登陆注册
26433500000012

第12章

MENTION HAS BEEN ALREADY MADE MORE THAN ONCE, of a certain Dragon who swung and creaked complainingly before the village alehouse door. A faded and an ancient dragon he was; and many a wintry storm of rain, snow, sleet, and hail, had changed his colour from a gaudy blue to a faint lack-lustre shade of grey. But there he hung; rearing, in a state of monstrous imbecility, on his hind legs; waxing, with every month that passed, so much more dim and shapeless, that as you gazed at him on one side of the sign-board it seemed as if he must be gradually melting through it, and coming out upon the other.

He was a courteous and considerate dragon, too; or had been in his distincter days; for in the midst of his rampant feebleness, he kept one of his fore paws near his nose, as though he would say, `Don't mind me--it's only my fun;' while he held out the other in polite and hospitable entreaty. Indeed it must be conceded to the whole brood of dragons of modern times, that they have made a great advance in civilisation and refinement. They no longer demand a beautiful virgin for breakfast every morning, with as much regularity as any tame single gentleman expects his hot roll, but rest content with the society of idle bachelors and roving married men; and they are now remarkable rather for holding aloof from the softer *** and discouraging their visits (especially on Saturday nights), than for rudely insisting on their company without any reference to their inclinations, as they are known to have done in days of yore.

Nor is this tribute to the reclaimed animals in question so wide a digression into the realms of Natural History as it may, at first sight, appear to be: for the present business of these pages in with the dragon who had his retreat in Mr. Pecksniff's neighbourhood, and that courteous animal being already on the carpet, there is nothing in the way of its immediate transaction.

For many years, then, he had swung and creaked, and flapped himself about, before the two windows of the best bedroom of that house of entertainment to which he lent his name: but never in all his swinging, creaking, and flapping, had there been such a stir within its dingy precincts, as on the evening next after that upon which the incidents, detailed in the last chapter occurred; when there was such a hurrying up and down stairs of feet, such a glancing of lights, such a whispering of voices, such a smoking and sputtering of wood newly lighted in a damp chimney, such an airing of linen, such a scorching smell of hot warming-pans, such a domestic bustle and to-do, in short, as never dragon, griffin, unicorn, or other animal of that species presided over, since they first began to interest themselves in household affairs.

An old gentleman and a young lady, travelling, unattended, in a rusty old chariot with post-horses; coming nobody knew whence and going nobody knew whither; had turned out of the high road, and driven unexpectedly to the Blue Dragon: and here was the old gentleman, who had taken this step by reason of his sudden illness in the carriage, suffering the most horrible cramps and spasms, yet protesting and vowing in the very midst of his pain, that he wouldn't have a doctor sent for, and wouldn't take any remedies but those which the young lady administered from a small medicine-chest, and wouldn't, in a word, do anything but terrify the landlady out of her five wits, and obstinately refuse compliance with every suggestion that was made to him.

Of all the five hundred proposals for his relief which the good woman poured out in less than half-an-hour, he would entertain but one. That was that he should go to bed. And it was in the preparation of his bed and the arrangement of his chamber, that all the stir was made in the room behind the Dragon.

He was, beyond all question, very ill, and suffered exceedingly: not the less, perhaps, because he was a strong and vigorous old man, with a will of iron, and a voice of brass. But neither the apprehensions which he plainly entertained, at times, for his life, nor the great pain he underwent, influenced his resolution in the least degree. He would have no person sent for. The worse he grew, the more rigid and inflexible he became in his determination. If they sent for any person to attend him, man, woman, or child, he would leave the house directly (so he told them), though he quitted it on foot, and died upon the threshold of the door.

Now, there being no medical practitioner actually resident in the village, but a poor apothecary who was also a grocer and general dealer, the landlady had, upon her own responsibility, sent for him, in the very first burst and outset of the disaster. Of course it followed, as a necessary result of his being wanted, that he was not at home. He had gone some miles away, and was not expected home until late at night; so the landlady, being by this time pretty well beside herself, dispatched the same messenger in all haste for Mr. Pecksniff, as a learned man who could bear a deal of responsibility, and a moral man who could administer a world of comfort to a troubled mind. That her guest had need of some efficient services under the latter head was obvious enough from the restless expressions, importing, however, rather a worldly than a spiritual anxiety, to which he gave frequent utterance.

From this last-mentioned secret errand, the messenger returned with no better news than from the first; Mr. Pecksniff was not at home. However, they got the patient into bed without him; and in the course of two hours, he gradually became so far better that there were much longer intervals than at first between his terms of suffering. By degrees, he ceased to suffer at all; though his exhaustion was occasionally so great that it suggested hardly less alarm than his actual endurance had done.

