登陆注册
26343000000155

第155章 NOTES(17)

[565]--COMECARAO DEITAR AS BARBES EM REMOLHO.This refers to the Portuguese proverb --"Quando vires arder as barbas do teu vizinho,poe (or deita)as tuas em remolho"--"When you see your neighbour's beard on fire,steep your own in water;"or guard against like treatment.--D.F.

[566]--This passage appears to be corrupt,and I have been unable to guess at its meaning.Senhor Lopes,whom I have consulted,is equally at fault about it.

[567]--ELREY O MAMDOU VER.

[568]--QUE ELLE TE AMA A TY DIANTE DE TY.The latter words may be an emphatic expression,akin to DIANTE DE DEUS E DE TODO O MUNDO,"In the face of God and all the world."[569]--Ante elles should be "antre elles."[570]--Mudkal.

[571]--Bijapur.

[572]--TODO A CULLPA DE TALL SER FEYTO POR ASY.Lit."all on account of his having acted thus."[573]--Kulbarga,the ancient Bahmani capital.

[574]--This passage does not seem very exact from an historical standpoint (see above,p.157,and note).

[575]--Saluva Timma.

[576]--(Above,p.310f.)The original text has "E FEZ REGEDORHUU FILHO CODEMERADE,"but I cannot identify the name with any ordinary Hindu name or title;and if "son of Codemerade"be meant,as I suppose,the DE has been omitted accidentally.If,however,there has been a confusion of syllables and the original reading was "FILHO DE CODEMERA,"then I would point to the list given above of powerful nobles (p.327)who commanded the forces of the king in the great Rachol campaign,one of whom was called COMDAMARA.In the concluding paragraph of this chapter we have this new minister's name given as "Ajaboissa,"and in the list of provincial lords (p.385below)as "Ajaparcatimapa."The latter name sounds more probable than the former.The first half would be the family name,the last,"Timmappa,"his own personal name.

[577]--In the passage earlier in this chapter Saluva Timma is said to have had a brother "Guandaja."Putting the two together,it would seem that his brother and son both bore the same name,probably Ganda Rajah.Paes refers to the brother as being in his day governor of the capital (above,p.284.He calls him "Gamdarajo."See also p.327,note 2.

[578]--CYMCO MENOS HUU QUOARTO POR MIL PARDAOS,or nineteen for four thousand pardaos.The chronicler was a trader in horses at Vijayanagar.Later on he mentions the usual price as twelve or fifteen horses for a thousand PARDAOS (below,p.381).

[579]--Belgaum.

[580]--The captain of Ponda was Ankus Khan (above,p.335,notes 1,2).

[581]--About a mile and a quarter.Nagalapur is the modern Hospett.If the measurement is accurate,this street,leading,no doubt,towards the capital,is now non-existent.

[582]--The Della Pontes are more than once mentioned in the history of the sixteenth century.They were probably an Italian family or Italien in origin,and engineers by profession,the Rialto at Venice having been constructed by Antonio della Ponte in 1588.This,however,may be a fanciful connection.It is possible that both in Portugal and in Italy families may have received that surname in consequence of their skill in bridge-building,or of one of the family having in former days distinguished himself by the construction of a particular bridge.The engineer mentioned in the text is probably the individual who at the end of April 1520was sent by the king of Portugal to examine into the possibility of building a fortress at Tetuan in Morocco.Dom Pedro de Mascarenhas (afterwards,in 1554,Viceroy at Goa)sailed on this mission from Ceuta,and "Joao Nunes del Pont"is mentioned as accompanying him.The king and the Emperor Charles V.were both at this time anxious to prevent the Moorish corsairs from using Tetuan in future,as they had done in the past,as a base for their piratical attacks on Spain and Portugal.(Damiao de Goes,CHRONICA DE DOM MANUEL,edit.of Coimbra,1790,vol.i.Part IV.p.532;ALGUNS DOCUMENTOS DO ARCHIVO NACIONAL DA TORRE DO TOMBO,Lisbon,1892;pp.445--446.)In 1521,some time after the month of March,when Dom Diogo Lopes de Sequeira,the governor of Goa,had returned from his expedition to the Red Sea,he was urged by his counsellors to build a fortress at Madrefaba near Goa,as the place contained an anchorage sufficient for an entire fleet.(Correct,LENDAS DA INDIA,ii.p.622.)Correa continues:"The governor,however,thought better to send in a COTIAAntonio Correa and Pero de Coimbra,his chief pilot,to inspect the river of Madrefaba and measure the water on the bar,and Manuel da Ponte,Overseer of Works,and Joao de la Ponte,his brother,who understood it well,to view the land,and if there were stone,and if lime could be made for the work,and to bring him certitude of all."If this man were the same as he who went with Mascarenhas to Tetuan,he had,in all probability,not been long in India when he went to Madrefaba.This seems to show that the great tank of Krishna Deva Raya,seen in process of construction by the chronicler Paes (see p.244),and mentioned in the text by Nunez,was not begun till at least the autumn of 1521.If so,Paes did not WRITE his description of Vijayanagar till after that date (say 1522).(See above,p.162.)[583]--ESPACOS.This probably means sluices or weirs.

