登陆注册
26328000000039

第39章 CHAPTER TWELVE(2)

Hedrick too impulsively felt of his ears and was but the worse stung to find them immaculate and the latter half of the indictment unjustified.

"Spoon!" he cried. "I wouldn't talk about spoons if I were you, Cora-lee! After what I saw in the library the other night, believe ME, you're the one of this family that better be careful how you `handle a spoon'!"

Cora had a moment of panic. She let the cup she was lifting drop noisily upon its saucer, and gazed whitely at the boy, her mouth opening wide.

"Oh, no!" he went on, with a dreadful laugh. "I didn't hear you asking this Corliss to kiss you! Oh, no!"

At this, though her mother and Laura both started, a faint, odd relief showed itself in Cora's expression. She recovered herself.

"You little liar!" she flashed, and, with a single quick look at her mother, as of one too proud to appeal, left the room.

"Hedrick, Hedrick, Hedrick!" wailed Mrs. Madison. "And she told me you drove her from the table last night too, right before Miss Peirce!" Miss Peirce was the nurse, fortunately at this moment in the sick-room.

"I DID hear her ask him that," he insisted, sullenly.

"Don't you believe it?"

"Certainly not!"

Burning with outrage, he also left his meal unfinished and departed in high dignity. He passed through the kitchen, however, on his way out of the house; but, finding an unusual politeness to the cook nothing except its own reward, went on his way with a bitter perception of the emptiness of the world and other places.

"Your father managed to talk more last night," said Mrs.

Madison pathetically to Laura. "He made me understand that he was fretting about how little we'd been able to give our children; so few advantages; it's always troubled him terribly.

But sometimes I wonder if we've done right: we've neither of us ever exercised any discipline. We just couldn't bear to. You see, not having any money, or the things money could buy, to give, I think we've instinctively tried to make up for it by indulgence in other ways, and perhaps it's been a bad thing.

Not," she added hastily, "not that you aren't all three the best children any mother and father ever had! HE said so. He said the only trouble was that our children were too good for us." She shook her head remorsefully throughout Laura's natural reply to this; was silent a while; then, as she rose, she said timidly, not looking at her daughter: "Of course Hedrick didn't mean to tell an outright lie. They were just talking, and perhaps he--perhaps he heard something that made him think what he DID. People are so often mistaken in what they hear, even when they're talking right to each other, and----"

"Isn't it more likely," said Laura, gravely, "that Cora was telling some story or incident, and that Hedrick overheard that part of it, and thought she was speaking directly to Mr. Corliss?"

"Of course!" cried the mother with instant and buoyant relief; and when the three ladies convened, a little later, Cora (unquestioned) not only confirmed this explanation, but repeated in detail the story she had related to Mr. Corliss. Laura had been quick.

Hedrick passed a variegated morning among comrades. He obtained prestige as having a father like-to-die, but another boy turned up who had learned to chew tobacco. Then Hedrick was pronounced inferior to others in turning "cartwheels," but succeeded in a wrestling match for an apple, which he needed.

Later, he was chased empty-handed from the rear of an ice-wagon, but greatly admired for his retorts to the vociferous chaser: the other boys rightly considered that what he said to the ice-man was much more horrible than what the ice-man said to him. The ice-man had a fair vocabulary, but it lacked pliancy; seemed stiff and fastidious compared with the flexible Saxon in which Hedrick sketched a family tree lacking, perhaps, some plausibility as having produced even an ice-man, but curiously interesting zoologically.

He came home at noon with the flush of this victory new upon his brow. He felt equal to anything, and upon Cora's appearing at lunch with a blithe, bright air and a new arrangement of her hair, he opened a fresh campaign with ill-omened bravado.

"Ear-muffs in style for September, are they? he inquired in allusion to a symmetrical and becoming undulation upon each side of her head. "Too bad Ray Vilas can't come any more; he'd like those, I know he would."

Cora, who was talking jauntily to her mother, went on without heeding. She affected her enunciation at times with a slight lisp; spoke preciously and over-exquisitely, purposely mincing the letter R, at the same time assuming a manner of artificial distinction and conscious elegance which never failed to produce in her brother the last stage of exasperation. She did this now.

Charming woman, that dear Mrs. Villard, she prattled. "I met her downtown this morning. Dear mamma, you should but have seen her delight when she saw ME. She was but just returned from Bar Harbor----"

"`Baw-hawbaw'!" Poor Hedrick was successfully infuriated immediately. "What in thunder is `Baw-hawbaw'? Mrs. Villawd!

Baw-hawbaw! Oh, maw!"

"She had no idea she should find ME in town, she said,"

Cora ran on, happily. "She came back early on account of the children having to be sent to school. She has such adorable children--beautiful, dimpled babes----"

"SLUSH! SLUSH! LUV-A-LY SLUSH!"

