at home, supporting his father and mother and working in the fields with his dumb sister. Now it happened that Iván's yard-dog fell sick, grew mangy, and was near dying. Iván, pitying it, got some bread from his sister, put it in his cap, carried it out, and threw it to the dog. But the cap was torn, and together with the bread one of the little roots fell to the ground. The old dog ate it up with the bread, and as soon as she had swallowed it she jumped up and began to play, bark, and wag her tail -- in short became quite well again.

The father and mother saw it and were amazed.

'How did you cure the dog?' asked they.

Iván answered: 'I had two little roots to cure any pain, and she swallowed one.'

Now about that time it happened that the King's daughter fell ill, and the King proclaimed in every town and village, that he would reward any one who could heal her, and if any unmarried man could heal the King's daughter he should have her for his wife. This was proclaimed in Ivan's village as well as everywhere else.

His father and mother called Iván, and said to him: 'Have you heard what the King has proclaimed? You said you had a root that would cure any sickness. Go and heal the King's daughter, and you will be made happy for life.'

'All right,' said he.

And Iván prepared to go, and they dressed him in his best. But as he went out of the door he met a beggar woman with a crippled hand.

'I have heard,' said she, 'that you can heal people. I pray you cure my arm, for I cannot even put on my boots myself.'

'All right,' said Iván, and giving the little root to the beggar woman he told her to swallow it. She swallowed it, and was cured. She was at once able to move her arm freely.

His father and mother came out to accompany Iván to the King, but when they heard that he had given away the root, and that he had nothing left to cure the King's daughter with, they began to scold him.

'You pity a beggar woman, but are not sorry for the King's daughter!' said they. But Iván felt sorry for the King's daughter also.

So he harnessed the horse, put straw in the cart to sit on, and sat down to drive away.

'Where are you going, fool?'

'To cure the King's daughter.'

'But you've nothing left to cure her with?'

'Never mind,' said he, and drove off.

He drove to the King's palace, and as soon as he stepped on the threshold the King's daughter got well.

The King was delighted, and had Iván brought to him, and had him dressed in fine robes.

'Be my son-in-law,' said he.

'All right,' said Iván.

And Iván married the Princess. Her father died soon after, and Iván became King. So all three brothers were now kings.

IX

The three brothers lived and reigned. The eldest brother, Simon the Soldier, prospered. With his straw soldiers he levied real soldiers. He ordered throughout his whole kingdom a levy of one soldier from every ten houses, and each soldier had to be tall, and clean in body and in face. He gathered many such soldiers and trained them; and when any one opposed him, he sent these soldiers at once, and got his own way, so that every one began to fear him, and his life was a comfortable one. Whatever he cast his eyes on and wished for, was his. He sent soldiers, and they brought him all he desired.

Tarás the Stout also lived comfortably. He did not waste the money he got from Iván, but increased it largely. He introduced law and order into his kingdom. He kept his money in coffers, and taxed the people. He instituted a poll-tax, tolls for walking and driving, and a tax on shoes and stockings and dress trimmings. And whatever he wished for he got. For the sake of money, people brought him everything, and they offered to work for him -- for every one wanted money.

Iván the Fool, also, did not live badly. As soon as he had buried his father-in-law, he took off all his royal robes and gave them to his wife to put away in a chest; and he again donned his hempen shirt, his breeches and peasant shoes, and started again to work.

'It's dull for me,' said he. 'I'm getting fat and have lost my appetite and my sleep.' So he brought his father and mother and his dumb sister to live with him, and worked as before.

People said, 'But you are a king!'

'Yes,' said he, 'but even a king must eat.'

One of his ministers came to him and said, 'We have no money to pay salaries.'

