登陆注册
26491800000374

第374章

A DEITY whose life might in a sense be said to be neither in heaven nor on earth but between the two, was the Norse Balder, the good and beautiful god, the son of the great god Odin, and himself the wisest, mildest, best beloved of all the immortals. The story of his death, as it is told in the younger or prose Edda, runs thus. Once on a time Balder dreamed heavy dreams which seemed to forebode his death. Thereupon the gods held a council and resolved to make him secure against every danger. So the goddess Frigg took an oath from fire and water, iron and all metals, stones and earth, from trees, sicknesses and poisons, and from all four-footed beasts, birds, and creeping things, that they would not hurt Balder. When this was done Balder was deemed invulnerable; so the gods amused themselves by setting him in their midst, while some shot at him, others hewed at him, and others threw stones at him.

But whatever they did, nothing could hurt him; and at this they were all glad.

Only Loki, the mischief-maker, was displeased, and he went in the guise of an old woman to Frigg, who told him that the weapons of the gods could not wound Balder, since she had made them all swear not to hurt him. Then Loki asked, Have all things sworn to spare Balder? She answered, East of Walhalla grows a plant called mistletoe; it seemed to me too young to swear. So Loki went and pulled the mistletoe and took it to the assembly of the gods. There he found the blind god Hother standing at the outside of the circle. Loki asked him, Why do you not shoot at Balder? Hother answered, Because I do not see where he stands; besides I have no weapon. Then said Loki, Do like the rest and show Balder honour, as they all do. I will show you where he stands, and do you shoot at him with this twig. Hother took the mistletoe and threw it at Balder, as Loki directed him. The mistletoe struck Balder and pierced him through and through, and he fell down dead. And that was the greatest misfortune that ever befell gods and men. For a while the gods stood speechless, then they lifted up their voices and wept bitterly. They took Balder's body and brought it to the sea-shore. There stood Balder's ship; it was called Ringhorn, and was the hugest of all ships. The gods wished to launch the ship and to burn Balder's body on it, but the ship would not stir.

So they sent for a giantess called Hyrrockin. She came riding on a wolf and gave the ship such a push that fire flashed from the rollers and all the earth shook. Then Balder's body was taken and placed on the funeral pile upon his ship. When his wife Nanna saw that, her heart burst for sorrow and she died.

So she was laid on the funeral pile with her husband, and fire was put to it.

Balder's horse, too, with all its trappings, was burned on the pile.

Whether he was a real or merely a mythical personage, Balder was worshipped in Norway. On one of the bays of the beautiful Sogne Fiord, which penetrates far into the depths of the solemn Norwegian mountains, with their sombre pine-forests and their lofty cascades dissolving into spray before they reach the dark water of the fiord far below, Balder had a great sanctuary. It was called Balder's Grove. A palisade enclosed the hallowed ground, and within it stood a spacious temple with the images of many gods, but none of them was worshipped with such devotion as Balder. So great was the awe with which the heathen regarded the place that no man might harm another there, nor steal his cattle, nor defile himself with women. But women cared for the images of the gods in the temple; they warmed them at the fire, anointed them with oil, and dried them with cloths.

Whatever may be thought of an historical kernel underlying a mythical husk in the legend of Balder, the details of the story suggest that it belongs to that class of myths which have been dramatised an ritual, or, to put it otherwise, which have been performed as magical ceremonies for the sake of producing those natural effects which they describe in figurative language. A myth is never so graphic and precise in its details as when it is, so to speak, the book of the words which are spoken and acted by the performers of the sacred rite. That the Norse story of Balder was a myth of this sort will become probable if we can prove that ceremonies resembling the incidents in the tale have been performed by Norsemen and other European peoples. Now the main incidents in the tale are twofirst, the pulling of the mistletoe, and second, the death and burning of the god; and both of them may perhaps be found to have had their counterparts in yearly rites observed, whether separately or conjointly, by people in various parts of Europe. These rites will be described and discussed in the following chapters. We shall begin with the annual festivals of fire and shall reserve the pulling of the mistletoe for consideration later on.

