登陆注册
26491800000140

第140章

An examination of all the many cases in which the savage bridles his passions and remains chaste from motives of superstition, would be instructive, but I cannot attempt it now. I will only add a few miscellaneous examples of the custom before passing to the ceremonies of purification which are observed by the hunter and fisherman after the chase and the fishing are over. The workers in the salt-pans near Siphoum, in Laos, must abstain from all sexual relations at the place where they are at work; and they may not cover their heads nor shelter themselves under an umbrella from the burning rays of the sun. Among the Kachins of Burma the ferment used in ****** beer is prepared by two women, chosen by lot, who during the three days that the process lasts may eat nothing acid and may have no conjugal relations with their husbands; otherwise it is supposed that the beer would be sour. Among the Masai honey-wine is brewed by a man and a woman who live in a hut set apart for them till the wine is ready for drinking. But they are strictly forbidden to have sexual intercourse with each other during this time; it is deemed essential that they should be chaste for two days before they begin to brew and for the whole of the six days that the brewing lasts. The Masai believe that were the couple to commit a breach of chastity, not only would the wine be undrinkable but the bees which made the honey would fly away.

Similarly they require that a man who is ****** poison should sleep alone and observe other taboos which render him almost an outcast. The Wandorobbo, a tribe of the same region as the Masai, believe that the mere presence of a woman in the neighbourhood of a man who is brewing poison would deprive the poison of its venom, and that the same thing would happen if the wife of the poison-maker were to commit *****ery while her husband was brewing the poison.

In this last case it is obvious that a rationalistic explanation of the taboo is impossible. How could the loss of virtue in the poison be a physical consequence of the loss of virtue in the poison-maker's wife? Clearly the effect which the wife's *****ery is supposed to have on the poison is a case of sympathetic magic; her misconduct sympathetically affects her husband and his work at a distance. We may, accordingly, infer with some confidence that the rule of continence imposed on the poison-maker himself is also a ****** case of sympathetic magic, and not, as a civilised reader might be disposed to conjecture, a wise precaution designed to prevent him from accidentally poisoning his wife.

Among the Ba-Pedi and Ba-Thonga tribes of South Africa, when the site of a new village has been chosen and the houses are building, all the married people are forbidden to have conjugal relations with each other. If it were discovered that any couple had broken this rule, the work of building would immediately be stopped, and another site chosen for the village. For they think that a breach of chastity would spoil the village which was growing up, that the chief would grow lean and perhaps die, and that the guilty woman would never bear another child. Among the Chams of Cochin-China, when a dam is made or repaired on a river for the sake of irrigation, the chief who offers the traditional sacrifices and implores the protection of the deities on the work has to stay all the time in a wretched hovel of straw, taking no part in the labour, and observing the strictest continence; for the people believe that a breach of his chastity would entail a breach of the dam. Here, it is plain, there can be no idea of maintaining the mere bodily vigour of the chief for the accomplishment of a task in which he does not even bear a hand.

If the taboos or abstinences observed by hunters and fishermen before and during the chase are dictated, as we have seen reason to believe, by superstitious motives, and chiefly by a dread of offending or frightening the spirits of the creatures whom it is proposed to kill, we may expect that the restraints imposed after the slaughter has been perpetrated will be at least as stringent, the slayer and his friends having now the added fear of the angry ghosts of his victims before their eyes. Whereas on the hypothesis that the abstinences in question, including those from food, drink, and sleep, are merely salutary precautions for maintaining the men in health and strength to do their work, it is obvious that the observance of these abstinences or taboos after the work is done, that is, when the game is killed and the fish caught, must be wholly superfluous, absurd, and inexplicable. But as I shall now show, these taboos often continue to be enforced or even increased in stringency after the death of the animals, in other words, after the hunter or fisher has accomplished his object by ****** his bag or landing his fish. The rationalistic theory of them therefore breaks down entirely; the hypothesis of superstition is clearly the only one open to us.