同类推荐
  • Casanova

    Casanova

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说孔雀王咒经

    佛说孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竺峰敏禅师语录

    竺峰敏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • My Garden Acquaintance

    My Garden Acquaintance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荣枯鉴

    荣枯鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤誉天下

    凤誉天下

    一位到后面才知道自己并不是养父所生的女孩,得到姐姐的提议后,入宫为婢。在众多的困难与宫中的勾心斗角中。她是否会寻得到自己的亲生父亲?接下来又还会有怎样的事情在等待着她……
  • 花满溪落

    花满溪落

    岭南大户莫家沉寂了二十年后,接二连三的喜事打破了这个家族的平静,两个神秘女人的加入,让这个家族从此多事多非,流落在外的嫡子的寻获,让权力之争,情爱错杂,都上升到了白日化的地步。她嫁入莫家只因被利用,新婚之夜改嫁公公,肚里孩子活生生被打落,面对炽热的感情,她是否还有能力去相信?她嫁入莫家只因灭门之仇,一心报复,一次次委身给不爱的人,一次次的报复手段,最终是否得偿所愿?两个女人历经风风雨雨,生生死死,看透世间风华,回头展望,是否还是来时那条路?
  • 守住幸福

    守住幸福

    本书根据一位地质工作者的真人真事写成。相貌平平的城市姑娘嫁给地质汉子后,丈夫长年不在家,她一个带孩子,但她对公婆、小姑、小叔都很好,她是个幸福女人。后来她的爱人当上了官,有了地位后,她总是怕爱人会出轨,千方百计的守着。结果她发现,守住了幸福的人是她自己。
  • 康藏谜境

    康藏谜境

    青藏高原从西往东,横断山从北朝南。两大自然实体相遇,形成了举世瞩目的康藏高原。独特的自然环境,独特的气候条件,再加上这个地方自古以来就是各民族南来北往,东去西迁的走廊。于是,留下了无数与自然有关的、与人文有关的众多谜一样的问题,从古到今,人们都在努力解释、回答,但是,依然有好多谜团期望得到科学合理的解答。康藏谜境集中了几十个人们接触到的、或没有接触到的问题,希望引起人们的兴趣,让这些谜一样的问题能够有人站出来给出答案。
  • 死之挣扎

    死之挣扎

    公元2016年,一颗小行星从太阳系外飞来,与地球大气相撞,庆幸地球毫发无损,而更悲剧的事情正在上演,这里将成为病毒的繁殖地,人类将沦为病毒的奴隶
  • 后来我少了你

    后来我少了你

    「走着走着就散了,回忆都淡了,回头发现你不见了,忽然我乱了」
  • 无敌神门

    无敌神门

    【2016无敌爽文,十万人追读】天岚大陆,强者为尊。召唤神门,灵修至上。旷世天赋被夺,成为天下第一废物。逆境之中,修无敌功法,打破桎梏。悍然崛起。以一往无前之势,成就无敌。什么?你有随身老爷爷?我管你有什么,就是干。什么?你说你是大帝重生?照干不误。什么?你有系统?杀了我就可以完成任务?必须你先死。什么?你说你新婚之夜被未婚妻背叛?放心,当我小弟。女皇也给你拉下马……无敌爽文,劲爆来袭。
  • 倾城一笑独宠狂妃舞碧天

    倾城一笑独宠狂妃舞碧天

    身姿瞬转,霸气举枪,那是曾经的她。而如今,她是尚书府唯一的嫡女,傻子、瞎子、草包、废材...全部都是她的标签。懦弱草包太子妃投湖身亡,而再次苏醒的少女却惊艳连连。恶毒庶兄姐妹,心机姨娘...统统给本姑娘靠边站!天赋逆天,亮瞎一帮狗眼。而他,皓云的曜王陛下,冷漠、淡然、残暴...独独因她倾城一笑,乱了心。十指相扣,生死相依。一双手,带她走过大千世界,一双眼,看他守护她的一切。上至碧落下黄泉,生生世世恋佳人!看她如何睥睨天下,雄霸四方。
  • 穿越之相如文君

    穿越之相如文君

    中国爱情故事“梁山伯与祝英台”,“白素贞与许仙”,“杨贵妃与唐玄宗”都为我们演绎了爱情的伟大,却都已悲剧结尾,而司马相如与卓文君与前三个并称中国古代四大爱情故事,他却以喜剧结尾,让我们一起走近这爱情,感受文君当垆相如涤器吧。
  • 情欲泪海

    情欲泪海

    人活着总会有这样那样好多好多的欲望,金钱上的,权力上的,情欲上的。爱恨情仇的挣扎中有人欢喜有人忧。葛锋,葛雅,葛晴,葛韵,葛家的四个孩子从小就因为对母亲葛姨的恨而痛苦不堪,葛姨也是悔不当初,虽想拥有一份完整的爱,却在寻爱的路上跌入了一片沼泽地,虽然也想竭尽全力的逃脱,最后却是越挣扎陷得越深,当要失去呼吸的一刹那,泪流了出来,如果自己可以再重新活过的话,她会选择一条清爽干净的路来走。可惜的是人这一生无退路可走。她唯一的希望就是她的孩子们可以原谅她,更希望她的至亲骨肉可以找到各自一生的幸福。当我---罗紫灿,走进白楼的那天开始,就注定了我与白楼里的人的爱恨纠葛。