同类推荐
  • 旌异记

    旌异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲鸾鎞记

    六十种曲鸾鎞记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 伦敦环城骑行记

    伦敦环城骑行记

    生于英国伦敦的查尔斯·乔治·哈珀(1863—1943)是著名作家及插画家。其足迹遍布英国公路和海岸线,留下多本自制行记。《伦敦环城骑行记》便是其中非常著名的一本。在当时的伦敦,每个周末会有数以千计的伦敦人骑行六十到七十公里,环绕伦敦寻访国道亦或者历史古迹,而作者也正是其中之一。与其他旅行者不同的是,作者在骑行过程中记录下了当时伦敦周边大大小小数十处经典自然和人文景观;自绘精美插图贯穿始终,不仅为本地人,也为外地甚至外国人提供了一本极为优秀的伦敦周边旅行指南。
  • 武道临天

    武道临天

    一代武道宗师武凌天带你走向武道的世界,让武道在神话的世界开花,
  • 若爱逝去

    若爱逝去

    爱的旅途中有欢喜,也有磨难;天底下没有没有磨难的爱情,他们也是这样,让我们来一起看看他们会如何守住这份来之不易的爱情吧!
  • 萌系影帝:老婆,来抱抱

    萌系影帝:老婆,来抱抱

    听说林影帝和沐天后在一起了!听说网文界最神秘得作家阿简给林影帝送上祝福,并将出席林影帝与沐天后的新剧发布会,吃瓜群众表示看不懂,发布会的时候,沐天后公布新身份,亮瞎群众的钛合金gou眼,他与她是青梅竹马,十二年的守候,终于在一起。林影帝表示很满足。
  • 冷魅校草的高冷甜心

    冷魅校草的高冷甜心

    她是一个穷丫头!父亲逝世,母亲被她的外公叫去外国,与奶奶相依为命!在高二时,由于成绩出色,被一所贵族学院看好,并把她从普通高中录取了进来,不料。转校的第一天,就惹上了校园里的头号恶魔校草,也被恶魔校草的花痴们,害的不要不要的!但是,以她从小炼成的倔强脾气!怎么可能会临阵脱逃呢?!当然是迎面而上了!她可不是好欺负的!不过,她惹得这位恶魔校草,她倒是不敢了!有几次顶撞了这个恶魔,结果她都输了,所以,她自然就不敢惹这个恶魔了!但是,就是因为那次意外,也让他们在接下来的生活中,不知不觉的互相喜欢上了对方……他们的命运将如何呢?他们最后又能否在一起呢?!我也不知道!哈哈!!
  • 西域征伐史之叹息谷的黑影

    西域征伐史之叹息谷的黑影

    上古时代,黄帝经阪泉一战,大败炎帝,终于一统中土,号令东方!与此同时。“剑与魔法”时代的西方大陆,同样是一位史诗般的传奇英雄兰斯洛特,在最后决战中,上演了一场惊天大逆袭,以五百“圣骑”尽屠敌方十万血闇军团。一战封神的兰斯洛特亲自割下血闇军团领袖奥哈图的头颅,将其封印在“欲望”海的最深处。而随着一场意外的发生,不得不让黄帝决定开拓疆域,并委任开国功臣力牧为征西统帅。西域突遭变故,边境各城俱不战而退,力牧西征大军势如破竹。叹息谷,西域的最后一道屏障,一旦突破这里,将会直接面对兰斯洛特的王城。捷报频传却让黄帝心里感到隐隐不安,他决定要御驾亲征。世界很大,我们想去西方大陆看看。世界很大,黄帝并不孤单。
  • 夜语生花

    夜语生花

    醒如梦一场醉眠笑生花莫把恩情负仗剑走天涯
  • 转动人脉

    转动人脉

    人脉决定财富。本书以人脉为核心,详尽地阐述了提升人脉的方法与技巧,另外,还精心选取了大量创造人脉、维护人脉、提升人脉的经典案例。总之,本书可以算是当下最实用、最时尚的人脉宝典。衷心希望您在翻开本书的同时,就找到开启您人脉存折的密码,也找到一把开启您人生幸福与成功的金钥匙。
  • 三生有幸只在樱花树下

    三生有幸只在樱花树下

    霸道总裁,钟爱校花,青梅竹马,互相残杀。心善校花,惨遭青梅竹马陷害,总裁及时相救。校花看透世间烟火......
  • 如何会做打动人心的事

    如何会做打动人心的事

    本书内容是在对古今丰富的处世经验的归纳、提炼的基础上,结合中外成功人士的处世方法和技巧编著而成。全书共分三篇:上篇主要是阐述制人攻心的重要性和洞察人心的基本方法;中篇则详细个体地介绍用情感、用利益、以人格,用异性魅力等打动人心的策略;下篇则分别介绍打动上司、下属、同事、朋友、客户、恋人等人心的技巧。纵观全书,它内容翔实、风格清新,是本难得一见的人际交往指导书。处世的核心是会做“打动人心”的事。谙熟克心之道,方可处处赢得人心;洞悉人心之密,才能时时打动人心。