登陆注册
26491800000388

第388章

The custom of kindling bonfires on Midsummer Day or on Midsummer Eve is widely spread among the Mohammedan peoples of North Africa, particularly in Morocco and Algeria; it is common both to the Berbers and to many of the Arabs or Arabic-speaking tribes. In these countries Midsummer Day (the twenty-fourth of June, Old Style) is called l'ánsara. The fires are lit in the courtyards, at cross-roads, in the fields, and sometimes on the threshing-floors. Plants which in burning give out a thick smoke and an aromatic smell are much sought after for fuel on these occasions; among the plants used for the purpose are giant-fennel, thyme, rue, chervil-seed, camomile, geranium, and penny-royal.

People expose themselves, and especially their children, to the smoke, and drive it towards the orchards and the crops. Also they leap across the fires; in some places everybody ought to repeat the leap seven times. Moreover they take burning brands from the fires and carry them through the houses in order to fumigate them. They pass things through the fire, and bring the sick into contact with it, while they utter prayers for their recovery. The ashes of the bonfires are also reputed to possess beneficial properties; hence in some places people rub their hair or their bodies with them. In some places they think that by leaping over the fires they rid themselves of all misfortune, and that childless couples thereby obtain offspring. Berbers of the Rif province, in Northern Morocco, make great use of fires at midsummer for the good of themselves, their cattle, and their fruit-trees. They jump over the bonfires in the belief that this will preserve them in good health, and they light fires under fruit-trees to keep the fruit from falling untimely. And they imagine that by rubbing a paste of the ashes on their hair they prevent the hair from falling off their heads. In all these Moroccan customs, we are told, the beneficial effect is attributed wholly to the smoke, which is supposed to be endued with a magical quality that removes misfortune from men, animals, fruit-trees and crops.

The celebration of a midsummer festival by Mohammedan peoples is particularly remarkable, because the Mohammedan calendar, being purely lunar and uncorrected by intercalation, necessarily takes no note of festivals which occupy fixed points in the solar year; all strictly Mohammedan feasts, being pinned to the moon, slide gradually with that luminary through the whole period of the earth's revolution about the sun. This fact of itself seems to prove that among the Mohammedan peoples of Northern Africa, as among the Christian peoples of Europe, the midsummer festival is quite independent of the religion which the people publicly profess, and is a relic of a far older pagani**.

6. The Hallowe'en Fires

FROM THE FOREGOING survey we may infer that among the heathen forefathers of the European peoples the most popular and widespread fire-festival of the year was the great celebration of Midsummer Eve or Midsummer Day. The coincidence of the festival with the summer solstice can hardly be accidental. Rather we must suppose that our pagan ancestors purposely timed the ceremony of fire on earth to coincide with the arrival of the sun at the highest point of his course in the sky. If that was so, it follows that the old founders of the midsummer rites had observed the solstices or turning-points of the sun's apparent path in the sky, and that they accordingly regulated their festal calendar to some extent by astronomical considerations.

But while this may be regarded as fairly certain for what we may call the aborigines throughout a large part of the continent, it appears not to have been true of the Celtic peoples who inhabited the Land's End of Europe, the islands and promontories that stretch out into the Atlantic Ocean on the North-West. The principal fire-festivals of the Celts, which have survived, though in a restricted area and with diminished pomp, to modern times and even to our own day, were seemingly timed without any reference to the position of the sun in the heaven. They were two in number, and fell at an interval of six months, one being celebrated on the eve of May Day and the other on Allhallow Even or Hallowe'en, as it is now commonly called, that is, on the thirty-first of October, the day preceding All Saints' or Allhallows' Day. These dates coincide with none of the four great hinges on which the solar year revolves, to wit, the solstices and the equinoxes. Nor do they agree with the principal seasons of the agricultural year, the sowing in spring and the reaping in autumn. For when May Day comes, the seed has long been committed to the earth; and when November opens, the harvest has long been reaped and garnered, the fields lie bare, the fruit-trees are stripped, and even the yellow leaves are fast fluttering to the ground. Yet the first of May and the first of November mark turning-points of the year in Europe; the one ushers in the genial heat and the rich vegetation of summer, the other heralds, if it does not share, the cold and barrenness of winter. Now these particular points of the year, as has been well pointed out by a learned and ingenious writer, while they are of comparatively little moment to the European husbandman, do deeply concern the European herdsman; for it is on the approach of summer that he drives his cattle out into the open to crop the fresh grass, and it is on the approach of winter that he leads them back to the safety and shelter of the stall.

