登陆注册
26492000000089

第89章 CHAPTER IX(4)

The rest of the crowd had, like ourselves, been drawn thither by curiosity, and were asking what was going on. " Murder is abroad," was the answer; "several people have been killed in the environs, and the patrol has been fired on." While this questioning was going on the noise continued to increase. As I had really no business to be on a spot where such things were going on, and feeling that my place was at my wife's side, to reassure her for the present and to watch over her should the rioters come our way, I said good-bye to the captain, who went on to the barracks, and took the road back to the suburb in which I lived.

I was not more than fifty steps from our house when I heard loud talking behind me, and, turning, saw gun barrels glittering in the moonlight. As the speakers seemed to be rapidly approaching me, I kept close in the shadow of the houses till I reached my own door, which I laid softly to behind me, leaving myself a chink by which I could peep out and watch the movements of the group which was drawing near. Suddenly I felt something touch my hand; it was a great Corsican dog, which was turned loose at night, and was so fierce that it was a great protection to our house. I felt glad to have it at my side, for in case of a struggle it would be no despicable ally.

Those approaching turned out to be three armed men leading a fourth, disarmed and a prisoner. They all stopped just opposite my door, which I gently closed and locked, but as I still wished to see what they were about, I slipped into the garden, which lay towards the street, still followed by my dog. Contrary to his habit, and as if he understood the danger, he gave a low whine instead of his usual savage growl. I climbed into a fig tree the branches of which overhung the street, and, hidden by the leaves, and resting my hands on the top of the wall, I leaned far enough forward to see what the men were about.

They were still on the same spot, but there was a change in their positions. The prisoner was now kneeling with clasped hands before the cut-throats, begging for his life for the sake of his wife and children, in heartrending accents, to which his executioners replied in mocking tones, "We have got you at last into our hands, have we?

You dog of a Bonapartist, why do you not call on your emperor to come and help you out of this scrape?" The unfortunate man's entreaties became more pitiful and their mocking replies more pitiless. They levelled their muskets at him several times, and then lowered them, saying; "Devil take it, we won't shoot yet; let us give him time to see death coming," till at last the poor wretch, seeing there was no hope of mercy, begged to be put out of his misery.

Drops of sweat stood on my forehead. I felt my pockets to see if I had nothing on me which I could use as a weapon, but I had not even a knife. I looked at my dog; he was lying flat at the foot of the tree, and appeared to be a prey to the most abject terror. The prisoner continued his supplications, and the assassins their threats and mockery. I climbed quietly down out of the fig tree, intending to fetch my pistols. My dog followed me with his eyes, which seemed to be the only living things about him. Just as my foot touched the ground a double report rang out, and my dog gave a plaintive and prolonged howl. Feeling that all was over, and that no weapons could be of any use, I climbed up again into my perch and looked out. The poor wretch was lying face downwards writhing in his blood; the assassins were reloading their muskets as they walked away.

Being anxious to see if it was too late to help the man whom I had not been able to save, I went out into the street and bent over him.

He was bloody, disfigured, dying, but was yet alive, uttering dismal groans. I tried to lift him up, but soon saw that the wounds which he had received from bullets fired at close range were both mortal, one being in the head, and the other in the loins. Just then a patrol, of the National Guard turned round the corner of the street.

This, instead of being a relief, awoke me to a sense of my danger, and feeling I could do nothing for the wounded man, for the death rattle had already begun, I entered my house, half shut the door, and listened.

"Qui vive?" asked the corporal.

"Idiot!" said someone else, "to ask ' Qui vive ?' of a dead man!"

"He is not dead," said a third voice; "listen to him singing"; and indeed the poor fellow in his agony was giving utterance to dreadful groans.

"Someone has tickled him well," said a fourth, "but what does it matter? We had better finish the job."

Five or six musket shots followed, and the groans ceased.

The name of the man who had just expired was Louis Lichaire; it was not against him, but against his nephew, that the assassins had had a grudge, but finding the nephew out when they burst into the house, and a victim being indispensable, they had torn the uncle from the arms of his wife, and, dragging him towards the citadel, had killed him as I have just related.

Very early next morning I sent to three commissioners of police, one after the other, for permission to have the corpse carried to the hospital, but these gentlemen were either not up or had already gone out, so that it was not until eleven o'clock and after repeated applications that they condescended to give me the needed authorisation.

Thanks to this delay, the whole town came to see the body of the unfortunate man. Indeed, the day which followed a massacre was always kept as a holiday, everyone leaving his work undone and coming out to stare at the slaughtered victims. In this case, a man wishing to amuse the crowd took his pipe out of his mouth and put it between the teeth of the corpse--a joke which had a marvellous success, those present shrieking with laughter.

Many murders had been committed during the night; the companies had scoured the streets singing some doggerel, which one of the bloody wretches, being in poetic vein, had composed, the chorus of which was--, "Our work's well done, We spare none!"

