登陆注册
26491800000196

第196章

Thus we may fairly conjecture that the names Carnival, Death, and Summer are comparatively late and inadequate expressions for the beings personified or embodied in the customs with which we have been dealing. The very abstractness of the names bespeaks a modern origin; for the personification of times and seasons like the Carnival and Summer, or of an abstract notion like death, is not primitive. But the ceremonies themselves bear the stamp of a dateless antiquity; therefore we can hardly help supposing that in their origin the ideas which they embodied were of a more ****** and concrete order.

The notion of a tree, perhaps of a particular kind of tree (for some savages have no word for tree in general), or even of an individual tree, is sufficiently concrete to supply a basis from which by a gradual process of generalisation the wider idea of a spirit of vegetation might be reached. But this general idea of vegetation would readily be confounded with the season in which it manifests itself; hence the substitution of Spring, Summer, or May for the tree-spirit or spirit of vegetation would be easy and natural. Again, the concrete notion of the dying tree or dying vegetation would by a similar process of generalisation glide into a notion of death in general; so that the practice of carrying out the dying or dead vegetation in spring, as a preliminary to its revival, would in time widen out into an attempt to banish Death in general from the village or district. The view that in these spring ceremonies Death meant originally the dying or dead vegetation of winter has the high support of W. Mannhardt; and he confirms it by the analogy of the name Death as applied to the spirit of the ripe corn. Commonly the spirit of the ripe corn is conceived, not as dead, but as old, and hence it goes by the name of the Old Man or the Old Woman. But in some places the last sheaf cut at harvest, which is generally believed to be the seat of the corn spirit, is called the Dead One: children are warned against entering the corn-fields because Death sits in the corn; and, in a game played by Saxon children in Transylvania at the maize harvest, Death is represented by a child completely covered with maize leaves.

5. Battle of Summer and Winter.

SOMETIMES in the popular customs of the peasantry the contrast between the dormant powers of vegetation in winter and their awakening vitality in spring takes the form of a dramatic contest between actors who play the parts respectively of Winter and Summer. Thus in the towns of Sweden on May Day two troops of young men on horseback used to meet as if for mortal combat. One of them was led by a representative of Winter clad in furs, who threw snowballs and ice in order to prolong the cold weather. The other troop was commanded by a representative of Summer covered with fresh leaves and flowers. In the sham fight which followed the party of Summer came off victorious, and the ceremony ended with a feast. Again, in the region of the middle Rhine, a representative of Summer clad in ivy combats a representative of Winter clad in straw or moss and finally gains a victory over him. The vanquished foe is thrown to the ground and stripped of his casing of straw, which is torn to pieces and scattered about, while the youthful comrades of the two champions sing a song to commemorate the defeat of Winter by Summer. Afterwards they carry about a summer garland or branch and collect gifts of eggs and bacon from house to house. Sometimes the champion who acts the part of Summer is dressed in leaves and flowers and wears a chaplet of flowers on his head. In the Palatinate this mimic conflict takes place on the fourth Sunday in Lent. All over Bavaria the same drama used to be acted on the same day, and it was still kept up in some places down to the middle of the nineteenth century or later. While Summer appeared clad all in green, decked with fluttering ribbons, and carrying a branch in blossom or a little tree hung with apples and pears, Winter was muffled up in cap and mantle of fur and bore in his hand a snow-shovel or a flail. Accompanied by their respective retinues dressed in corresponding attire, they went through all the streets of the village, halting before the houses and singing staves of old songs, for which they received presents of bread, eggs, and fruit. Finally, after a short struggle, Winter was beaten by Summer and ducked in the village well or driven out of the village with shouts and laughter into the forest.

At Goepfritz in Lower Austria, two men personating Summer and Winter used to go from house to house on Shrove Tuesday, and were everywhere welcomed by the children with great delight. The representative of Summer was clad in white and bore a sickle; his comrade, who played the part of Winter, had a fur-cap on his head, his arms and legs were swathed in straw, and he carried a flail. In every house they sang verses alternately. At Dr?mling in Brunswick, down to the present time, the contest between Summer and Winter is acted every year at Whitsuntide by a troop of boys and a troop of girls. The boys rush singing, shouting, and ringing bells from house to house to drive Winter away; after them come the girls singing softly and led by a May Bride, all in bright dresses and decked with flowers and garlands to represent the genial advent of spring. Formerly the part of Winter was played by a straw-man which the boys carried with them; now it is acted by a real man in disguise.

