登陆注册
26491600000381

第381章

It is very easy to verify, that great authors, when they write of causes, not only make use of those they think to be the true causes, but also of those they believe not to be so, provided they have in them some beauty and invention: they speak true and usefully enough, if it be ingeniously.

We cannot make ourselves sure of the supreme cause, and therefore crowd a great many together, to see if it may not accidentally be amongst them:

"Namque unam dicere causam Non satis est, verum plures, unde una tamen sit."

[Lucretius, vi. 704. --The sense is in the preceding passage.]

Do you ask me, whence comes the custom of blessing those who sneeze?

We break wind three several ways; that which sallies from below is too filthy; that which breaks out from the mouth carries with it some reproach of gluttony; the third is sneezing, which, because it proceeds from the head and is without offence, we give it this civil reception: do not laugh at this distinction; they say 'tis Aristotle's.

I think I have seen in Plutarch' (who of all the authors I know, is he who has best mixed art with nature, and judgment with knowledge), his giving as a reason for the, rising of the stomach in those who are at sea, that it is occasioned by fear; having first found out some reason by which he proves that fear may produce such an effect. I, who am very subject to it, know well that this cause concerns not me; and I know it, not by argument, but by necessary experience. Without instancing what has been told me, that the same thing often happens in beasts, especially hogs, who are out of all apprehension of danger; and what an acquaintance of mine told me of himself, that though very subject to it, the disposition to vomit has three or four times gone off him, being very afraid in a violent storm, as it happened to that ancient:

"Pejus vexabar, quam ut periculum mihi succurreret;"

["I was too ill to think of danger." (Or the reverse:)

"I was too frightened to be ill."--Seneca, Ep., 53. 2]

I was never afraid upon the water, nor indeed in any other peril (and I have had enough before my eyes that would have sufficed, if death be one), so as to be astounded to lose my judgment. Fear springs sometimes as much from want of judgment as from want of courage. All the dangers I have been in I have looked upon without winking, with an open, sound, and entire sight; and, indeed, a man must have courage to fear. It formerly served me better than other help, so to order and regulate my retreat, that it was, if not without fear, nevertheless without affright and astonishment; it was agitated, indeed, but not amazed or stupefied.

Great souls go yet much farther, and present to us flights, not only steady and temperate, but moreover lofty. Let us make a relation of that which Alcibiades reports of Socrates, his fellow in arms: "I found him," says he, "after the rout of our army, him and Lachez, last among those who fled, and considered him at my leisure and in security, for I was mounted on a good horse, and he on foot, as he had fought. I took notice, in the first place, how much judgment and resolution he showed, in comparison of Lachez, and then the bravery of his march, nothing different from his ordinary gait; his sight firm and regular, considering and judging what passed about him, looking one while upon those, and then upon others, friends and enemies, after such a manner as encouraged those, and signified to the others that he would sell his life dear to any one who should attempt to take it from him, and so they came off; for people are not willing to attack such kind of men, but pursue those they see are in a fright." That is the testimony of this great captain, which teaches us, what we every day experience, that nothing so much throws us into dangers as an inconsiderate eagerness of getting ourselves clear of them:

"Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est."

["When there is least fear, there is for the most part least danger."--Livy, xxii. 5.]

Our people are to blame who say that such an one is afraid of death, when they would express that he thinks of it and foresees it: foresight is equally convenient in what concerns us, whether good or ill. To consider and judge of danger is, in some sort, the reverse to being astounded.

I do not find myself strong enough to sustain the force and impetuosity of this passion of fear, nor of any other vehement passion whatever: if I was once conquered and beaten down by it, I should never rise again very sound. Whoever should once make my soul lose her footing, would never set her upright again: she retastes and researches herself too profoundly, and too much to the quick, and therefore would never let the wound she had received heal and cicatrise. It has been well for me that no sickness has yet discomposed her: at every charge made upon me, I preserve my utmost opposition and defence; by which means the first that should rout me would keep me from ever rallying again. I have no after-game to play: on which side soever the inundation breaks my banks, I lie open, and am drowned without remedy. Epicurus says, that a wise man can never become a fool; I have an opinion reverse to this sentence, which is, that he who has once been a very fool, will never after be very wise.

