登陆注册
26491800000337

第337章

When an epidemic is raging on the Gold Coast of West Africa, the people will sometimes turn out, armed with clubs and torches, to drive the evil spirits away. At a given signal the whole population begin with frightful yells to beat in every corner of the houses, then rush like mad into the streets waving torches and striking frantically in the empty air. The uproar goes on till somebody reports that the cowed and daunted demons have made good their escape by a gate of the town or village; the people stream out after them, pursue them for some distance into the forest, and warn them never to return. The expulsion of the devils is followed by a general massacre of all the cocks in the village or town, lest by their unseasonable crowing they should betray to the banished demons the direction they must take to return to their old homes. When sickness was prevalent in a Huron village, and all other remedies had been tried in vain, the Indians had recourse to the ceremony called Lonouyroya, which is the principal invention and most proper means, so they say, to expel from the town or village the devils and evil spirits which cause, induce, and import all the maladies and infirmities which they suffer in body and mind. Accordingly, one evening the men would begin to rush like madmen about the village, breaking and upsetting whatever they came across in the wigwams. They threw fire and burning brands about the streets, and all night long they ran howling and singing without cessation. Then they all dreamed of something, a knife, dog, skin, or whatever it might be, and when morning came they went from wigwam to wigwam asking for presents. These they received silently, till the particular thing was given them which they had dreamed about. On receiving it they uttered a cry of joy and rushed from the hut, amid the congratulations of all present. The health of those who received what they had dreamed of was believed to be assured; whereas those who did not get what they had set their hearts upon regarded their fate as sealed.

Sometimes, instead of chasing the demon of disease from their homes, savages prefer to leave him in peaceable possession, while they themselves take to flight and attempt to prevent him from following in their tracks. Thus when the Patagonians were attacked by small-pox, which they attributed to the machinations of an evil spirit, they used to abandon their sick and flee, slashing the air with their weapons and throwing water about in order to keep off the dreadful pursuer; and when after several days' march they reached a place where they hoped to be beyond his reach, they used by way of precaution to plant all their cutting weapons with the sharp edges turned towards the quarter from which they had come, as if they were repelling a charge of cavalry. Similarly, when the Lules or Tonocotes Indians of the Gran Chaco were attacked by an epidemic, they regularly sought to evade it by flight, but in so doing they always followed a sinuous, not a straight, course; because they said that when the disease made after them he would be so exhausted by the turnings and windings of the route that he would never be able to come up with them. When the Indians of New Mexico were decimated by smallpox or other infectious disease, they used to shift their quarters every day, retreating into the most sequestered parts of the mountains and choosing the thorniest thickets they could find, in the hope that the smallpox would be too afraid of scratching himself on the thorns to follow them. When some Chins on a visit to Rangoon were attacked by cholera, they went about with drawn swords to scare away the demon, and they spent the day hiding under bushes so that he might not be able to find them.

3. The Periodic Expulsion ofEvils

THE EXPULSION of evils, from being occasional, tends to become periodic. It comes to be thought desirable to have a general riddance of evil spirits at fixed times, usually once a year, in order that the people may make a fresh start in life, freed from all the malignant influences which have been long accumulating about them. Some of the Australian blacks annually expelled the ghosts of the dead from their territory. The ceremony was witnessed by the Rev. W. Ridley on the banks of the River Barwan. A chorus of twenty, old and young, were singing and beating time with boomerangs . Suddenly, from under a sheet of bark darted a man with his body whitened by pipeclay, his head and face coloured with lines of red and yellow, and a tuft of feathers fixed by means of a stick two feet above the crown of his head. He stood twenty minutes perfectly still, gazing upwards. An aboriginal who stood by told me he was looking for the ghosts of dead men. At last he began to move very slowly, and soon rushed to and fro at full speed, flourishing a branch as if to drive away some foes invisible to us. When I thought this pantomime must be almost over, ten more, similarly adorned, suddenly appeared from behind the trees, and the whole party joined in a brisk conflict with their mysterious assailants. At last, after some rapid evolutions in which they put forth all their strength, they rested from the exciting toil which they had kept up all night and for some hours after sunrise; they seemed satisfied that the ghosts were driven away for twelve months. They were performing the same ceremony at every station along the river, and I am told it is an annual custom.

Certain seasons of the year mark themselves naturally out as appropriate moments for a general expulsion of devils. Such a moment occurs towards the close of an Arctic winter, when the sun reappears on the horizon after an absence of weeks or months. Accordingly, at Point Barrow, the most northerly extremity of Alaska, and nearly of America, the Esquimaux choose the moment of the sun's reappearance to hunt the mischievous spirit Tu?a from every house.

