登陆注册
26326100000152

第152章 CHAPTER 45(6)

`No, but she has bid adieu to me; and I have promised never to go near that house again while she inhabits it.' I could have groaned aloud at the bitter thoughts awakened by this turn in the discourse. But I only clenched my hands, and stamped my foot upon the rug. My companion however, was evidently relieved.

`You have done right!' he said in a tone of unqualified approbation, while his face brightened into almost a sunny expression. `And as for the mistake, I am sorry for both our sakes that it should have occurred. Perhaps you can forgive my want of candour, and remember, as some partial mitigation of the offence, how little encouragement to friendly confidence you have given me of late.'

`Yes, yes, I remember it all: nobody can blame me more than I blame myself in my own heart--at any rate, nobody can regret more sincerely than I do the result of my brutality as you rightly term it.'

`Never mind that,' said he, faintly smiling; `let us forget all unpleasant words on both sides, as well as deeds, and consign to oblivion everything that we have cause to regret. Have you any objection to take my hand--or you'd rather not?' It trembled through weakness, as he held it out, and dropped before I had time to catch it and give it a hearty squeeze, which he had not the strength to return.

`How dry and burning your hand is Lawrence,' said I. `You are really ill, and I have made you worse by all this talk.'

`Oh, it is nothing: only a cold got by the rain.'

`My doing, too.'

`Never mind that--but tell me, did you mention this affair to my sister?'

`To confess the truth, I had not the courage to do so; but when you tell her, will you just say that I deeply regret it, and--'

`Oh, never fear! I shall say nothing against you, as long as you keep your good resolution of remaining aloof from her. She has not heard of my illness then, that you are aware of?'

`I think not.'

`I'm glad of that, for I have been all this time tormenting myself with the fear that somebody would tell her I was dying, or desperately ill, and she would be either distressing herself on account of her inability to hear from me or do me any good, or perhaps committing the madness of coming to see me. I must contrive to let her know something about it, if I can,' continued he reflectively, `or she will be hearing some such story.

Many would be glad to tell her such news, just to see how she would take it; and then she might expose herself to fresh scandal.'

`I wish I had told her,' said I. `If it were not for my promise, I would tell her now.

`By no means! I am not dreaming of that;--but if I were to write a short note, now--not mentioning you, Markham, but just giving a slight account of my illness, by way of excuse for my not coming to see her, and to put her on her guard against any exaggerated reports she may hear,--and address it in a disguised hand--would you do me the favour to slip it into the post-office as you pass? for I dare not trust any of the servants in such a case.

Most willingly I consented, and immediately brought him his desk.

There was little need to disguise his hand, for the poor fellow seemed to have considerable difficulty in writing at all, so as to be legible.

When the note was done, I thought it time to retire, and took leave after asking if there was anything in the world I could do for him, little or great, in the way of alleviating his sufferings, and repairing the injury I had done.

`No,' said he; `you have already done much towards it; you have done more for me than the most skilful physician could do; for you have relieved my mind of two great burdens--anxiety on my sister's account, and deep regret upon your own, for I do believe these two sources of torment have had more effect in working me up into a fever, than anything else; and I am persuaded I shall soon recover now. There is one more thing you can do for me, and that is, come and see me now and then--for you see I am very lonely here, and I promise your entrance shall not be disputed again.'

I engaged to do so, and departed with a cordial pressure of the hand. I posted the letter on my way home, most manfully resisting the temptation of dropping in a word from myself at the same time.

同类推荐
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小窗自记

    小窗自记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 名家名作精选:张爱玲小说

    名家名作精选:张爱玲小说

    本书选编有“倾城之恋”、“金锁记”、“茉莉香片”、“红玫瑰与白玫瑰”等13篇张爱玲经典小说。
  • 钩沉之南明

    钩沉之南明

    崖山之后无中国,明朝之后无华夏。北宋亡国之后在南方依然可以苟延残喘153年之久,可是同样的剧情发生在明朝,为何只能存在一年便已一个十分滑稽的结局告终?杨睿,一个在新世纪标准的废物点心,莫名其妙的被卷入到了南明,是依旧活的碌碌无为,还是努力在这个时空发出自己的声音?已经定格的结局中,一只乱入的幺蛾子,能扑棱起多大妖风呢?岁月浮沉且为钩,钓风流人物无数!
  • 千玺,我是你的拽妃

    千玺,我是你的拽妃

    林语曦:“既来之则安之。易烊千玺,怎么说我也是你的正牌王妃,面子一定要给足我,否则丢的也是你的脸。”易烊千玺:“夫人,你要我给足你面子,那你就要先给足我面子,难道你还要休了我?哈哈”
  • 别样的名人风采

    别样的名人风采

    雷死你的英语笑话:别样的名人风采》简介:各类名人,永远是大众追捧的对象,在耀眼的光芒背后,他们又有着怎样令人捧腹的轶事?本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,选取的是各界名人的幽默,让你在轻松一笑中体会到名人的智慧与诙谐。简短的笑话,为你带来的是鲜为人知的“秘密”,以及学习英语的无尽乐趣。本书力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
  • 我的吸血鬼大人!

    我的吸血鬼大人!

    “你来干嘛!”“你是我的,我来吃早饭!”“不要过来!”“这就由不得你!”
  • 让我沐浴在阳光下

    让我沐浴在阳光下

    她是个聪慧精致的女人,但她服从于国际犯罪团伙的爪牙他是国际刑警,初入职场的他受上级要求,打入黑社会组织内部,利用她并意外地爱上了她,他的任务完成的很好,几乎可以说是天衣无缝,她也在同一天流产了,面对他的追捕无奈逃至他国,音讯全无,四年后,她回来了……带着满腔的怨愤,华丽回归。
  • 极品修仙:捡个男神做老公

    极品修仙:捡个男神做老公

    校花也修仙,自从遇到男神陆青之后,牧歌接触到了一个全新的世界……情敌、商战、门派争斗……牧歌很心酸,原来当一个男神,是那么艰难……齐豫、鬼魅、修真的千门、江南集团,男神陆青面对一个个强悍对手……牧歌是否能与自己的男神,并肩携手,对抗所有人……
  • 邪王蛊咒:出嫁即为奴

    邪王蛊咒:出嫁即为奴

    老和尚说,只有到唐朝找到一个胸口有蝴蝶印迹的男人,才能解开“出嫁即为奴”的千年蛊咒。穿就穿吧,干吗非得是青楼啊!嘻嘻,也不错,来这儿的男人都会自动脱光,省得见一个上去扒一个了……妈妈呀,幸亏印迹在胸口上,要是在屁股上,那岂不是惨透了!
  • 从山里走出的刁民

    从山里走出的刁民

    刁民的智慧,在于装,会装,你就能混的风声水起。可惜,陈常思是个不太会装的另类。
  • 僵尸日记

    僵尸日记

    三年前,师父在一伙盗墓贼的贼窝发现了我,当时我是一具额头上贴有镇尸符的“尸体”。三年后,我以半人半僵尸之躯,成为一个捉鬼降妖的驱魔师,并踏上寻访我的身世之谜的道路。而这一路上,始终有她们相伴,不离不弃,生死与共……