登陆注册
26491800000331

第331章

1. The Transference to Inanimate Objects

WE have now traced the practice of killing a god among peoples in the hunting, pastoral, and agricultural stages of society; and I have attempted to explain the motives which led men to adopt so curious a custom. One aspect of the custom still remains to be noticed. The accumulated misfortunes and sins of the whole people are sometimes laid upon the dying god, who is supposed to bear them away for ever, leaving the people innocent and happy. The notion that we can transfer our guilt and sufferings to some other being who will bear them for us is familiar to the savage mind. It arises from a very obvious confusion between the physical and the mental, between the material and the immaterial. Because it is possible to shift a load of wood, stones, or what not, from our own back to the back of another, the savage fancies that it is equally possible to shift the burden of his pains and sorrows to another, who will suffer them in his stead. Upon this idea he acts, and the result is an endless number of very unamiable devices for palming off upon some one else the trouble which a man shrinks from bearing himself. In short, the principle of vicarious suffering is commonly understood and practised by races who stand on a low level of social and intellectual culture. In the following pages I shall illustrate the theory and the practice as they are found among savages in all their naked simplicity, undisguised by the refinements of metaphysics and the subtleties of theology.

The devices to which the cunning and selfish savage resorts for the sake of easing himself at the expense of his neighbour are manifold; only a few typical examples out of a multitude can be cited. At the outset it is to be observed that the evil of which a man seeks to rid himself need not be transferred to a person; it may equally well be transferred to an animal or a thing, though in the last case the thing is often only a vehicle to convey the trouble to the first person who touches it. In some of the East Indian islands they think that epilepsy can be cured by striking the patient on the face with the leaves of certain trees and then throwing them away. The disease is believed to have passed into the leaves, and to have been thrown away with them. To cure toothache some of the Australian blacks apply a heated spear-thrower to the cheek. The spear-thrower is then cast away, and the toothache goes with it in the shape of a black stone called karriitch.

Stones of this kind are found in old mounds and sandhills. They are carefully collected and thrown in the direction of enemies in order to give them toothache. The Bahima, a pastoral people of Uganda, often suffer from deep-seated abscesses: their cure for this is to transfer the disease to some other person by obtaining herbs from the medicine-man, rubbing them over the place where the swelling is, and burying them in the road where people continually pass; the first person who steps over these buried herbs contracts the disease, and the original patient recovers.

Sometimes in case of sickness the malady is transferred to an effigy as a preliminary to passing it on to a human being. Thus among the Baganda the medicine-man would sometimes make a model of his patient in clay; then a relative of the sick man would rub the image over the sufferer's body and either bury it in the road ?? it in the grass by the wayside. The first person who stepped over the image or passed by it would catch the disease.

Sometimes the effigy was made out of a plantain-flower tied up so as to look like a person; it was used in the same way as the clay figure. But the use of images for this maleficent purpose was a capital crime; any person caught in the act of burying one of them in the public road would surely have been put to death.

In the western district of the island of Timor, when men or women are ****** long and tiring journeys, they fan themselves with leafy branches, which they afterwards throw away on particular spots where their forefathers did the same before them. The fatigue which they felt is thus supposed to have passed into the leaves and to be left behind. Others use stones instead of leaves. Similarly in the Babar Archipelago tired people will strike themselves with stones, believing that they thus transfer to the stones the weariness which they felt in their own bodies. They then throw away the stones in places which are specially set apart for the purpose. A like belief and practice in many distant parts of the world have given rise to those cairns or heaps of sticks and leaves which travellers often observe beside the path, and to which every passing native adds his contribution in the shape of a stone, or stick, or leaf. Thus in the Solomon and Banks' Islands the natives are wont to throw sticks, stones, or leaves upon a heap at a place of steep descent, or where a difficult path begins, saying, There goes my fatigue. The act is not a religious rite, for the thing thrown on the heap is not an offering to spiritual powers, and the words which accompany the act are not a prayer. It is nothing but a magical ceremony for getting rid of fatigue, which the ****** savage fancies he can embody in a stick, leaf, or stone, and so cast it from him.

2. The Transference to Animals

同类推荐
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安志

    长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张庄僖文集

    张庄僖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流浪在深邃时光

    流浪在深邃时光

    等时光苍老,你还在,而我没有离开,我便把心放上树梢,唱着爱你的歌谣……
  • 我想就这样爱上你

    我想就这样爱上你

    传说,月老是掌管红线的。月老不惜几千年的修炼红线,而现在却是要你与我在一起。
  • 懒虫的修炼之路

    懒虫的修炼之路

    她,21世纪隐世家族的懒虫一枚,家族是以修炼风系属性为主,是近百年来修炼与治疗集一体的家族。可是她天生不爱动,只求吃饱有觉睡就行。因为被老爹的吼叫吓得滚下楼梯,无奈穿越异世,虽然赶上了时下最流行的穿越,可是这也太坑爹了吧!魂穿!不过也好,至少可以天天睡觉啦!笑看懒虫在异世如何玩转。
  • 重生之带着空间守护幸福

    重生之带着空间守护幸福

    重生的豪门女带着空间守护家人,守护爱情,守护幸福;重生后得到宝物,修炼成神,自由穿梭于各个空间体验不同人生。兽人世界、魔法大陆、中国古代……修炼有成的顾家三人体验着不同位面的多彩生活!
  • 遮天之玄元

    遮天之玄元

    作者写这本书只是为了满足自己的幻想所以你们懂的,属于遮天同人喜欢的可以看一下,喜欢的支持一下。
  • 雨落惊鸿

    雨落惊鸿

    李雨航,一个身份无尽诡异的少年,少年时起一直是一个无法修炼的废物,一次奇遇改变了其一生,新的时代由此开始。
  • 独行孤天

    独行孤天

    天地谁人判我?风云为我起舞?笑谈世间情仇!生死于我何干?吾问心无愧!不怕世人猖狂!我自凌云轻狂!吟我命随天,由己不由天!吾名独孤潇,潇洒一生一世,谁人可欺我?为我吟歌者,独行九天!欺我无能者,诛杀灭族!
  • 重生小明星

    重生小明星

    楼主曰:重生后你想干什么?一楼:重生后我要去找你;二楼:做超人,维护世界和平;三楼:什么是重生;四楼:做神;五楼:兄弟,你不会是跟我一样小说看多了吧?六楼:重生就做冠希兄!!___________________________求推荐!!本书已签约,请放心收藏!!
  • EXO重命名

    EXO重命名

    无限好书尽在阅文。
  • 霸道总裁的绝色娇妻

    霸道总裁的绝色娇妻

    “许伊伊,谁允许你对其它男生范花痴的!”“许伊伊,我告诉你除了我,你敢再看其它男生一眼,我就让他从此消失在这个世界上。”“许伊伊,你要是不把本少爷伺候好了,你就别想下床了”“许伊伊,嫁给我吧”“不然……我不放心”