登陆注册
26491800000127

第127章

If these are the ordinary precautions taken by common people, the precautions taken by kings are extraordinary. The king of Loango may not be seen eating or drinking by man or beast under pain of death. A favourite dog having broken into the room where the king was dining, the king ordered it to be killed on the spot. Once the king's own son, a boy of twelve years old, inadvertently saw the king drink. Immediately the king ordered him to be finely apparelled and feasted, after which he commanded him to be cut in quarters, and carried about the city with a proclamation that he had seen the king drink. When the king has a mind to drink, he has a cup of wine brought; he that brings it has a bell in his hand, and as soon as he has delivered the cup to the king, he turns his face from him and rings the bell, on which all present fall down with their faces to the ground, and continue so till the king has drank . His eating is much in the same style, for which he has a house on purpose, where his victuals are set upon a bensa or table: which he goes to, and shuts the door: when he has done, he knocks and comes out. So that none ever see the king eat or drink. For it is believed that if any one should, the king shall immediately die. The remnants of his food are buried, doubtless to prevent them from falling into the hands of sorcerers, who by means of these fragments might cast a fatal spell over the monarch. The rules observed by the neighbouring king of Cacongo were similar; it was thought that the king would die if any of his subjects were to see him drink. It is a capital offence to see the king of Dahomey at his meals. When he drinks in public, as he does on extraordinary occasions, he hides himself behind a curtain, or handkerchiefs are held up round his head, and all the people throw themselves with their faces to the earth. When the king of Bunyoro in Central Africa went to drink milk in the dairy, every man must leave the royal enclosure and all the women had to cover their heads till the king returned.

No one might see him drink. One wife accompanied him to the dairy and handed him the milk-pot, but she turned away her face while he drained it.

3. Taboos on Showing the Face

IN SOME of the preceding cases the intention of eating and drinking in strict seclusion may perhaps be to hinder evil influences from entering the body rather than to prevent the escape of the soul. This certainly is the motive of some drinking customs observed by natives of the Congo region. Thus we are told of these people that there is hardly a native who would dare to swallow a liquid without first conjuring the spirits. One of them rings a bell all the time he is drinking; another crouches down and places his left hand on the earth; another veils his head; another puts a stalk of grass or a leaf in his hair, or marks his forehead with a line of clay. This fetish custom assumes very varied forms. To explain them, the black is satisfied to say that they are an energetic mode of conjuring spirits. In this part of the world a chief will commonly ring a bell at each draught of beer which he swallows, and at the same moment a lad stationed in front of him brandishes a spear to keep at bay the spirits which might try to sneak into the old chief's body by the same road as the beer. The same motive of warding off evil spirits probably explains the custom observed by some African sultans of veiling their faces.

The Sultan of Darfur wraps up his face with a piece of white muslin, which goes round his head several times, covering his mouth and nose first, and then his forehead, so that only his eyes are visible. The same custom of veiling the face as a mark of sovereignty is said to be observed in other parts of Central Africa. The Sultan of Wadai always speaks from behind a curtain; no one sees his face except his intimates and a few favoured persons.

4. Taboos on Quitting the House

同类推荐
热门推荐
  • 白色鬼爷

    白色鬼爷

    离开,再一次离开,多么无能的人,算什么男人!
  • 冰界传说:太子妃,别跑

    冰界传说:太子妃,别跑

    初见,她是一个在斗魂兽嘴里侥幸逃脱的女子,他是风度翩翩的公子哥,再见,她是雪域殿中被人刁难的弟子,他是高高在上的废物太子。握在手中命运,交织的错误,纵横交错的宿命,“我为谁生,又为谁死!”命运的齿轮,浴火重生。“谁为我死,谁为我生!既不能!那又何必执着!”一次一次的遇难,一次一次的虎口脱险,她定要让这冰界,为她掀起巨浪。谁欠她,她便要让他付出千倍代价。“女人,做我太子妃,把欺负你的人踩在脚下。”他捏住她的下巴。“太子,我的男人可不好做。”她笑着回答。
  • 名侦探柯南:银翼少年

    名侦探柯南:银翼少年

    《名侦探柯南:银翼少年》读者群,群号码:463708259
  • 网游之弑神之战

    网游之弑神之战

    都说神是最强大,最厉害的,可楚林峰却不信,他决定弑神!一款叫《弑神》的网络游戏让他有了弑杀的目标,可神真的是那么容易弑杀的吗?没有好的运气,超高水准的游戏操作,逆天的装备那是根本不可能的!弑神之路千难万难,幸好他有一群肝胆相照的朋友和生死相依的爱人与他一起并肩作战…本书将仙侠与游戏结合定让你耳目一新,仙侠部分需要过渡,所以前期慢热,有兴趣的朋友可以跟读下去,新书需要支持,请收藏,推荐!
  • 自巴黎一路南下

    自巴黎一路南下

    一段纸上的环球旅行,世界多国留学生携手旅外青春作家带你体验别样的留学生活和异国游历奇遇。在法国:难忘法国童话般的小镇,邂逅小镇里那个男子;在美国:开车穿越传说中的66号公路,遭遇惊悚的hitchhiker;在日本:一品浪漫的京都小雪;在德国:柏林墙头,一段穿越时光的生死恋;在俄罗斯:体会一个人在异国的独立生活;在印度:亚穆纳河波澜不惊的缓缓流过,有穿着红袍的印度女人,颈子里带着金色的项圈,咖啡色的皮肤美丽的暴露在阳光里,映着亚穆纳河波光粼粼的流水,闪耀的眸子带着夺人的亮光……
  • 大和乖乖女

    大和乖乖女

    [花雨授权]他,冷御觉,不是一个容易动心的男人,但那大和美女竟然吸引了他!他不择手段将她拐来,捧在掌心疼,从此瞧也不瞧别的女人一眼,他还耐心地诱惑她、启发她,让她领略……,他终于娶得娇妻,却始终抹不去……
  • 安能于君相决绝

    安能于君相决绝

    一个懵懂无知的女孩,遇见了他,从此心中便多了一份守候。有一天,她发现了他有了女朋友,她的心就像撕裂了般疼痛…他们是否能相守不分离?请看详细内容。【求推荐,求月票,求打赏,求包养[本人节操已离家出走多年]】
  • 都市绝世仙医

    都市绝世仙医

    青春绝的美女校花,冷艳高贵的女总裁;搞怪卖萌的小萝莉,严肃认真的女警花;优雅得体的美女空姐,还有路边捡来的绝色干妹妹……棠辞睁开眼睛的时候,世界完全变了……
  • 杂阿毗昙心论

    杂阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝印封神

    帝印封神

    八块骨牌擎天地,一招帝印定乾坤。燕臣,古国皇室子弟,被弃大齐帝国荒野山寨。待战鼓敲响,封印开启,以骨牌之力擎天撼地。左手生,右手死,掌握天地法则,以一己之力翻天覆地!情节虚构,请勿模仿