登陆注册
26488400000023

第23章

But previously I should have mentioned the very impolite behaviour of Mr Burchell, who, during this discourse, sate with his face turned to the fire, and at the conclusion of every sentence would cry out FUDGE! an expression which displeased us all, and in some measure damped the rising spirit of the conversation.

'Besides, my dear Skeggs,' continued our Peeress, 'there is nothing of this in the copy of verses that Dr Burdock made upon the occasion.'--'FUDGE!'

'I am surprised at that,' cried Miss Skeggs; 'for he seldom leaves any thing out, as he writes only for his own amusement.

But can your Ladyship favour me with a sight of them?'--'FUDGE!'

'My dear creature,' replied our Peeress, 'do you think I carry such things about me? Though they are very fine to be sure, and I think myself something of a judge; at least I know what pleases myself. Indeed I was ever an admirer of all Doctor Burdock's little pieces; for except what he does, and our dear Countess at Hanover-Square, there's nothing comes out but the most lowest stuff in nature; not a bit of high life among them.'--'FUDGE!'

'Your Ladyship should except,' says t'other, 'your own things in the Lady's Magazine. I hope you'll say there's nothing low lived there? But I suppose we are to have no more from that quarter?'--'FUDGE!'

'Why, my dear,' says the Lady, 'you know my reader and companion has left me, to be married to Captain Roach, and as my poor eyes won't suffer me to write myself, I have been for some time looking out for another. A proper person is no easy matter to find, and to be sure thirty pounds a year is a small stipend for a well-bred girl of character, that can read, write, and behave in company; as for the chits about town, there is no bearing them about one.'--'FUDGE!'

'That I know,' cried Miss Skeggs, 'by experience. For of the three companions I had this last half year, one of them refused to do plain-work an hour in the day, another thought twenty-five guineas a year too small a salary, and I was obliged to send away the third, because I suspected an intrigue with the chaplain.

Virtue, my dear Lady Blarney, virtue is worth any price; but where is that to be found?'--'FUDGE!'

My wife had been for a long time all attention to this discourse; but was particularly struck with the latter part of it. Thirty pounds and twenty-five guineas a year made fifty-six pounds five shillings English money, all which was in a manner going a-begging, and might easily be secured in the family. She for a moment studied my looks for approbation; and, to own a truth, I was of opinion, that two such places would fit our two daughters exactly. Besides, if the 'Squire had any real affection for my eldest daughter, this would be the way to make her every way qualified for her fortune. My wife therefore was resolved that we should not be deprived of such advantages for want of assurance, and undertook to harangue for the family. 'I hope,' cried she, 'your Ladyships will pardon my present presumption. It is true, we have no right to pretend to such favours; but yet it is natural for me to wish putting my children forward in the world.

And I will be bold to say my two girls have had a pretty good education, and capacity, at least the country can't shew better.

They can read, write, and cast accompts; they understand their needle, breadstitch, cross and change, and all manner of plain-work; they can pink, point, and frill; and know something of music; they can do up small cloaths, work upon catgut; my eldest can cut paper, and my youngest has a very pretty manner of telling fortunes upon the cards.'--'FUDGE!'

When she had delivered this pretty piece of eloquence, the two ladies looked at each other a few minutes in silence, with an air of doubt and importance. At last, Miss Carolina Wilelmina Amelia Skeggs condescended to observe, that the young ladies, from the opinion she could form of them from so slight an acquaintance, seemed very fit for such employments: 'But a thing of this kind, Madam,' cried she, addressing my spouse, requires a thorough examination into characters, and a more perfect knowledge of each other. Not, Madam,' continued she, 'that I in the least suspect the young ladies virtue, prudence and discretion; but there is a form in these things, Madam, there is a form.'

My wife approved her suspicions very much, observing, that she was very apt to be suspicious herself; but referred her to all the neighbours for a character: but this our Peeress declined as unnecessary, alledging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient, and upon this we rested our petition.