同类推荐
  • 勤有堂随录

    勤有堂随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归砚录

    归砚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归戒要集

    归戒要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪手镜

    丹溪手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖统纪说

    佛祖统纪说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 读史学做人(低调做人的哲学与亮剑精神)

    读史学做人(低调做人的哲学与亮剑精神)

    其实,每个人的潜意识中都保留着一分追寻逝去历史的好奇,每个人都希望自己能够通晓古今之变,能够知道我们来自何方,又将走向何方?从这一点上来说,我们本身就处在历史之中,历史就在我们的身边。在中国五千年的辉煌文明中,古人们那些超越常人的见解,出奇制胜的创造,机敏应对的韬略,解疑醒世的良言,无不闪烁着智慧之光。他们正确看待问题的眼光、巧妙解决问题的手段,在今天看来仍然体现出极高的智慧。每天读一点历史,一个简单的故事就能启迪思想,开悟心灵,改变你为人处世的方式,改变你做事的方法与技巧。只要我们走到历史中去,你一定能够从中有所感悟,这些感悟肯定会对你的做人做事有所启迪,会源源不断地激活你的思绪和才情。
  • 弑杀幻想之人

    弑杀幻想之人

    Campione,弑神者,弑杀了与人类所编织出的神话背道而驰并从中脱离出来,给人间带来灾祸的神,并且篡夺了他们的权能的人类魔王。我,是一个穿越到弑神者世界(?)的普通人(大概),但是,谁能告诉我眼前的这些不从之神是哪个神话的啊,感觉有点乱入了啊!时崎狂三,阿尔托莉雅,艾斯特,帕秋莉,为什么我要对付的是这些人啊,拿来的权能不会是伪造的吧。
  • 饮魔之腥

    饮魔之腥

    这是一个属于普通人的作品。没有惊世骇俗的天赋,没有异常悲惨的身世。只是一个作为普通人的附魔师奋斗史。每个普通人,都有着属于自己的故事,也有着属于自己的人生历程。也许,没有天才那样的璀璨夺目,也没有那般引人催泪,但它是真实的,它存在于我们身边。
  • 酒仙剑缘

    酒仙剑缘

    南海有泪,岁月无情,第九宗下,修真誓言……
  • 明眸若清溪

    明眸若清溪

    深谙世故却不世故,才是成熟的善良,没有经过考验的纯洁并非纯洁
  • 校花的近身狂少

    校花的近身狂少

    身具透视眼,穿梭美云间,陪伴白富美,踩踩狂二代。高冷白领铺床单,干练警花倒着追,可爱小护士对他犯花痴……林逢面对这些十分无语,拍拍大腿想起来,家里还有一对望穿秋水的极品姐妹花……
  • 王者荣耀之穿越时空的少年

    王者荣耀之穿越时空的少年

    这是我第一个作品,请支持。少年吴亦天居然穿越到了王者荣耀?你没有逗我吧?魔种已经跑到了人类世界,嗯这的确没有逗我。在这里,他遇到了任性的嬴政、酒鬼李白、爱睡觉的庄周、木头脑袋张良……反正各种各样的人他都看见了,也不差那几个。魔种在长安街如同疯狗般的乱跑,不,就是疯狗。他该如何拯救这两个世界?
  • 末盲

    末盲

    当朝孤傲王爷与前朝绝美太子,两个本一生都不该有任何交集的人,却因一次偶然相遇自此两命相交,便注定了牵绊一世。尘世繁华,也不及你一次眼眸回望。这沉浮世事,沈辰风少了子希,可要如何面对。这片醉心繁花,如若没了王爷,只留子希一人独赏,又有何意义。听说,有那样一个地方。那里山为背,水为腰,绿为调;清风似纱,花香渺渺。那里无痛,无悲,无忧,无恼。那是你说过的地方,我还不曾去到。你说你想把它带到我身旁,后来的你,也将其做到。你曾数次问予我,是否爱,我不置可否,一句“夏雨雪,天地合,乃敢与君绝”你又总说不够。看你慌了神的样子,我总在心底打笑。一直未被说出的话,这次,你可要听好。“我爱你——自你我相识而起。”
  • 冥夜狂龙

    冥夜狂龙

    你想到异界去看看吗?这里有不一样的亡灵的异界。一个有着血肉之躯的亡灵会是什么样的呢?这里无奇不有!骷髅成长的龙少带你去挑战巨龙,大战亡灵灭天使诸群魔。
  • 仿若旧识

    仿若旧识

    故事是一个一个片段,某些片段是我们心中最不愿触碰的,某些是我们想要铭记的,那就去记得吧!