同类推荐
  • 台湾通史

    台湾通史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问要旨论

    素问要旨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 是天使吗是个恶魔吧

    是天使吗是个恶魔吧

    一念成佛一念成魔之原因究竟是人性的泯灭还是世界的冷漠欢迎来到这里即将为您开启一场难忘的奇幻之旅
  • 帝凰:名门庶女

    帝凰:名门庶女

    她是众人眼中痴傻的呆儿,长相平凡,生为庶女,却深得其父的宠爱。自幼许配太子,深受太子厌恶,被姐妹害死。再次醒来已不再是那个痴傻的她……前世,她是个能干的外科医生,本着多一事不如少一事的态度,只想把穿越当旅行,可面对层出不穷地阴谋算计,她冷笑,她再也不是那个任人欺凌的呆儿。
  • 五灵混沌决

    五灵混沌决

    一个年轻的混混小头儿被人杀害,灵魂竟然穿越回归自己千万年前的身体,才知道了自己的巫族身份,深藏绝世武学和炼丹炼器大宗师的经验,无奈如今身体被破坏,九州灵气也不充分,看机智少年如何重新修复身体,练到神功,壮九州修仙界,得道飞升,最终斩杀仙界仇人,一统仙界成为最终的神。
  • 重生娱乐之逆光

    重生娱乐之逆光

    娱乐圈是一个名利场,聚镁光灯下的舞台看似华丽风光,却无人了解明星成名前的艰辛.一个平凡的追梦人,浴火重生,被改写的前生,并未动摇其追梦的心.当一切爱情与亲情谢幕,逆光之境,他,独立舞台,嘹亮得歌声,独树一帜的舞蹈,震撼全场.他,终将成就娱乐王者!扣扣群:397-323-340
  • 密林蛇患

    密林蛇患

    一座古老的墓葬,一个神秘的宝盒,几句邪恶的咒语,引出了几条凶狠的银蛇……无辜的生命被吞噬,鲜红的血液染红了天空,究竟它要什么?谁又能来化解这场磨难?
  • 最美的事是爱上你

    最美的事是爱上你

    他与她是青梅竹马,一笔之过,略掉了他们的青春,青春这个东西,又有谁听他的故事呢?请你静下心看看这个属于他们的青春。。。。
  • 中华兵法宝典丛书——李卫公问对

    中华兵法宝典丛书——李卫公问对

    本书又称《唐太宗李卫公问对》,简称《唐李问对》、《问对》,主要论述各种阵式的教战之法,指挥作战的原则等。
  • 爱如空气

    爱如空气

    这是一个十月怀胎,一朝分娩的新生儿。我热切地期盼我的朋友、我的读者捧出自己那颗真诚、慈爱、友善的心去爱怜她、呵护她、扶持她,让她在爱的阳光雨露下健康快乐地成长。生命如烟花般绚烂,生命是人世间最可宝贵的财富,生命对于每个人只有一次。三十而立,四十不惑,五十知天命,六十耳顺,七十人生古来稀。人生是美好的,但也是公平的。
  • 穿越之虚无神在三千大位面

    穿越之虚无神在三千大位面

    龙都一位天才在机缘巧合下传承了虚无神的神位,从此开始了在三千大位面生活,并且三千大位面想起了叶良辰,赵日天灬的名字....
  • 山海异剑录

    山海异剑录

    “寻找”,是这个故事的主题。(群234017672,喜欢本书的看官,大可进来一叙)用再土一点的话来说,这不过是一个失去记忆的人找回记忆、找回修为、找回恋人的故事。听人说女孩子喜欢一个人通常不会说出来,因为她们知道行动远比语言来的重要。所以,当一个女孩子不顾一切用自己的命换回一个男孩子的命,那么这个男的应该会怎么做?或是陪着女子永堕轮回;或是听女子的话好好活下去;又或是洞穿碧落踏破黄泉把女子找回来?