登陆注册
26491800000227

第227章

Meantime the coffer containing the body of Osiris had floated down the river and away out to sea, till at last it drifted ashore at Byblus, on the coast of Syria. Here a fine erica-tree shot up suddenly and enclosed the chest in its trunk. The king of the country, admiring the growth of the tree, had it cut down and made into a pillar of his house; but he did not know that the coffer with the dead Osiris was in it. Word of this came to Isis and she journeyed to Byblus, and sat down by the well, in humble guise, her face wet with tears. To none would she speak till the king's handmaidens came, and them she greeted kindly, and braided their hair, and breathed on them from her own divine body a wondrous perfume. But when the queen beheld the braids of her handmaidens' hair and smelt the sweet smell that emanated from them, she sent for the stranger woman and took her into her house and made her the nurse of her child. But Isis gave the babe her finger instead of her breast to suck, and at night she began to burn all that was mortal of him away, while she herself in the likeness of a swallow fluttered round the pillar that contained her dead brother, twittering mournfully. But the queen spied what she was doing and shrieked out when she saw her child in flames, and thereby she hindered him from becoming immortal. Then the goddess revealed herself and begged for the pillar of the roof, and they gave it her, and she cut the coffer out of it, and fell upon it and embraced it and lamented so loud that the younger of the king's children died of fright on the spot. But the trunk of the tree she wrapped in fine linen, and poured ointment on it, and gave it to the king and queen, and the wood stands in a temple of Isis and is worshipped by the people of Byblus to this day. And Isis put the coffer in a boat and took the eldest of the king's children with her and sailed away. As soon as they were alone, she opened the chest, and laying her face on the face of her brother she kissed him and wept. But the child came behind her softly and saw what she was about, and she turned and looked at him in anger, and the child could not bear her look and died; but some say that it was not so, but that he fell into the sea and was drowned. It is he whom the Egyptians sing of at their banquets under the name of Maneros.

But Isis put the coffer by and went to see her son Horus at the city of Buto, and Typhon found the coffer as he was hunting a boar one night by the light of a full moon. And he knew the body, and rent it into fourteen pieces, and scattered them abroad. But Isis sailed up and down the marshes in a shallop made of papyrus, looking for the pieces; and that is why when people sail in shallops made of papyrus, the crocodiles do not hurt them, for they fear or respect the goddess. And that is the reason, too, why there are many graves of Osiris in Egypt, for she buried each limb as she found it. But others will have it that she buried an image of him in every city, pretending it was his body, in order that Osiris might be worshipped in many places, and that if Typhon searched for the real grave he might not be able to find it.

However, the genital member of Osiris had been eaten by the fishes, so Isis made an image of it instead, and the image is used by the Egyptians at their festivals to this day. Isis, writes the historian Diodorus Siculus, recovered all the parts of the body except the genitals; and because she wished that her husband's grave should be unknown and honoured by all who dwell in the land of Egypt, she resorted to the following device. She moulded human images out of wax and spices, corresponding to the stature of Osiris, round each one of the parts of his body. Then she called in the priests according to their families and took an oath of them all that they would reveal to no man the trust she was about to repose in them. So to each of them privately she said that to them alone she entrusted the burial of the body, and reminding them of the benefits they had received she exhorted them to bury the body in their own land and to honour Osiris as a god. She also besought them to dedicate one of the animals of their country, whichever they chose, and to honour it in life as they had formerly honoured Osiris, and when it died to grant it obsequies like his. And because she would encourage the priests in their own interest to bestow the aforesaid honours, she gave them a third part of the land to be used by them in the service and worship of the gods. Accordingly it is said that the priests, mindful of the benefits of Osiris, desirous of gratifying the queen, and moved by the prospect of gain, carried out all the injunctions of Isis. Wherefore to this day each of the priests imagines that Osiris is buried in his country, and they honour the beasts that were consecrated in the beginning, and when the animals die the priests renew at their burial the mourning for Osiris. But the sacred bulls, the one called Apis and the other Mnevis, were dedicated to Osiris, and it was ordained that they should be worshipped as gods in common by all the Egyptians, since these animals above all others had helped the discoverers of corn in sowing the seed and procuring the universal benefits of agriculture.