God grants me cold according to my cloth, and passions proportionable to the means I have to withstand them: nature having laid me open on the one side, has covered me on the other; having disarmed me of strength, she has armed me with insensibility and an apprehension that is regular, or, if you will, dull.

同类推荐
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禾谱

    禾谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Her Father's Daughter

    Her Father's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权力玩家赵匡胤

    权力玩家赵匡胤

    从一个底层小兵到九五至尊的平步青云之路,全面解密“带头大哥”赵匡胤的低调弄权之术。赵匡胤建立的宋朝是中国历史上公认*积弱的王朝,但赵匡胤却是中国历史上被公认的“仁君”。中国的“仁君”不止赵匡胤一个,但是亡国之时能让老百姓全城以死相殉的王朝,只有宋朝一个。中国几千年来,真正达到帝王权术最高境界的,只有赵匡胤一人。
  • 神眠

    神眠

    荒凉而孤寂的大山,突兀的降落下一具巨大龙尸;龙尸死去万载,但龙首却扣有金刚之环,龙身被铁链所穿;是何人能以龙为奴?是何人能踏龙而行?万载龙尸,为何有滔天不甘之意?日月暗,乾坤倒,群雄争锋;玄黄血,苍天崩,神眠不醒……※※※※【ps:登陆后请点左边“加入书架”或“投推荐票”∩_∩】
  • 浪漫的错过青春

    浪漫的错过青春

    青春有爱,爱到何时方能止;说好永远,但却直到不再见。青春里的浪漫无处不在,青春里的遗憾何时都有。与其平凡的等待老去,还不如浪漫的错过青春。浪漫的错过青春。
  • 仙途之诛天

    仙途之诛天

    杨天宗独闯人间界四大圣地,传承天地之力,以一己之力令人间界无数高手折腰,几经生死之下参悟天地大道。【周一至周六每日两更,周日三更。】
  • 坑天

    坑天

    从三大禁地打到蜀山之颠,英雄辈出;从正魔大战打到天地混战,风起云涌;从人间三界打到能量世界,天崩地裂;从天地玄黄打到宇宙洪荒,天地动荡。一场又一场旷世大战,一枚又一枚天地神果,从最初那不喜杀戮的纯真,转变成后来杀尽天下魔人的至尊王者,他,一步又一步,踏着敌人的尸骨,渐渐走向巅峰。
  • 异世逍遥游

    异世逍遥游

    袁杰:今朝我为帝,异世我独尊。大战魔帝闯异世,突破重关逍遥游。
  • 修仙接班人

    修仙接班人

    这一天,是江小飞飞升的日子。从他穿着背心大短裤,踩着人字拖降临昆仑界的那一刻起。昆仑界开始出现了一个自称修仙接班人的绝世天才。各位道友,咱动口不动手!有话好好说!
  • 天才傲世毒妃

    天才傲世毒妃

    前世被好闺蜜未婚夫背叛,穿越废物小姐身上,睁开眼,是可怕的冰冷,欠她的,她一一夺回!
  • 邪魅老公找上门

    邪魅老公找上门

    他是她的哥哥,却爱上了她,原本逃离不安的心,在追逐中爱上了他,相互伤害,相互远离,最终还是相互原谅。只是这禁忌之爱,真的能修成正果吗?幂幂之中,有种命运,是关于她和他。
  • 青铭之上

    青铭之上

    青梅竹马,两小无猜。一场阴谋,席卷他的人生,几场战争,他们分隔两地。奉之,思久而忆之。阴差阳错,他们失去了对方;温柔守候,他得到了一颗炽热的心……柳暗花明,守得云开,是否真如所说一般,见得月明?青青奉之,闻柳忆之……