[584]--POR NOVE ANOS DE GRACA.

[585]--NAO HA NENHU MANIMETO NEM MERCADARYAS.

[586]--The original (itself a copy)has "NESTA TERRO NAO SE SERVEMDE BESTAS PERA CARREGUAS."I think that the words SE NAO must have been accidentally omitted before DE BESTAS,and have ventured so to render the passage.

[587]--About 31/2d.(?).A VINTEM is about 71/20d.

[588]--I have given the meaning here,not a literal translation.The writer begins:"After the death of King Crisnarao from his disease,as has been already recounted."Then he inserts a long parenthesis which might he read:"While he was sick ...he had made a will ...&c...."down to ..."but only one of the age of eighteen months."Then he continues:"After his death (as I have said)Salvanay became minister,"&c....

同类推荐
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清国籍条例

    大清国籍条例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴郡图经续记

    吴郡图经续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四大战役之渡江战役实录(解放战争战略决战实录丛书)

    四大战役之渡江战役实录(解放战争战略决战实录丛书)

    本书侧重交代在这次战役中国共两党的斗争策略、战役决策、遣将用兵,特别是国民党军如何失败、人民解放军如何战胜的某些细节。当然,也并非是描写某些不能公开的内部秘密。
  • 异界之紫星

    异界之紫星

    她是紫星帝国的掌权人,绝美聪明,带领父亲的企业走向高峰,却死于一场背叛。意外重生,她穿越到成了一个刚出生的小娃娃身上,在家族深的宠爱。初次相见,那个一身火红的身影便闯入她的眼睛,实力强大又这样?她会陪他一起站在世界的巅峰……
  • 神医圣女:绝色丹药师

    神医圣女:绝色丹药师

    她是天界赫赫有名的丹药师,一朝失手,与一个炼丹师同归于尽。什么?此女是废柴,还不能修炼?丹药师很少有突破6级的?她随便突破个7、8级来玩玩。召唤不出魔宠?挥挥手来个极品魔宠。懦弱无敌?靠,自己也不撒泡尿照照哪个人懦弱!
  • 农场主

    农场主

    阳光农场的农场主威廉在一个美丽海岛的生活。
  • 青春的誓言之十年一梦

    青春的誓言之十年一梦

    哎呀,不介绍了,直接看正文吧!请别介意把EXO和tfboys些在一起,但他们不会有任何交集。(表打我!)
  • 我的妖孽人生

    我的妖孽人生

    我是一个特殊的人,在福利院长大,我的人生很妖孽……孙悟空是我表哥,玉皇大帝的第八个闺女是我结拜妹妹,而我的结拜兄弟正在追求她,而他则是天上的最强战仙……至于我……我是妖孽。我可以给任何人带来霉运,可最倒霉的还是我自己……我们几乎隔三差五的就打个妖怪收个鬼什么的,这一切只是为了最后能位列仙班而已……【作者已疯,导致本文严重不正常,推荐心理承受能力强的人观看,跟作者一样不正常的可以尽情观看】
  • 选对思路做对事:案例实用版

    选对思路做对事:案例实用版

    汇聚了大量关于成功的思路和寻找思路的策略,从人们的观念、心态、性格、做人做事、工作习惯等各个方面进行剖析,并提出了针对性很强的“思路突破”——谋求发展与成功的正确思路。
  • 复仇公主恋爱录

    复仇公主恋爱录

    华夏国出现了一对神童兄妹。。但却由于一场灾难。全家上下五千人口死于非命。仅留下了这对分离的两岁兄妹。十五年后背负着家族惨案的兄妹可否为父母报仇?神童又有怎样的旷世奇缘?他们二人何去何从。爱情。。家族。。可否二者兼得?本书女一号和男一号未在一起,若亲们不喜欢,请自觉绕路!全文2v2,暖宠
  • 谋仙途

    谋仙途

    一个落魄的家族子弟,无奈之下在卿武山角做采药的巡山人,偶然之下,随一支特别的队伍误入卿武山内山之中,一番奇遇之下,侥幸逃脱,但靠一部简单的《聚灵经》踏入了修仙者的行列。看他没有逆天的天赋,却靠心机在错综复杂的修仙界谋划仙道,傲视群修。
  • 掌控巅峰

    掌控巅峰

    魂魔大陆,这是一个魂力的世界!少年林雷,因意外穿越而至!天生残破魂体,让他成为“废人”的别名!一次机遇,让他脱胎换骨!一次次热血的厮杀,让他逐步长成!且看这逆天的少年,如何破茧化蝶,一步步攀爬至魂力的巅峰!