登陆注册
26326100000052

第52章 CHAPTER 17(2)

But I was not left long alone, for Mr Wilmot, of all men the least welcome, took advantage of my isolated position to come and plant beside me. I had flattered myself that I had so effectually repulsed his advances on all former occasions, that I had nothing more to apprehend from his unfortunate predilection; but it seems I was mistaken: so great was his confidence, either in his wealth or his remaining powers of attraction, and so firm his conviction of feminine weakness, that he thought himself warranted to return to the siege, which he did with renovated ardour, enkindled by the quantity of wine he had drunk--a circumstance that rendered him infinitely the more disgusting; but greatly as I abhorred him at that moment, I did not like to treat him with rudeness, as I was now his guest and had just been enjoying his hospitality; and I was no hand at a polite but determined rejection, nor would it have greatly availed me if I had; for he was too coarse-minded to take any repulse that was not as plain and positive as his own effrontery. The consequence was, that he waxed more fulsomely tender, and more repulsively warm, and I was driven to the very verge of desperation and about to say, I know not what, when I felt my hand, that hung over the arm of the sofa, suddenly taken by another and gently but fervently pressed. Instinctively, I guessed who it was, and on looking up, was less surprised than delighted, to see Mr Huntingdon smiling upon me. It was like turning from some purgatorial fiend to an angel of light, come to announce that the season of torment was past.

`Helen,' said he (he frequently called me Helen, and I never resented the *******), `I want you to look at this picture: Mr Wilmot will excuse you a moment, I'm sure.'

I rose with alacrity. He drew my arm within his, and led me across the room to a splendid painting of Vandyke's that I had noticed before, but not sufficiently examined. After a moment of silent contemplation, I was beginning to comment on its beauties and peculiarities, when, playfully pressing the hand he still retained within his arm, he interrupted me with--`Never mind the picture, it was not for that I brought you here; it was to get you away from that scoundrelly old profligate yonder, who is looking as if he would like to challenge me for the affront.'

`I am very much obliged to you,' said I. `This is twice you have delivered me from such unpleasant companionship.'

`Don't be too thankful,' he answered: `It is not all kindness to you; it is partly from a feeling of spite to your tormentors that makes me delighted to do the old fellows a bad turn, though I don't think I have any great reason to dread them as rivals--Have I, Helen?'

`You know I detest them both.'

`And me?'

`I have no reason to detest you .'

`But what are your sentiments towards me?--Helen--Speak!--How do you regard me?'

And again he pressed my hand; but I feared there was more of conscious power than tenderness in his demeanour, and I felt he had no right to extort a confession of attachment from me when he had made no correspondent avowal himself, and knew not what to answer. At last I said--`How do you regard me ?'

`Sweet angel, I adore you! I--'

`Helen; I want you a moment,' said the distinct, low voice of my aunt, close beside us. And I left him, muttering maledictions against his evil angel.

`Well, aunt, what is it? bat do you want?' said I, following her to the embrasure of the window.

`I want you to join the company, when you are fit to be seen, returned she, severely regarding me; `but please to stay here a little, till that shocking colour is somewhat abated, and your eyes have recovered something of their natural expression. I should be ashamed for anyone to see you in your present state.'

Of course, such a remark had no effect in reducing the `shocking colour'; on the contrary, I felt my face glow with redoubled fires, kindled by a complication of emotions, of which indignant, swelling anger was the chief. I offered no reply, however, but pushed aside the curtain and looked into the night--or rather, into the lamp-lit square.

`Was Mr Huntingdon proposing to you, Helen?' enquired my too watchful relative.

`No.'

`What was he saying then? I heard something very like it.'

`I don't know what he would have said, if you hadn't interrupted him.'

`And would you have accepted him, Helen, if he had proposed?'

`Of course not--without consulting uncle and you.'

`Oh! I'm glad, my dear, you have so much prudence left. Well now,' she added, after a moment's pause, `you have made yourself conspicuous enough for one evening. The ladies are directing enquiring glances towards us at this moment, I see. I shall join them. Do you come too, when you are sufficiently composed to appear as usual.'

`I am so now.'

`Speak gently then; and don't look so malicious,' said my calm, but provoking aunt. `We shall return home shortly, and then,' she added, with solemn significance, `I have much to say to you.'

So I went home prepared for a formidable lecture. Little was said by either party in the carriage during our short transit home wards; but when I had entered my room and thrown myself into an easy chair to reflect on the events of the day, my aunt followed me (hither, and having dismissed Rachel, who was carefully stowing away my ornaments, closed the door: and placing a chair beside me, or rather at right angles with mine, sat down.