同类推荐
热门推荐
  • 狂女狠逍遥:风涎,恶魔归来

    狂女狠逍遥:风涎,恶魔归来

    (热血著作!女强男强!)她,是纨绔!是女王!是不让须眉的巾帼!是翱翔九天的盘涅之凰,是乱世之枭!问世间,谁主沉浮??又有谁知道,她,曾是经脉俱断的废物!曾心灰意冷是家族的弃子!更曾是一无所有的乞丐!!!风涎九洲,书写强者的传奇!!
  • 我能申请退货吗

    我能申请退货吗

    桑倪真的很忧郁,进入娱乐圈后总是被一个可恶的家伙百般“调戏”Sun:为什么拒绝我?桑倪:因为我有我家竹马了,我家竹马上得了厅堂下得了厨房,打得了色狼护得了妹纸!看百变大灰狼如何捕获一只呆萌小白兔!
  • 三生情狱

    三生情狱

    仅次于神主的星君在封锁妖境的时候意外露掉了一只花妖,责任所在他必须在人间找到花妖……人间诱惑就连星君也很难把持,在寻找花妖的漫长时间内,他与人间的一位凡女相爱,犯下了神规,面临着神罚神狱,无皮肉之苦,只有三次轮回,每一次轮回都是一个真实的人生,每一个人生都意味着要和凡人一样生活,对于近乎永生的神来说,死亡是难以想象和恐怖至极的,一入神狱,意味着要经历三次死亡……而在这三次轮回中,星君也遇到了令他心动的女子……但是,这些女子真正的面目他却浑然不知……
  • 云卷山河

    云卷山河

    本文重要的背景为古代架空+ABO;对于ABO不清楚的朋友,现在去百度还来得及!希望不要因为设定发生抨击评论,你好我好大家好,谢谢~本文将弱化男女区分,强调ABO三种性别的区分,所以看到女人当官也请司空见惯(^U^)ノ~YO;Alpha:兴主,Beta:和生,Omega:绛元;父母用于强调男女,君卿用于强调攻受,像是父君,母君这种;一句话概括全文:一个关于绛元奋力抗争兴主夺取权力掌控国家的故事;权掌天下,金戈铁马,往昔岁月,凋落残叶,云卷山河,天地变色!
  • 网游之刺客养成记

    网游之刺客养成记

    对于屌丝来讲、猥琐是他的拿手;对于一个刺客来讲,隐匿是他最强的武器。这个主角,他是一个屌丝,也是一个刺客,没有主角光环照耀下的他,仍然不屈不挠的在作者笔下生存。
  • 他有一个名字叫做时光

    他有一个名字叫做时光

    她五岁,与他定下了结婚的誓言,当她突破种种困难回来时,物是人非了,他扮作另一个身份来接近她,却在结婚前的一个夜晚全部拆穿……她逃婚,他迷茫。世界上总有一个属于你的光,无关于亲情,无关于友情,无关世界上任何一种感情,只是想静静的守护着你的那束光,冲破了时间的限制,名为时光。
  • 守墓灵女

    守墓灵女

    不普通的女生,从平凡到不平凡,从不愿改变到不得不变,如果人生能够重来,我是不是可以平凡一些,做一个正常人。不如意的人生,不一样的生活。当身处异境的时候,到底该怎么做,是前进还是后退。最不愿意的便是做自己不喜欢的事情,可人生就真的有那么多无可奈何。
  • 重生之巨星之王

    重生之巨星之王

    写书?我行!唱歌?我在行!演戏?那是我强项!用地球上无数的经典,填补这个世界的空虚!重生平行世界,我就是巨星之王!
  • 无限之小人物传奇

    无限之小人物传奇

    原本的小混混,切看他如何亦步亦趋,把握自己走向巅峰。
  • 血舞蛮荒

    血舞蛮荒

    天道崩裂,划分九脉,拟化天道神兽,散落各地,天王、地王、人王陨落,纷争骤起。为破天之至酷,融九兽合一,重铸天道。大陆风起云涌,为执牛耳......少年无孕而生,得天之造化,逆游蛮荒,得天道,破神魔,探寻神道天宫,成九天灵祖。