Among the Inuit or Esquimaux of Bering Strait the dead bodies of various animals must be treated very carefully by the hunter who obtains them, so that their shades may not be offended and bring bad luck or even death upon him or his people. Hence the Unalit hunter who has had a hand in the killing of a white whale, or even has helped to take one from the net, is not allowed to do any work for the next four days, that being the time during which the shade or ghost of the whale is supposed to stay with its body. At the same time no one in the village may use any sharp or pointed instrument for fear of wounding the whale's shade, which is believed to be hovering invisible in the neighbourhood; and no loud noise may be made lest it should frighten or offend the ghost. Whoever cuts a whale's body with an iron axe will die. Indeed the use of all iron instruments is forbidden in the village during these four days.

同类推荐
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Commission in Lunacy

    The Commission in Lunacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科集验方

    外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔境奇踪

    魔境奇踪

    从前的世界秩序被打破,魔界里正发生着巨大的混乱,经历一场灾难性的变革。一个废材少年无意闯入了异界,然后莫名其妙地卷入了这个魔界的斗争。一个凡人,如何征服魔界?一路征程,一路艰难,一路成长。一个懵懂无知,一无是处的少年一步步变得强大,决定肩负起拯救魔界的重任,但是他能够如愿达到目的吗?其间又经历了什么艰难险阻?说实话,本人也不知道,一切只有拭目以待。
  • 白痴风云转

    白痴风云转

    泡小妞,玩大佬,赚黑钱,看李王八如何走上称霸之路。
  • 情深缘浅怎奈何

    情深缘浅怎奈何

    看过电视剧重生之名流巨星,想写下自己的感受,通过不同的人的视角去诠释一个故事。每个人都活的很不容易,都有自己难以诉说的隐情。有些事情只能默默的放在心里。
  • 英雄联盟之从零开始

    英雄联盟之从零开始

    他要的不是超神,不是五杀,他要的只是系统的那一声判定——Victory!dota路人王转战lol,青训被淘汰,但这不是结局!一个平民电竞之路,开启……相信我,那个不服输少年的微笑,会让你燃了整个联盟!
  • 重生黑化记

    重生黑化记

    俊雅的父亲,美丽的母亲,优秀的姐姐和聪明的弟弟能出生在这么完美的家庭该是多幸运!君琉璃站在远处看着曾经的亲人,脸上的笑容既温婉又清新一句话简介:病娇妹子复仇记or粉红切开都是黑的
  • 我真是小说家

    我真是小说家

    网络写手余生,一觉醒来。十分苦逼的发现整个世界都变了,自己穿越了。这是类似于地球世界,历史似乎和地球完全不同。这里一片歌舞升平,人民安居乐业。
  • 我在末世有张床

    我在末世有张床

    新书《修仙高手在末世》已经发布,欢迎各位前去观看
  • 含着棒棒糖说爱你Ⅱ

    含着棒棒糖说爱你Ⅱ

    一场误会,促成了糖果比过男友的半迷糊小姐的续爱。一次争吵,促成了天天都吵嘴的大男人小女生的吵爱。一个尝试,促成了她轻轻的演唱也能遇上明星的试爱。一本小说,促成了冰山男对未尝爱情滋味霉女的肆爱。一句自语,促成了小男人一见钟情俏小女校花的缠爱。五对不一样的情侣,五场不一样的恋爱,他们的火花,有多激烈?含着棒棒糖说爱你Ⅱ,为你精彩演绎~~~~~~~~~~
  • 废凤逆天:医毒纨绔妃

    废凤逆天:医毒纨绔妃

    她,是21世纪国际第一公司的千金大小姐,也是黑暗宫殿的殿主,却没料到,被最亲的人背叛,可老天带她不薄,她穿越到了紫荆大陆,任人欺凌,胆小懦弱的国公府废材小姐身上,且看她如何走上强者之路,逆转异世大陆!小剧透。“该死的废物!”“碍眼!”“没气了。……”“以后,你,夜雪,就是我血墨的女人!”“前世今生,你我不离!”“前世今生,你我不弃!”“若有人敢伤你一分,辱你一毫,我便伤她全家,辱她满门!”
  • 无尽信念

    无尽信念

    遭人陷害的怨灵投胎转世,踏上复仇之路,破解自身迷雾,只有一往无前的信念,才是打破一切桎梏的最强力量!