同类推荐
热门推荐
  • 闪烁的日光

    闪烁的日光

    迟钝的钟媛媛很久之后才发现,原来这只小羊羔是黑的。
  • 豪门千金盛世归来

    豪门千金盛世归来

    前一世,她被所谓的亲情蒙蔽双眼,最终死在残忍后母的魔手之下,重生之后,看她如何揭穿狠毒女人,并获得真爱
  • 恋上尸兄,就这么任性

    恋上尸兄,就这么任性

    16岁的废材少女梦媛,本来期待着和自己的男朋友丰富多彩的高中生活,却在第一天去学校的路上被司机“丢”在一个诡异的森林里,在森林的尽头,一座巨大的城堡矗立在眼前。原来城堡是一个名为“黎明学院”的私立高中。无奈的少女被强行留在此处。直到后来她才发现,这里并不是人类的世界。神经大条的女主在这里邂逅了妖媚的吸血鬼,另一段感情就这么突如其来的展开……一段爱与冒险的旅程就此展开!
  • 异世最强装逼高手

    异世最强装逼高手

    宅男张东成穿越异界,携带无敌直播系统,绝地逆袭,狂暴碾压一切天才,斩杀一切天骄,纵横万古无敌!杀怪升级,杀人照样升级!绝色美女是我的,绝世宝藏也是我的,谁敢不服!纵横天下的绝代神王,万界霸主,只不过是张东成眼中金光闪闪的大boss而已!
  • 到达不了的彼岸

    到达不了的彼岸

    “我发誓,我要和他(她)一辈子!”曾经的誓言已沧海桑田,因为我们彼此知道没有明天。虽然遇见你是我今生最好的缘,但我们还是缘分尚浅。他们害怕爱情,又渴望爱情,为了爱他,她选择包容他的一次次欺骗,当他决绝的向她提出分手,堆积过多的欺骗终将她压倒,可她不知他亦承受着加倍的煎熬。“我知道,为了遇见你,我已透支掉这辈子所有的好运气。”她哭着说。“我这辈子没什么可留恋的,唯一值得庆幸的,是曾经遇见她。”他笑着答。注:杀手间谍文,涉及黑道。情节虐心微狗血,结局hp。欢迎跳坑,感谢蹲坑。
  • 横行战纪

    横行战纪

    这是一个少年英雄成长的故事,一个异世界的史诗。身负异能、承担着复仇目标和拯救使命的主人公,与自己的小伙伴,开始了奇幻历险,发现、打开不同的时空隧道,看到百态的位面世界,继而发现所有位面世界和生活在那些世界中的人都被一股神秘力量操控着的真相。他穿梭横行于其中,在几方强大势力争夺世界霸权的重重危险之中,经过艰辛努力重整位面秩序。奇幻巨制,小说、漫画同步发布。冯翼惟像+杭州翻翻动漫共同打造。
  • 查理九世之曾经的背叛,如今的我

    查理九世之曾经的背叛,如今的我

    几年前,他遭遇了背叛。。。几年间,他己成为世界独一无二的王者。。。几年后,他回来报仇!背叛过他的朋友们,准备好了吗?我不会让你们死的太痛苦的!
  • 中国共产党早期革命家的故事(之一)

    中国共产党早期革命家的故事(之一)

    《老一辈无产阶级革命家的故事》丛书中收录的人物,都是在创建中华人民共和国的伟大斗争中和领导人民进行社会主义经济建设的伟大事业中立下了丰功伟绩的老一辈无产阶级革命家,都是中华民族几千年历史上涌现出来的风云人的中出类拔萃者。
  • 订正太素脉秘诀

    订正太素脉秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘古神斧

    盘古神斧

    斗教廷,灭天使,复荣光,成大道。屌丝蓝羽人品爆发喜得盘古传承,开启土豪装逼模式,带着兄弟几个一起装逼一起飞。