"I will not weary you with a relation of all the little instances of good fortune by which my brother Saladin was distinguished, even during his childhood. As he grew up, his success in everything he undertook was as remarkable as my ill luck in all that I attempted.
From the time the rich vessel arrived, we lived in splendour; and the supposed prosperous state of my father's affairs was of course attributed to the influence of my brother Saladin's happy destiny.
"When Saladin was about twenty, my father was taken dangerously ill; and as he felt that he should not recover, he sent for my brother to the side of his bed, and, to his great surprise, informed him that the magnificence in which we had lived had exhausted all his wealth; that his affairs were in the greatest disorder; for, having trusted to the hope of continual success, he had embarked in projects beyond his powers.
"The sequel was, he had nothing remaining to leave to his children but two large china vases, remarkable for their beauty, but still more valuable on account of certain verses inscribed upon them in an unknown character, which were supposed to operate as a talisman or charm in favour of their possessors.
"Both these vases my father bequeathed to my brother Saladin;declaring he could not venture to leave either of them to me, because I was so unlucky that I should inevitably break it. After his death, however, my brother Saladin, who was blessed with a generous temper, gave me my choice of the two vases; and endeavoured to raise my spirits by repeating frequently that he had no faith either in good fortune or ill fortune.
"I could not be of his opinion, though I felt and acknowledged his kindness in trying to persuade me out of my settled melancholy. Iknew it was in vain for me to exert myself, because I was sure that, do what I would, I should still be Murad the Unlucky. My brother, on the contrary, was nowise cast down, even by the poverty in which my father left us: he said he was sure he should find some means of maintaining himself; and so he did.
"On examining our china vases, he found in them a powder of a bright scarlet colour; and it occurred to him that it would make a fine dye. He tried it, and after some trouble, it succeeded to admiration.
"During my father's lifetime, my mother had been supplied with rich dresses by one of the merchants who was employed by the ladies of the grand seignior's seraglio. My brother had done this merchant some trifling favours, and, upon application to him, he readily engaged to recommend the new scarlet dye. Indeed, it was so beautiful, that, the moment it was seen, it was preferred to every other colour. Saladin's shop was soon crowded with customers; and his winning manners and pleasant conversation were almost as advantageous to him as his scarlet dye. On the contrary, Iobserved that the first glance at my melancholy countenance was sufficient to disgust every one who saw me. I perceived this plainly; and it only confirmed me the more in my belief in my own evil destiny.
"It happened one day that a lady, richly apparelled and attended by two female slaves, came to my brother's house to make some purchases. He was out, and I alone was left to attend to the shop.
After she had looked over some goods, she chanced to see my china vase, which was in the room. She took a prodigious fancy to it, and offered me any price if I would part with it; but this Ideclined doing, because I believed that I should draw down upon my head some dreadful calamity if I voluntarily relinquished the talisman. Irritated by my refusal, the lady, according to the custom of her ***, became more resolute in her purpose; but neither entreaties nor money could change my determination. Provoked beyond measure at my obstinacy, as she called it, she left the house.
"On my brother's return, I related to him what had happened, and expected that he would have praised me for my prudence; but, on the contrary, he blamed me for the superstitious value I set upon the verses on my vase; and observed that it would be the height of folly to lose a certain means of advancing my fortune for the uncertain hope of magical protection. I could not bring myself to be of his opinion; I had not the courage to follow the advice he gave. The next day the lady returned, and my brother sold his vase to her for ten thousand pieces of gold. This money he laid out in the most advantageous manner, by purchasing a new stock of merchandise. I repented when it was too late; but I believe it is part of the fatality attending certain persons, that they cannot decide rightly at the proper moment. When the opportunity has been lost, I have always regretted that I did not do exactly the contrary to what I had previously determined upon. Often, whilst Iwas hesitating, the favourable moment passed. {1} Now this is what I call being unlucky. But to proceed with my story.
"The lady who bought my brother Saladin's vase was the favourite of the Sultan, and all-powerful in the seraglio. Her dislike to me, in consequence of my opposition to her wishes, was so violent, that she refused to return to my brother's house while I remained there.
He was unwilling to part with me; but I could not bear to be the ruin of so good a brother. Without telling him my design, I left his house careless of what should become of me. Hunger, however, soon compelled me to think of some immediate mode of obtaining relief. I sat down upon a stone, before the door of a baker's shop: the smell of hot bread tempted me in, and with a feeble voice I demanded charity.