同类推荐
热门推荐
  • 见习魔神

    见习魔神

    传说,每一颗生命星球都有自己的意识,保护着整颗星球在无限的多元宇宙中独立自主。物种大量灭绝,地星意识行将崩灭,无奈开启位面入侵之路。
  • 企业会计业务核算与财务报告编制

    企业会计业务核算与财务报告编制

    企业会计业务核算与财务报告编制(第2版)》以会计职业能力培养为目标,以会计报表项目(会计科目)――会计报表――会计调整顺序组织内容,分为十五章。编写中结合高职高专会计专业教学的特点,在结构、体例、理念、教学内容等方面均有改革与创新,充分考虑到相关行业的职业资格认证需求,对接与会计从业资格、初级会计资格、中级会计师等认证有关的课程。
  • 边缘的姿态(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    边缘的姿态(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    作品是一位人类学专业的女博士生在青海进行田野调查时遇到的有所感悟的人与事的记录。它非学术意义上的田野笔记,非人类学意义上的民族志,也不是文学意义上的民族志小说。这些记录从2011年开始,到2013年秋结束,为我们描绘出位于汉藏文化边界的人们多彩的生活世界,这世界里有庙宇的画匠、道士、藏传佛教的僧侣、乡村精英、学者等各色人等,也有作为女性的作者本人与他们交往时不同阶段的不同状态。作品名为“边缘的姿态”有两个原因:首先,作者试图在科学严谨的学术论文之外,寻得一地展现人类学研究者在田野里的多种可能,以及人性的复杂状态,对于从理性出发的科学研究来说,也许研究者的情绪遭遇算是边缘,然而有时候我们忽视或难以估计这些所谓的“边缘”对我们科学研究的巨大影响。田野调查对人类学者来说,不仅是对他者文化、社会的一次深度体验,更是对自我的再认识,再塑造,对自我各种可能性的探索,甚至对自我的重新定义和消解。第二,作品的地点,位于中国西北汉、藏等多种文化的交界处,在这里,拥有自己历史的人存在于主流宣传的视线之外,存在于我们执之为中心,并视之为固有的文化、社会观念之外,而它们存在的姿态,或许能够提醒我们:放下自己固有的概念和自以为是的“中心”和“主义”,带着同情心去真实而诚恳地理解“人”,或许能够免于各种洗脑而带来的盲目和愚蠢,各种蛊惑而带来的执着和残忍。曹玮,女,目前在法国攻读人类学博士学位。作品封面设计:吴俊业
  • 学院见闻录

    学院见闻录

    华安学院,于1999年建立,建校19年,一直以来锐意改革、快速发展,形成了完整人才培养体系以及多层次的科学研究和社会服务体系,是一所设施完善、师资优良、管理规范的综合性大学,一直为社会提供综合性人才。现在,让我们步入大学的门口,探究当今大学生的学习生活。
  • 新生代崛起

    新生代崛起

    黄铁本可以上清华却因故落榜,几经周折来到普通的C大,黄铁斗志昂扬却发现大学教育已病入膏肓,遭遇连续打击后,黄铁想辍学却辍学不成,黄铁不想白来,于是动了重塑中国大学教育的心。后来黄铁创办了乐学社和未来大学,好不容易将他们发展起来,却遭到了传统大学和持旧观念家长们联合起来的暴风雨般打压···
  • 魔恋人间卷

    魔恋人间卷

    曾经的传说,往昔的历史,几分虚假,几分真实?一梦已万年,千百次回首,你是否依然……一代骄皇为爱成魔,几世轮回,而今再度苏醒,又将在神人魔三界掀起怎样的波澜。
  • 凤凰无双-涅槃

    凤凰无双-涅槃

    一凤一凰,幽冥无双。澹泊江湖,王不见王。
  • 国民校草:宝贝,休想逃

    国民校草:宝贝,休想逃

    她,我一生最爱的人,为了她我可以不顾一切,也可以包容。他,我一生最爱的人,但是,我们最终还是落下了不可抹去的杀戮。
  • 变性三十三天

    变性三十三天

    楠宫彩是一名普通的高中生,但却有着不普通的异性关系,长期的玩弄她人感情,不负责任,只图一时之快。直到有一天,雅典娜女神实在看不下去,决定让他做一回女人……面对变成女人的尴尬场面,他(她)应该如何面对?是将自己的性特征掩饰住,假扮成男人,还是彻底释放自己,做一回真正的女人?
  • 神诋传承

    神诋传承

    雷雨之天,龙昊天奇迹穿越,这不是真正的穿越,而是来到了另外一个空间,在这一个空间里面,龙昊天,作为时间空间异能的掌控者,不断的修行,甚至达到那最为高深的境界虚空之圣主宰境界,战天道,破混沌。天地万物,皆臣服于他,他创造了一个有一个奇迹,千万年的魔圣大战,以个人之力单挑三大魔帝,英勇无比,名垂天下。