Such is the myth or legend of Osiris, as told by Greek writers and eked out by more or less fragmentary notices or allusions in native Egyptian literature. A long inscription in the temple at Denderah has preserved a list of the god's graves, and other texts mention the parts of his body which were treasured as holy relics in each of the sanctuaries. Thus his heart was at Athribis, his backbone at Busiris, his neck at Letopolis, and his head at Memphis. As often happens in such cases, some of his divine limbs were miraculously multiplied. His head, for example, was at Abydos as well as at Memphis, and his legs, which were remarkably numerous, would have sufficed for several ordinary mortals. In this respect, however, Osiris was nothing to St.

同类推荐
  • 铁花仙史

    铁花仙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典称号部

    明伦汇编人事典称号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黒与红

    黒与红

    《古剑奇谭》及《天下贰》的综合同人,大致就是古剑人物玩天下贰的各种......轻松,偶尔不轻松,HE。主CP:苏兰,觞恭,挚尊。
  • 和他的恋爱日记

    和他的恋爱日记

    她,是一个记者,因为要调查一个时间被派去一个小镇,她一连几天都没有收获,却在最后一天的晚上遇上了真正的杀人魔—本次事件的真正凶手!她被他杀了,神帮助她活了过来并且给了她100条命,目标是让她得到原本夺走她生命人的爱!
  • 绝仙道

    绝仙道

    潜龙在渊,腾必九天;凤凰垂暮,浴火涅槃。在这修仙的世界,正道、邪道,何处才是真正的仙道......本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!!!
  • 唯独你是无可取代

    唯独你是无可取代

    时光不会倒流,人生没有退路,犯过的错不能重新改变,每个人在时间面前只能俯首称臣。
  • 人在异世当土地

    人在异世当土地

    保安当了土地,面对汹汹大势该如何抉择?是攀附帝王骥尾还是自己拔剑而起?这是一个做人难,做土地神更难的时代,是最坏的时代,也是最好的时代!因为一切秩序早已土崩瓦解,要想活下去只有力量才是唯一凭证!
  • 搭档成恋人

    搭档成恋人

    女主与男主在三岁就是搭档了。有一天他们发现喜欢上了互相,但是在他们想互相告白的时候遇到了许多坎坷。希望他们可以有情人终成眷属。剧情慢慢看咯
  • 《浅浅爱淡淡伤》

    《浅浅爱淡淡伤》

    “不知道什么时候,我可以光明正大的爱你?还要等到多久,我们才有未来?贺易帆,我的爱是有期限的,我希望你可以一直记着,我,叶葭,一直爱着你…”“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方…”
  • 进与退的人生经营课

    进与退的人生经营课

    人生如路,生命如轮。我们倚轮前行,道路时而平坦,时而曲折,偶有高山挡道,亦有湍流拦路。若生命在前行中多一点策略,人生在进退中多一点领悟,就能更加巧妙地达到理想的终点。
  • 穿越时空之吾本红颜

    穿越时空之吾本红颜

    巧得佛珠,却因此穿越古代,她附身于九岁儿童,还被唤为少爷,一切只因花心爹爹而引起的嫡长子之争,女扮男装,对酒当歌,五年岁月恍然而过,她逍遥自得,却不知挚友慕容已爱上自己,想爱却不能爱,他终日忧愁竟喜欢男人,当爱情与身份相碰撞,她又将如何抉择?
  • 宠物小精灵之小凡

    宠物小精灵之小凡

    叶凡,今年十五岁,是一个宠物小精灵的迷。这天小凡正在电脑玩着《口袋妖怪——黑白》,还时不时发出一阵阵令人毛骨悚然的怪叫:“哈哈--快龙到手了!”