With due deference I offered her my more commodious seat. She declined it, and thus opened the conference:

`Do you remember, Helen, our conversation the night but one before we left Staningley?'

`Yes, aunt.'

同类推荐
热门推荐
  • 世子爷别装高冷了

    世子爷别装高冷了

    她昔日里爹娘疼爱,现如今,爹爹宠妾,娘亲病卧,她瞬间就成为了孤苦之人。世子爷缓缓走来:看你面色上等,爷想收了你。“那你给我个什么名分?”“世子妃可好?”“那你可愿为我描眉?绣红妆?”“好”女子做的事,为了她,世子爷表示他可以接受,只要能娶到她。后期高冷女子装上爱装淡定的世子,是揭穿他那淡定的面具,还是冷眼观赏这场闹剧
  • 意酥红

    意酥红

    他是倜傥风流的忤逆王爷,她是隽丽脱俗的相府千金。她不怪他大婚初夜光明正大跑去青楼快活,本就是政治婚姻一桩,二人早已约好不必白头偕老,安安静静过着小日子她就知足。偏他处处针对没事找茬不让她好过,逼她当不成那盏省油的灯。既然王府正妃的位子不好坐,那就换个皇后做做?
  • 枢兰夜男公关部

    枢兰夜男公关部

    她叫沙纸纯,长着一张古典美男脸。因为养父的一个简单任务,她男装潜进任务进行场地——枢兰夜男公关部。遇见腹黑狐狸、妖孽美男、火爆少爷、治愈少年,偶尔斗斗嘴皮子,被调戏轻佻,又被威胁警告,这日期,看起来还不错!
  • 七神迹I邂逅狂想曲

    七神迹I邂逅狂想曲

    七神迹-处于巅峰的王.由于现实世界运行干扰导致了七神迹走散.被篡改的历史使得七大神迹逐渐销声匿迹.在本是无意中的寻找后,邂逅狂想曲弹奏.又是谁变成了手中牵线木偶?又是谁将七神隐瞒许久?“欢迎来到Sevendaimension,这里是七神迹的起源.”
  • 毒医邪妻:废材也嚣张

    毒医邪妻:废材也嚣张

    她身世不明,在族中她受尽族人嘲讽。六岁的一次家族殿试,使她背负“废物”之名,在逃出族时,她无意救了身受重伤的他,却换来他的真心相待。一次来自灵魂深处的测试,唤醒了她那远古的记忆,原来,她不属于这个世界。后来,她以一支惊鸿舞来了结前世红尘,却不料它在兜兜转。再次相逢,她猛然发现他竟是如此的像他……一身医术,绝代风华,起死回生,独占天下!“触我逆鳞者,轻则死,重则生不如死!”“挡我路者,诛九族也不为过!”“若天要我亡,我便要天亡!”
  • 花都战龙

    花都战龙

    花花都市,谁主沉浮!昔日战龙只身一人,闯入未知的城市,在这里,他结识了许多兄弟,更有许多红颜知己,为了守护这一切,王者崛起,染血独行,成就不朽的黑道神话。本书热血群:81621398,欢迎加入。本书另设贴吧,有兴趣的书友们可以去走走,积攒人气。
  • 冷漠王子pk刁蛮千金

    冷漠王子pk刁蛮千金

    尹浅离,尹家小姐,从小到大绝不吃亏,可自从遇到他,吴齐宣,吴家少爷,学校里的冰山校草,尹浅离屡次碰壁吃亏,尹浅离表示很是不服,也许是欢喜冤家,两人的心竟然慢慢靠拢,但是…………
  • 杀手穿越:冷血六小姐

    杀手穿越:冷血六小姐

    她,是21世纪杀手集团的杀手,冷血绝情,天下无双。她是蓝迦帝国的草包废材,未婚夫弃她,姨娘姐妹欺她。待风云逆变,一朝穿越,草包废材变身冷血女王,欺她者,死,弃她者,生不如死。我入天堂,天堂唯神。我入地狱,地狱唯王。
  • 异世界的圣人

    异世界的圣人

    邹墨原本只是想玩玩网游,却无意中穿越到了异世界。还好,异世界的自己并不是孤单一人,还有小精灵的陪伴。这是一个成人心少年身的善良小正太,靠着努力和小精灵的帮助,一步一步走上异世界巅峰,成为万人敬仰的圣人的故事。
  • 偷心狐狸精

    偷心狐狸精

    第一次恋爱,她闭上双眼睛,爱的投入却又无奈放弃。第二次恋爱,她睁开一只眼,爱的专注却又遭遇欺骗。第三次恋爱,她睁开一双眼,爱的迷茫却又阴差阳错失去。三段恋爱,一样真心,三个执着的好男人,谁才是真命天子?