同类推荐
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 是应篇

    是应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终之血统化血泪

    终之血统化血泪

    既然我爱着你们,为你们万劫不复又有何妨?既然我们爱着你,为你万劫不复又有何妨?他说:她的笑,媚世人;她的柔,冰雪化;她的声,宛如乐;她的资,印心间.....因此,我愿意为她们万劫不复...她们说:只因我们爱他...因此我们愿意万劫不复..这是一个孤儿,成为能够蔑视这个“世界”的王者的故事,又是他能够为了她们,放弃这一切的故事....“我的血,将化为我的泪...”——忆痕殇
  • 葬烬

    葬烬

    帝者一世万年,终化枯骨!仙者贯彻古今,不朽不灭!前世,妖帝梦仙尘,自斩道果,自封于尘!今世......
  • 与伤痕干杯——失小节伤大雅

    与伤痕干杯——失小节伤大雅

    人生短暂,时光无情,谁不希望能够活得快快乐乐、轻轻松松,相信这也是每个人心中的梦想。然而当我们面对现实时,才发现快乐是最不容易实现的情感。尼采说:“人生就是一场苦难。”诚然,人生需要经历困苦磨难,大起大伏,没有谁可以决定自己的命运,因为命运通常让我们措手不及,防不胜防。太多的境遇是在没有准备好的时候空如其来,让我们一进找不到出去的路。
  • 复仇萝莉公主的冷王子修改版

    复仇萝莉公主的冷王子修改版

    天啊,帅哥美女齐聚一堂,他却只为她心动,她却只为他微笑,从两小无猜到青春的懵懂爱情,从天真无知到光芒四射,而从无话可说到停不下来,正所谓辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。即使他不相信她,她也不会要死要活,只会更努力的让他刮目相看,因为这是再也不会回头的。应想办法改善现在,从娇生惯养的大小姐到认人畏惧的女汉子,就算是青梅竹马又怎样,总有意见分割的时候,总有小三小四出现的时候,她身边依然有为她加油的好姐妹,一起出生入死的好姐妹,一起不离不弃的好姐妹。而他身边也是有为他两肋插刀的好兄弟,为他幸福而奋斗,鼓。。
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊斋秘闻录

    聊斋秘闻录

    一段传奇的岁月,一场离奇的离奇的海战,一个事关道家兴亡的秘密,一个天定之人的宿命,是妥协,还是迎难而上?
  • 《约翰探长1之古堡探秘》

    《约翰探长1之古堡探秘》

    约翰探长是本人第一本书,预计将会出22部,这本是第一部,初次写书,希望大家多多支持!谢谢您的关注与打赏。约翰等人受学校委托闯入十几个学生的葬身之地——古堡,开始了第一部的故事,谜题答案将会在下一章公布。
  • 黑帝的萌萌哒甜妻

    黑帝的萌萌哒甜妻

    她不过是无意之中救了一名男子,却在二十岁生日那天被强行掳走遭受他的报复!他让她四肢骨折,被囚在牢笼中一个半月。又让她做了玩宠拿来拍卖,当起了钓鱼的饵!还很不屑地对她说:“你这个朝三暮四的贱女人,刚在司徒玦的身下承欢完,又去伺候你的继父,我只不过是给你提供更好的娱乐场所而已!这些勾引人的手段,你还不是手到擒来!”当晚,她便被他下了猛药,一夜承欢。而一张的身体交缠的光碟公布于世……这报复的游戏,究竟是谁报复了谁?谁又对谁先动了心!毒一般的郝连祁,温文儒雅的司徒玦,迷一般的冷语宸,三个独霸一方的霸主,谁才是最后的赢家?
  • 那小子是混蛋

    那小子是混蛋

    此作主人公是一个很平常家的孩子,因机缘巧合偶遇仙缘。但是故事里结合了一些其他元素。写法也是用一些另类的角度。
  • 巴菲特与索罗斯的投资智慧(经典版)

    巴菲特与索罗斯的投资智慧(经典版)

    2008年9月14日,雷曼兄弟轰然倒下,仅仅一个月,华尔街五大投资银行尽数沉没。纽约,这个世界上最重要的金融中心正面临崩溃。谁将取代华尔街?有人乐观预测,伦敦有可能成为全球新的金融中心。但一个月之后,金融危机就蔓延到欧洲,英国最大的银行——苏格兰皇家银行不得不靠政府的200亿英镑艰难度日。