登陆注册
26326100000133

第133章 CHAPTER 39(5)

`I don't care what he sees,' said I, `or what he imagines; but you, Mr. Hattersley, when you hear my name belied and slandered, will you defend it?'

`I will. Blast me if I don't!'

I instantly departed, and shut myself into the library. What could possess me to make such a request of such a man? I 346 cannot tell, but drowning men catch at straws: they had driven me desperate between them;

I hardly knew what I said. There was no other to preserve my name from being blackened and aspersed among this nest of boon companions, and through them, perhaps into the world; and beside my abandoned wretch of a husband, the base, malignant Grimsby, and the false villain Hargrave, this boarish ruffian, coarse and brutal as he was, shone like a glow-worm in the dark, among its fellow worms.

What a scene was this! Could I ever have imagined that I should be doomed to bear such insults under my own roof--to hear such things spoken in my presence--nay spoken to me and of me--and by those who arrogated to themselves the name of gentlemen? And could I have imagined that I should have been able to endure it as calmly, and to repel their insults as firmly and as boldly as I had done? A hardness such as this, is taught by rough experience and despair alone.

Such thoughts as these, chased one another through my mind, as I paced to and fro the room, and longed--oh, how I longed to take my child and leave them now, without an hour's delay! But it could not be: there was work before me--hard work, that must be done.

`Then let me do it,' said I, `and lose not a moment in vain repinings, and idle chafings against my fate, and those who influence it.'

And conquering my agitation with a powerful effort, I immediately resumed my task, and laboured hard all day.

Mr. Hargrave did depart on the morrow; and I have never seen him since. The others stayed on for two or three weeks longer; but I kept aloof from them as much as possible, and still continued my labour, and have continued it, with almost unabated ardour, to the present day. I soon acquainted Rachel with my design, confiding all my motives and intentions to her ear, and much to my agreeable surprise, found little difficulty in persuading her to enter into my views. She is a sober, cautious woman, but she so hates her master, and so loves her mistress and her nursling, that after several ejaculations, a few faint objections, and many tears and lamentations that I should be brought to such a pass, she applauded my resolution and consented to aid me with all her might--on one condition, 347 only--that she might share my exile: otherwise, she was utterly inexorable, regarding it as perfect madness for me and Arthur to go alone.

With touching generosity, she modestly offered to aid me with her little hoard of savings, hoping I would `excuse her for the liberty, but really if I would do her the favour to accept it as a loan, she should be very happy.' Of course I could not think of such a thing;--but now, thank Heaven, I have gathered a little hoard of my own, and my preparations are so far advanced, that I am looking forward to a speedy emancipation. Only let the stormy severity of this winter weather be somewhat abated, and then, some morning Mr. Huntingdon will come down to a solitary breakfast-table, and perhaps be clamouring through the house for his invisible wife and child, when they are some fifty miles on their way to the western world--or it may be more, for we shall leave him hours before the dawn, and it is not probable he will discover the loss of both, until the day is far advanced.

I am fully alive to the evils that may, and must result upon the step I am about to take; but I never waver in my resolution, because I never forget my son. It was only this morning--while I pursued my usual employment, he was sitting at my feet, quietly playing with the shreds of canvass I had thrown upon the carpet--but his mind was otherwise occupied, for, in a while, he looked up wistfully in my face, and gravely asked--`Mamma, why are you wicked?'

`Who told you I was wicked, love?'

`Rachel.'

`No Arthur, Rachel never said so, I am certain.'

`Well then, it was papa,' replied he thoughtfully. Then, after a reflective pause, he added, `At least, I'll tell you how it was I got to know: when I'm with papa, if I say mamma wants me, or mamma says I'm not to do something that he tells me to do--he always says, "Mamma be damned,'--and Rachel says it's only wicked people that are damned. So mamma, that's why I think you must be wicked--and I wish you wouldn't.'

`My dear child, I am not. Those are bad words, and wicked people often say them of others better than themselves. Those words cannot make people be damned, nor show that they deserve it. God will judge us by our own thoughts and deeds, 348 not by what others say about us. And when you hear such words spoken, Arthur, remember never to repeat them: it is wicked to say such things of others, not to have them said against you.

`Then it's papa that's wicked,' said he, ruefully.

`Papa is wrong to say such things, and you will be very wrong to imitate him, now that you know better.'

`What is imitate?'

`To do as he does.'

`Does he know better?'

`Perhaps he does; but that is nothing to you.'

`If he doesn't, you ought to tell him, mamma.'

`I have told him.'

The litHe moralist paused and pondered. I tried in vain to divert his mind from the subject.