"--And her dear son, Egerton Villard, he's grown to be such a comely lad, and he has the most charming courtly manners: he helped his mother out of her carriage with all the air of a man of the world, and bowed to me as to a duchess. I think he might be a great influence for good if the dear Villards would but sometimes let him associate a little with our unfortunate Hedrick. Egerton Villard is really distingue; he has a beautiful head; and if he could be induced but to let Hedrick follow him about but a little----"

"I'll beat his beautiful head off for him if he but butts in on me but a little!" Hedrick promised earnestly. "Idiot!"

同类推荐
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论古

    论古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Much Ado About Nothing

    Much Ado About Nothing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 对不起,我无法再爱你

    对不起,我无法再爱你

    那日阳光正好,还有,停留在肩上的飞鸟。一切,来的刚刚好,如你,如我。
  • 请你到我的世界做客

    请你到我的世界做客

    普通得不能再普通的早晨,上学路上的一次偶然相遇,一次不讲理的争执,从此缘分开始,在各种巧合下,他们成为同班同学,踏上了属于他们的爱情长跑。
  • 秘密部队之龙焱

    秘密部队之龙焱

    中国最神秘的特种部队,在外界无人知晓,各国情报机关也搞不到关于这支部队的具体资料,只能猜测,具专家估计,这支部队的作战能力堪比曾经最神秘的蓝蜘蛛特种部队和红蝎特种部队,甚至更强...一位曾经参围剿这支部队的越南特工说过“这是一群真正的魔鬼,在丛林里我们损失了百分之八十的战斗人员,连他们的影子都没看到,我们只有带着恐惧逃跑,不知道哪一刻会死在他们手里……”
  • 笨蛋与天才

    笨蛋与天才

    当笨蛋遇上天才会擦出怎样的火花而他们共同经营的万事社又会如何
  • 古剑奇谭之情断天涯

    古剑奇谭之情断天涯

    蓬莱大战,百里屠苏散灵而去。风晴雪为爱寻觅九百年,不离不弃。某天,风晴雪看到夜空滑下一颗流星,霎时,想起了与苏苏在流星下许愿的过往,晴雪:“苏苏,你看,是流星!我们快许愿,听说相爱之人在流星下许下了愿望,会在一起的”百里屠苏:“好,那你许吧,你的愿望便是我的愿望。”晴雪双手合十,在苏苏的注视下许下了心愿。。。苏苏,九百年已过,你为什么还不回来,难道忘了流星下的愿望了吗?流星下的许诺能不能兑现,风晴雪与百里屠苏能不能在一起,苏雪之恋复古不变前世遗憾未能眷属今世重生转世吟影再续前缘苏雪之恋,得以延续,苏雪记忆,是否重生请看《古剑奇谭之情断天涯》
  • 世界的互通之旅

    世界的互通之旅

    诡异的感觉怎么都抹不去。周罕再次肯定,不是他记错了。那么究竟怎么了?他的时间像是乱了一样。预知?失忆?还是什么?他无法说明。
  • 魔战踏天

    魔战踏天

    你叫什么名字”“我叫林山”“为什么叫这名字”“老爷子说我是在山上捡到的,所以叫林山”“你是天才,是奇才还是妖孽”“我是拳打天才,脚踢奇才,镇杀妖孽的废物”
  • 复仇妖姬:总裁,请等等

    复仇妖姬:总裁,请等等

    三年前,她因为一场误会遭最爱的人抛弃,在雨中嘶喊却换不来他的一次回眸。三年后,她卷土重来,重振实力,决定报复,报复那个让她如此伤心的人。“余情未了么?真是可笑极致啊......”——但她为什么又败在了他的温柔攻势之下?因为爱情?她却不知道,是因为他在她心中的位置已经稳稳扎根,再也拔不去。“我会念旧,但不会回头。”“那你大可以不爱,但你不必对我残忍。”
  • 黑光默示录

    黑光默示录

    “叮……给你一次新生你是否愿意追寻?”正当某宅因先天性疾病而死时在他的脑海中炸鸣“我愿意(话说他妈怎么有种求婚的时候的感觉)”“叮……黑光原型终极版病毒系统正式与宿主绑定……叮……绑定完成”于是乎超神时间到(文渣手残,只是想圆一下自己的白日梦,别介)越来越奇怪了,作者君乱入元素了哈。
  • 痞子演员的终极任务

    痞子演员的终极任务

    特种间谍周朗在执行一次特殊任务的时候被人击中心脏,他以为自己肯定会死去,但没想到竟然活了下来,当他醒来时发现自己变成了另一个人,他以为自己重生了或者是得了精神病,但没想到却卷入了一场巨大阴谋之中。