登陆注册
26326100000022

第22章 CHAPTER 7(4)

When she was gone, I felt as if there was to be no more fun--though it is difficult to say what she had contributed to the hilarity of the party. No jests, and little laughter had escaped her lips; but her smile had animated my mirth, a keen observation or a cheerful word from her had insensibly sharpened my wits, and thrown an interest over all that was done and said by the rest. Even my conversation with Eliza, had been enlivened by her presence, though I knew it not; and now that she was gone, Eliza's playful nonsense ceased to amuse me--nay, grew wearisome to my soul, and I grew weary of amusing her: I felt myself drawn by an irresistible attraction to that distant point where the fair artist sat and plied her solitary task--and not long did I attempt to resist it: while my little neighbour was exchanging a few words with Miss Wilson, I rose and cannily slipped away. A few rapid strides, and a little active clambering, soon brought me to the place where she was seated--a narrow ledge of rock at the very verge of the cliff, which descended with a steep, precipitous shaft, quite down to the rocky shore.

She did not hear me coming: the falling of my shadow across her paper gave her an electric start; and she looked hastily round--any other lady of my acquaintance would have screamed under such a sudden alarm.

`Oh! I didn't know it was you--Why did you startle me so?' said she, somewhat testily, `I hate anybody to come upon me so unexpectedly.'

`Why, what did you take me for?' said I; `if I had known you were so nervous, I would have been more cautious; but--`'

`Well, never mind. What did you come for? are they all coming?'

`No; this little ledge could scarcely contain them all,'

`I'm glad, for I'm tired of talking.'

`Well then, I won't talk, I'll only sit and watch your drawing.'

`Oh, but you know I don't like that,'

`Then I'll content myself with admiring this magnificent prospect.'

She made no objection to this; and, for some time, sketched away in silence. But I could not help stealing a glance, now and then, from the splendid view at our feet to the elegant white hand that held the pencil, and the graceful neck and glossy raven curls that drooped over the paper.

`Now,' thought I, `if I had but a pencil and a morsel of paper, I could make a lovelier sketch than hers, admitting I had the power to delineate faithfully what is before me.'

But though this satisfaction was denied me, I was very well content to sit beside her there, and say nothing.

`Are you there still, Mr Markham?' said she, at length, looking round upon me--for I was seated a little behind on a mossy projection of the cliff.--`Why don't you go and amuse yourself with your friends?'

`Because I am tired of them, like you; and I shall have enough of them to-morrow--or at any time hence; but you, I may not have the pleasure of seeing again for I know not how long,'

`What was Arthur doing when you came away?'

`He was with Miss Millward where you left him--all right, but hoping mamma would not be long away. You didn't entrust him to me, by the by,' I grumbled, `though I had the honour of a much longer acquaintance; but Miss Millward has the art of conciliating and amusing children,' I carelessly added; `if she is good for nothing else.'

`Miss Millward has many estimable qualities, which such as you cannot be expected to perceive or appreciate. Will you tell Arthur that I shall come in a few minutes?'

`If that be the case, I will wait, with your permission, till those few minutes are past; and then I can assist you to descend this difficult path.'

`Thank you--I always manage best, on such occasions, without assistance.'

`But, at least, I can carry your stool and sketch-book,'

同类推荐
热门推荐
  • 低碳能源

    低碳能源

    《低碳能源--你的习惯改变的是地球的命运(典藏版)》由宋学军所著,《低碳能源--你的习惯改变的是地球的命运(典藏版)》旨在引导新时代的青少年一起行动起来,为了我们共同的家园,用自己的实际行动把生活耗用能量降到最低,从而减少二氧化碳的排放,实现绿色低碳生活。低碳生活是一种态度,也是一种责任,更是一种爱,让我们的爱更宽广,更包容,更细致吧!
  • 孤剑寒霜

    孤剑寒霜

    素衣入山莫徘徊,白露为霜湿青苔。前路崎岖恐难归,步步惊心不敢怠。东极泛白美景时,清音伴酒唯所爱。满目红叶犹似火,一江秋水入梦来。
  • 还与暮江吟

    还与暮江吟

    问柳山庄少庄主韩流之追查贼人之时,马失前蹄,为一神秘女子所救。一场风波就此揭开序幕。日薄西山,余晖染血,是为残阳。时值武林将乱未乱,暗流涌动,少年情谊何去何从?——我只要看着他活着,就够了。——可是他不开心。——开心与不开心,都没有活着重要。
  • 灭世之书

    灭世之书

    无限好书尽在阅文。
  • 对不起宝贝,我爱你

    对不起宝贝,我爱你

    濮阳辰,他以为遇上她是自己生命中阳光,可是终究伤了她。当几年后再次的相遇,看见她和另一个人在一起时,他才发现自己错过的太多。
  • 算上一卦,再嫁你

    算上一卦,再嫁你

    这个江湖神棍真是无礼。连她本人的面都没见过就远远地冲着她喊:小姐,你最近有劫。她生气莫名其妙之余,当然是让家丁痛扁他一顿。臭小子,你不想活了?竟敢咒我家小姐。让你知道,这下是谁有劫。丫鬟小喜还护主心切地恶狠狠地补踩了他一脚。
  • 复仇女王请闭眼

    复仇女王请闭眼

    仇恨是魔鬼,我变身魔鬼却有抵挡不住爱。想卸下伪装,早就身心疲惫,如果可以,多希望我们从来没有遇见过。
  • 重生之婢女谋

    重生之婢女谋

    将军府四姨娘婉碧被陷害,罚终生待在后院不得出门。两月后其产下一死婴,郁郁而终。再次睁眼,她回到了十五岁那年,她依然是大夫人身边的小丫鬟。这一世,她誓要把大夫人的真面目昭告天下。第一步就是解决姨娘的问题,她慢慢的凑近丫鬟玉鸢的耳边轻声说道:“玉鸢,能救你的只有我。偷偷告诉你,老爷的腰间,有颗黑痣……”
  • 云踪飘渺

    云踪飘渺

    在这里,你会找到一种极度压抑情绪的爆发。他是一个连自己亲生父亲都瞧不起的人,他很柔弱,很自闭,他不是命定的主人,他不是天之娇子,他却将那些所谓的天之娇子踩在脚下,踏上了一条独特的,属于自己的英雄之路……
  • 万年约

    万年约

    宠她,怜她,执子之手,与子偕老,万年,亦可等,千世,心不变。亦正亦邪的混沌世界尹邪:“一切尽在我手!”梵天:“命途早已既定!”身负重任的命定之人,穿梭千世的坎坷命途云迹痕:“弑羽——封印!千世轮回,望,我不要忘了你。”沐莲净:“万年之约!”情之如何,如滴石之水,不见其多,不见其强,却不觉间凿开了心房。万年轮回,是开始还是结束!追寻上古,绝世之恋,救世之谋,当如何书写?正邪之扇,迷雾重重,究竟何为真相······