`I'm sorry papa's wicked,' said he mournfully, at length, `for I don't want him to go to hell.' And so saying he burst into tears.

I consoled him with the hope that perhaps his papa would alter and become good before he died--but is it not time to deliver him from such a parent?

同类推荐
热门推荐
  • 没有边缘的天空

    没有边缘的天空

    华谊女霸王——沈琳兮,不喝酒不抽烟不去网吧,却去酒吧领舞!学习异常的不好,可是竟然奇迹般的考上了全市最好的中学——和月。在这里,有了粉丝,也有了敌人和知心闺蜜。遇到了装淑女的慕容浸佳,两个人关系非常不好。自小的青梅竹马——叶然,开始情深深雨蒙蒙。刚刚和同学混得不错的沈琳兮,却被爸爸宣布要转学去北京!在要走的那几天,终于和慕容浸佳的关系缓和,并成为闺蜜。意想不到是,叶然和慕容浸佳竟然陪着沈琳兮来到了北京!几番惊喜之后,最终的Surprise是——和叶然在大街上喝奶茶被两个杏坛同时发现,最终的选择是什么呢?请大家拭目以待。
  • 天崩地裂的爱情

    天崩地裂的爱情

    恶魔存在于世间,然而他们却独自行走在人间,杀了情侣中的一个人......虽然他们会帮他们完成一个心愿。在许愿前,那个人总会问。嘘,你是否愿意花费一生,换她的一生。如果是你是否愿意呢?(前六章被我删掉了,直接是正文,鸟公主等会在后面以番外篇出现,谢谢!)
  • 无限虚无

    无限虚无

    宇宙是否无限?虚无化万物?宇宙终极问题无限和虚无,神秘面纱是否会一层层揭露?虚无大道,终极无限。无限精彩尽在本书,让你热血柔情每一天。
  • 血狼

    血狼

    九一八事变,外敌入侵,山河俱碎!特战队长穿越附身傻少胡志勇,凭后世的手段,他打造了抗战第一支特种部队——血狼!乱世之中,尖刀般的血狼是敌人的噩梦!斩敌首脑、千里奔袭,主导战役胜败;渗透侦察、袭扰狙杀,令敌闻风丧胆!血狼的信条:犯华夏天威者,虽远必诛!(内容纯属虚构。)
  • 不与孤独

    不与孤独

    不与孤独,大概讲的无非是世间早就嚼烂了的故事,感受过孤独的人一定在渴望幸福,而接受孤独的人却一定有自己的秘密
  • 旋风少女第5部

    旋风少女第5部

    这是我看完旋风少女后改编的,可能有点不一样,从百草和方婷宜之战双双受伤开始。结局还是很美好的啦~~~
  • 双生彼岸花之泪光

    双生彼岸花之泪光

    彼岸啊,圣花啊,我以生命之源洗净您的身躯,让您永久的沉睡吧!睡吧、睡吧、愿你不要醒来。历史啊,永恒啊,我恳请您们用时间之刀割掉那段时光。一切啊,人们啊,自由生长吧,回归正规!
  • 地狱弃子

    地狱弃子

    她,能行走于阴阳仙界!她,是一个无名人,人怕,鬼怕!她,来自地狱却爱上了人间男子!她,身份揭开的一刻会震惊所有人!她,已是神却要修道!为何?人修道,成仙得永生;神修道,成者将是世界主宰,但至今无人能成;她修道,不为权利,不为天地,只为做一世人…这是一个关于人鬼妖神的爱情灵异故事,看她如何从一个懵懂少女成为最世界强者!
  • 怀胎十月生活宜忌

    怀胎十月生活宜忌

    本书从饮食、日常生活、运动锻炼、保胎护胎、心理、科学胎教、产前检查、防病用药、临产九个方面详细介绍了孕期必备的知识以及孕妇在孕期需要避免和纠正的不良行为,希望孕妇能够学会科学地度过孕期生活,以确保母子健康,防止出生缺陷,实现优生。本书通俗易懂,适合孕妇及其家人阅读。
  • 霸爱浓情:靳总的国民女神

    霸爱浓情:靳总的国民女神

    主持人询问:“初晴听说你之前离家六年这是真的吗?”初晴回答:“唔……你消息真灵通,对阿我曾经离开六年。”主持人再问:“那方便问是什么原因吗?”初晴回答:“可以啊嘻嘻,我那时候因为跟哥哥吵架所以离家出走了。”初晴可爱地吐了吐舌头。主持人一听很是讶异:“什么?是因为吵架,靳总方便我们询问原因吗?”靳司言看了主持人一眼回答:“因为我吃醋,所以把初儿给气跑了。”众人无语……