登陆注册
26488400000022

第22章

The family still resolve to hold up their heads Michaelmas eve happening on the next day, we were invited to burn nuts and play tricks at neighbour Flamborough's. Our late mortifications had humbled us a little, or it is probable we might have rejected such an invitation with contempt: however, we suffered ourselves to be happy. Our honest neighbour's goose and dumplings were fine, and the lamb's-wool, even in the opinion of my wife, who was a connoiscur, was excellent. It is true, his manner of telling stories was not quite so well. They were very long, and very dull, and all about himself, and we had laughed at them ten times before: however, we were kind enough to laugh at them once more.

Mr Burchell, who was of the party, was always fond of seeing some innocent amusement going forward, and set the boys and girls to blind man's buff. My wife too was persuaded to join in the diversion, and it gave me pleasure to think she was not yet too old. In the mean time, my neighbour and I looked on, laughed at every feat, and praised our own dexterity when we were young. Hot cockles succeeded next, questions and commands followed that, and last of all, they sate down to hunt the slipper. As every person may not be acquainted with this primaeval pastime, it may be necessary to observe, that the company at this play themselves in a ring upon the ground, all, except one who stands in the middle, whose business it is to catch a shoe, which the company shove about under their hams from one to another, something like a weaver's shuttle. As it is impossible, in this case, for the lady who is up to face all the company at once, the great beauty of the play lies in hitting her a thump with the heel of the shoe on that side least capable of ****** a defence. It was in this manner that my eldest daughter was hemmed in, and thumped about, all blowzed, in spirits, and bawling for fair play, fair play, with a voice that might deafen a ballad singer, when confusion on confusion, who should enter the room but our two great acquaintances from town, Lady Blarney and Miss Carolina Wilelmina Amelia Skeggs! Deion would but beggar, therefore it is unnecessary to describe this new mortification. Death! To be seen by ladies of such high breeding in such vulgar attitudes! Nothing better could ensue from such a vulgar play of Mr Flamborough's proposing. We seemed stuck to the ground for some time, as if actually petrified with amazement.

The two ladies had been at our house to see us, and finding us from home, came after us hither, as they were uneasy to know what accident could have kept us from church the day before. Olivia undertook to be our prolocutor, and delivered the whole in a summary way, only saying, 'We were thrown from our horses.' At which account the ladies were greatly concerned; but being told the family received no hurt, they were extremely glad: but being informed that we were almost killed by the fright, they were vastly sorry; but hearing that we had a very good night, they were extremely glad again. Nothing could exceed their complaisance to my daughters; their professions the last evening were warm, but now they were ardent. They protested a desire of having a more lasting acquaintance. Lady Blarney was particularly attached to Olivia; Miss Carolina Wilelmina Amelia Skeggs (I love to give the whole name) took a greater fancy to her sister. They supported the conversation between themselves, while my daughters sate silent, admiring their exalted breeding. But as every reader, however beggarly himself, is fond of high-lived dialogues, with anecdotes of Lords, Ladies, and Knights of the Garter, I must beg leave to give him the concluding part of the present conversation. 'All that I know of the matter,' cried Miss Skeggs, 'is this, that it may be true, or it may not be true: but this I can assure your Ladyship, that the whole rout was in amaze; his Lordship turned all manner of colours, my Lady fell into a sound; but Sir Tomkyn, drawing his sword, swore he was her's to the last drop of his blood.' 'Well,' replied our Peeress, 'this I can say, that the Dutchess never told me a syllable of the matter, and I believe her Grace would keep nothing a secret from me. This you may depend upon as fact, that the next morning my Lord Duke cried out three times to his valet de chambre, Jernigan, Jernigan, Jernigan, bring me my garters.'

同类推荐
热门推荐
  • 修炼大丹要旨

    修炼大丹要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纵马长歌天涯

    纵马长歌天涯

    英年早逝的林一涛带着他的武侠梦穿越到了异界,看一个男孩一步步成长为一代大侠,舞剑饮酒行侠,纵马长歌天涯!
  • 部长与国家

    部长与国家

    本书记述的是当年“独臂将军”余秋里授命出任石油部长、带领五万大军在松辽平原上进行大庆石油会战的传奇故事。作品以大量鲜为人知的历史人物活动,翔实叙述了当年毛泽东、周恩来、邓小平等老一代领袖们为了打破国际反华势力对我国进行的全面封锁、毅然决策开发松辽石油基地的一系列高层活动内幕。
  • 冬天的密码

    冬天的密码

    火热夏天,弈梦开始做着梦,但梦总有醒的时刻。在她将他视为自己梦时,他的梦里没有她,那么一切对于他来说都会不在乎,她所做一切不过是她自己将自己伤口划得更深。忘不了的伤痛,在那片雪花掉下之际,她看见了爱情的真谛,就在这时候眼泪流下来......
  • 彼猫彼狗

    彼猫彼狗

    有过那样一只叫做球球的小猫,他的伙伴泰瑞是一只可爱的小狗,故事就从这里开始。
  • 闲品三国:三国风云人物的博弈规则

    闲品三国:三国风云人物的博弈规则

    历史离我们是那么的遥远,历史有时候又被演义所笼罩,很多时候,我们已经很难弄清楚历史的本来面目是什么样子了。本书作者,运用正史、野史、演义的大量资料,全面而深刻的再现了三国时期的历史人物,视角独特,还原历史的真实。正所谓,一壶浊酒喜相适,古今多少事,都付笑谈中。
  • 如果真爱有颜色,那么一定是蓝色

    如果真爱有颜色,那么一定是蓝色

    参加一个生日会的夜旭,在结束后离奇失踪,但他本人却来到了一个莫名其妙的世界,让他不得不接受这里,就是异世界。
  • 绿衍仙生

    绿衍仙生

    阿绿本是普通市集一户砍柴胡大郎闺女原本也是本着平平安安长大本本分分做人哪想到一见莫郎误终生从此勾起了心中无限渴望大道漫漫道阻且长若觅仙踪慎行静思
  • 未来侦探:独眼逆天

    未来侦探:独眼逆天

    从最残忍的学院里逃生出来,家里却是一片火海,与姐姐相依为命开一家侦探所为生,却被卷入了一场杀人案被判入狱,2年的牢狱之灾,她强势回归,是福是祸,看她如何应变!
  • 迷茫轮回

    迷茫轮回

    "我"在我编写的世界中,不断轮回迷茫的人生不断追求,无穷世界不是你永远不是想象那那么平凡,执笔轮回,一世世的牵绊......